DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

129 results for argumentieren
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Die norwegischen Behörden hingegen argumentieren, die betreffende Maßnahme "[werde] den Handel zwischen den Mitgliedstaaten nicht beeinträchtigen" und die Überwachungsbehörde müsse den relevanten Markt bestimmen. [EU] In contrast, The Norwegian authorities argue that the measure in question 'will not affect trade between the Contracting Parties' and that the Authority must assess the relevant market.

Die österreichischen Behörden argumentieren, dass es offensichtlich eine Reihe von Faktoren gebe, die die Kosten eines solchen Sozialplans beeinflussten. [EU] The Austrian authorities argue that there are clearly a number of factors which would influence the costs of such a social plan.

Die österreichischen Behörden argumentieren, dass sich die gesamten Umstrukturierungskosten auf EUR beliefen, und da die gewährte staatliche Beihilfe Österreichs 500 Mio. EUR beträgt, mache der finanzielle Eigenbeitrag der Austrian Airlines und von Lufthansa rund [...] Mio. EUR, mithin 55,5 % der Gesamtsumme, aus. [EU] The Austrian authorities argue that the total restructuring costs amount to EUR [...] and, as the State aid granted by Austria amounts to EUR 500 million, the own financial contribution made by Austrian Airlines and Lufthansa comes to some EUR [...] million, or 55,5 % of the total.

Die polnischen Behörden argumentieren, dass der empfohlene Eigenbeitrag ausreichend sei. [EU] The Polish authorities argued that the proposed own contribution was sufficient.

Die polnischen Behörden argumentieren, dass die Anmerkungen des Wettbewerbers in keinem Zusammenhang mit der Bewertung stehen, ob die Beihilfe einen Anreizeffekt hat. [EU] The Polish authorities point out that none of the competitor's comments are relevant when assessing whether the aid comprises an incentive effect.

Die polnischen Behörden weisen auf das Verlängerungsverfahren hin, bei dem eine neue Bürgschaft erteilt wird, wenn die vorhergehende Bürgschaft erlischt. Sie argumentieren, dass dieses Verfahren und somit alle davon betroffenen Bürgschaften vom Aufsichtsrat als Teil des Umstrukturierungsplans von 2003 genehmigt wurden. [EU] The Polish authorities referred to the rollover system, under which a new guarantee is extended when a previous guarantee expires, and argued that this system, and thus all guarantees covered by it, had been approved by the Supervisory Board as part of the 2003 restructuring plan.

Die portugiesischen Behörden argumentieren, dass für die vier durch die Regelung begünstigten Transaktionen ohnehin eine Steuerbefreiung nach den portugiesischen Steuervorschriften für Holdinggesellschaften gegolten hätte. [EU] The Portuguese authorities argue that the four transactions that benefited from the scheme would have been exempted from tax anyway under the Portuguese tax arrangements for holding companies.

Diesbezüglich argumentieren die dänischen Behörden durchgängig, dass Online- und herkömmliche Glücksspielaktivitäten in Bezug auf Plattformen, Kosten, Gewinnspannen, soziales Erlebnis, Anbieter und Produkte rechtlich und tatsächlich nicht vergleichbar seien. [EU] In this regard, the Danish authorities have consistently argued that online and land-based gambling activities are not legally and factually comparable in terms of platforms, costs, financial margins, social experience, suppliers or products.

Diesbezüglich argumentieren die österreichischen Behörden, dass eine Insolvenz der Austrian Airlines zu einer Herabstufung der Bonität der anderen ÖIAG-Beteiligungen (wie OMV AG, Österreichische Post, Telekom Austria usw.) führen würde, ebenso zur Herabstufung der Bonität anderer Beteiligungen des österreichischen Staats ([...]) Außerdem bringen sie vor, dass eine solche Herabstufung auch den Aktienkurs dieser Unternehmen negativ beeinflussen würde und einen massiven Verlust der Beteiligungen der ÖIAG wie auch der Republik Österreich zur Folge hätte. [EU] In this regard, the Austrian authorities argue that the insolvency of Austrian Airlines would result in the downgrading of the rating of ÖIAG's other shareholdings (OMV AG, Österreichische Post, Telekom Austria, etc.) and of the Austrian State's other shareholdings ([...]). Furthermore, they argue that such a downgrading would also negatively affect the share price of these companies and would result in a massive loss in the shareholdings of ÖIAG and of the Republic of Austria.

Die schwedischen Behörden argumentieren ferner, dass die besondere Art der Anforderungen von Berufsfischern die steuerliche Sonderbestimmung rechtfertige, und dass, da die Fischer im Allgemeinen Kleinunternehmer seien, die Vereinfachung der Vergünstigungen sowohl für die Steuerbehörden als auch für die Fischer selbst die Verwaltung erleichtern werde. [EU] The Swedish authorities also argue that the special nature of the requirements of professional fishermen justify the special tax provision, and that, as the fishermen generally operate on a small scale, simplifying the deductions will make administration easier for both the tax authorities and the fishermen themselves.

Die spanischen Behörden argumentieren insbesondere wie folgt: [EU] In particular, the Spanish authorities advanced the following arguments:

Die Stadtverwaltung Oslo erklärte selbst (in dem Schreiben vom 14. Mai 2003): Die Stadtverwaltung wird nicht argumentieren, dass das Verfahren, nach dem die Wohnungen verkauft wurden, vollständig mit den Anforderungen des Leitfadens im Einklang stand. [EU] The Municipality of Oslo has itself stated (letter of 14 may 2003) that: 'The Municipality will not argue that the procedure followed when the apartments were sold were in full compliance with the requirements set out in the Guidelines.

Die ungarischen Behörden argumentieren, dass (1) die konzerninterne Finanzierung bei kleinen Unternehmen nicht typisch sei, (2) die Ausweitung der Maßnahme auf kleine Unternehmen mit hohen Verwaltungskosten einhergehe, die in keinem Verhältnis zu den tatsächlich zu erreichenden potenziellen Vorteilen stünden, (3) im ungarischen Gesetz über die Körperschaftsteuer verschiedene explizite Steuerbegünstigungen für kleine Unternehmen vorgesehen seien. [EU] The Hungarian authorities argue that (1) small companies typically do not provide intra-group financing, (2) the extension of the measure to them would require high administrative costs disproportionate to the potential advantages that they could effectively achieve, (3) the Hungarian Act on Corporate Tax provides for several tax benefits specifically designed for small companies.

Die ungarischen Behörden argumentieren, mit der Einführung der Maßnahme hätten bestimmte ungünstige Wirkungen gemindert werden sollen, die sich auf das Fehlen einer Konzernbesteuerung in Ungarn zurückführen lassen. [EU] According to the Hungarian authorities, the aim of the measure was to diminish certain unfavourable effects that are attributable to the absence of group taxation in Hungary.

Die ungarischen Behörden argumentieren weiter, dass in grenzüberschreitenden Fällen, in denen ein konzerninternes Darlehen erhaltendes und Zinsen zahlendes verbundenes Unternehmen gebietsfremd ist, der tatsächliche Vorteil vom Steuersatz in demjenigen Land abhänge, in dem das Unternehmen seinen Sitz hat. [EU] The Hungarian authorities further argue that in cross-border situations, if the affiliated company receiving the intra-group loan and paying interest on it is based abroad, the advantage gained will depend on the tax rate applied in the Member State where this company is resident.

Die Wettbewerber von TV2 argumentieren jedoch, dass TV2 ohnehin keine Möglichkeit zur Gründung eines neuen kommerziellen Kanals gehabt hätte, da der Markt gesättigt sei. [EU] TV2's competitors, however, argue that the option of opening new commercial channels was not available to TV2 anyway, since the market was saturated.

Entsprechend argumentieren die dänischen Behörden und TV2, somit hätten die in den Jahren 1995 und 1996 aus dem TV2-Fonds auf TV2 übertragenen Mittel aus Netto-Werbeeinkünften bestanden. [EU] The Danish authorities and TV2 claim that this means that the vast bulk of the funding transferred from the TV2 Fund to TV2 in 1995 and 1996 consisted of net advertising income.

Es erscheint daher aus technischer Sicht schwierig zu argumentieren, duktiles Gusseisen müsse stets als nicht verformbar ("non-malleable") eingestuft werden (in diesem Fall würde sich eine Änderung des verfügenden Teils der Verordnung über die endgültigen Maßnahmen unter Umständen erübrigen). [EU] Therefore, it appears that from a technical point of view, it is difficult to argue that ductile cast iron must always be regarded as non-malleable (in which case there might be no need for an amendment of the operative part of the definitive measures regulation).

Es ließe sich argumentieren, dass die feste Vergütung, die das Land anstelle eines direkt mit den Ergebnissen der BayernLB verknüpften Entgelts erhält, einen Vorteil darstellt, der eine Reduzierung des Entgeltsatzes rechtfertigt. [EU] It could be argued that the fact that the Land receives a fixed remuneration instead of one directly linked to BayernLB's performance constitutes an advantage which justifies a reduction in the rate of the remuneration.

Es ließe sich argumentieren, dass die feste Vergütung, die das Land anstelle eines direkt mit den Ergebnissen der LBB verknüpften Entgelts erhält, einen Vorteil darstellt, der eine Reduzierung des Entgeltsatzes rechtfertigt. [EU] It could be argued that the fact that the Land receives a fixed remuneration instead of one directly linked to LBB's performance constitutes an advantage which justifies a reduction in the rate of the remuneration.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners