DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
accession negotiations
Search for:
Mini search box
 

40 results for accession negotiations
Search single words: accession · negotiations
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Für die Beitrittsverhandlungen benötigt die Kommission umfassende und zuverlässige Statistiken, die in methodischer Hinsicht mit denen der Mitgliedstaaten vergleichbar sind. [EU] For accession negotiations, the Commission must be able to draw on a complete set of reliable statistics, methodologically comparable with those of the Member States.

Hat Bulgarien oder Rumänien seine im Rahmen der Beitrittsverhandlungen eingegangenen Verpflichtungen nicht erfüllt und dadurch eine ernste Beeinträchtigung des Funktionierens des Binnenmarkts hervorgerufen, einschließlich der Verpflichtungen in allen sektorbezogenen Politiken, die wirtschaftliche Tätigkeiten mit grenzüberschreitender Wirkung betreffen, oder besteht die unmittelbare Gefahr einer solchen Beeinträchtigung, so kann die Kommission für einen Zeitraum von bis zu drei Jahren nach dem Beitritt auf begründeten Antrag eines Mitgliedstaats oder auf eigene Initiative geeignete Maßnahmen erlassen. [EU] If Bulgaria or Romania has failed to implement commitments undertaken in the context of the accession negotiations, causing a serious breach of the functioning of the internal market, including any commitments in all sectoral policies which concern economic activities with cross-border effect, or an imminent risk of such breach the Commission may, until the end of a period of up to three years after accession, upon motivated request of a Member State or on its own initiative, take appropriate measures.

Hat Bulgarien oder Rumänien seine im Rahmen der Beitrittsverhandlungen eingegangenen Verpflichtungen nicht erfüllt und dadurch eine ernste Beeinträchtigung des Funktionierens des Binnenmarkts hervorgerufen, oder besteht die unmittelbare Gefahr einer solchen Beeinträchtigung, so kann die Kommission gemäß Artikel 37 des Beitrittsvertrags geeignete Maßnahmen erlassen. [EU] Article 37 of the Act of Accession enables the Commission to take appropriate measures in case Bulgaria or Romania has failed to implement commitments undertaken in the context of the accession negotiations, causing a serious breach of the functioning of the internal market or an imminent risk of such a breach.

ich beehre mich, Bezug auf die Frage nach einem Informations‐; und Konsultationsverfahren für die Annahme bestimmter Beschlüsse und sonstige Maßnahmen in der Zeit vor dem Beitritt Ihres Landes zur Europäischen Union zu nehmen, die im Rahmen der Beitrittsverhandlungen aufgeworfen wurde. [EU] I have the honour to refer to the question concerning an information and consultation procedure for the adoption of certain decisions and other measures to be taken during the period preceding the accession of your country to the European Union which was raised in the framework of the accession negotiations.

Im Grunde argumentiert Polen, dass die Beihilfe für die Umstrukturierung der Beschäftigung mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar war, da ihre Bewilligung mit anderen Faktoren bei den Beitrittsverhandlungen verknüpft war. [EU] In fact, Poland argues that the employment aid was compatible with the common market because its approval had been linked to other factors in the accession negotiations. This is not disputed by the Commission.

Im Laufe der Beitrittsverhandlungen hat sich Estland auf die Besonderheiten seines Stromsektors berufen, um eine Übergangszeit für die Anwendung der Richtlinie 96/92/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Dezember 1996 betreffend gemeinsame Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt zu beantragen. [EU] During the accession negotiations, Estonia invoked the specific characteristics of its electricity sector to request a transitional period for the application of Directive 96/92/EC of the European Parliament and of the Council of 19 December 1996 concerning common rules for the internal market in electricity [1].

Im Rahmen der Beitrittsverhandlungen hat sich Bulgarien verpflichtet, die Vorschriften der Gemeinschaft im Bereich des Luftverkehrs ab dem Datum seines Beitritts zur Europäischen Union umfassend anzuwenden. [EU] In the context of the accession negotiations Bulgaria committed itself to fully apply the Community rules in the area of air transport as from the date of its accession to the European Union.

Im Rahmen der Beitrittsverhandlungen wurden Bulgarien für vier Feuerungsanlagen (TPP "Varna", TPP "Bobov dol", TPP "Ruse East" und TPP "Lukoil Neftochim") Abweichungen von der Einhaltung der Emissionsgrenzwerte gemäß der Richtlinie 2001/80/EG eingeräumt. [EU] During the accession negotiations Bulgaria obtained derogations from the application of the emission limit values under Directive 2001/80/EC for 4 combustion plants (TPP 'Varna', TPP 'Bobov dol', TPP 'Ruse East' and TPP 'Lukoil Neftochim').

In Anhang II sind jedoch grundsätzlich nur die Anpassungen der Rechtsakte berücksichtigt, die vor dem Stichtag für den Abschluss der Beitrittsverhandlungen, d. h. vor dem 1. November 2002, erlassen wurden. [EU] However, Annex II in principle only takes into account adaptations to acts adopted before the cut-off date for the accession negotiations, i.e. 1 November 2002.

In Bezug auf Rumänien gilt Nummer 1 Buchstabe c lediglich für Beihilfemaßnahmen, die von der rumänischen Kontrollbehörde für staatliche Beihilfen nach dem Zeitpunkt bewertet worden sind, zu dem die Vollzugsbilanz über die staatlichen Beihilfen Rumäniens im Zeitraum vor dem Beitritt einen zufrieden stellenden Stand erreicht hat; dieser Zeitpunkt wird von der Kommission auf der Grundlage der ständigen Überwachung der Einhaltung der von Rumänien im Rahmen der Beitrittsverhandlungen eingegangenen Verpflichtungen bestimmt. [EU] With regard to Romania, paragraph 1(c) shall only apply to aid measures assessed by the Romanian State aid monitoring authority after such date, decided upon by the Commission on the basis of continuous monitoring of the commitments undertaken by Romania in the context of the accession negotiations, that Romania's State aid enforcement record in the period prior to accession has reached a satisfactory level.

Irak erkennt im Rahmen der WTO-Beitrittsverhandlungen seine Verpflichtung an, dem plurilateralen WTO-Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen beizutreten. [EU] Iraq will in the context of the WTO accession negotiations acknowledge its commitment for accession to the plurilateral Agreement on Government Procurement (hereinafter referred to as the 'GPA').

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1962/2006 erließ die Kommission gemäß Artikel 37 der Akte über den Beitritt Bulgariens Schutzmaßnahmen im Bereich der Zivilluftfahrt in Bezug auf Bulgarien, um eine ernste Beeinträchtigung des Funktionierens des Luftverkehrsbinnenmarkts abzuwenden, die sich aus der Nichterfüllung der von Bulgarien im Rahmen der Beitrittsverhandlungen eingegangenen Verpflichtungen hinsichtlich der Gemeinschaftspolitik im Bereich der Flugsicherheit ergibt, die wirtschaftliche Tätigkeiten mit grenzüberschreitender Wirkung betrifft. [EU] By Regulation (EC) No 1962/2006 [1], the Commission imposed safeguard measures in respect to Bulgaria in the area of civil aviation pursuant to Article 37 of the Act of Accession of Bulgaria in order to address a serious breach of the functioning of the internal market for air transport, resulting from a failure to implement commitments undertaken by Bulgaria in the context of accession negotiations with regard to Community policy in the area of aviation safety concerning economic activities with cross border effects.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des Rates vom 20. September 2005 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) wurde der gemeinschaftliche Besitzstand geändert, auf dessen Grundlage die Beitrittsverhandlungen mit Bulgarien und Rumänien geführt wurden. [EU] Council Regulation (EC) No 1698/2005 of 20 September 2005 on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) [2] introduces changes to the acquis on which the accession negotiations with Bulgaria and Romania were based.

Spezifische Verpflichtungen und Anforderungen, die Rumänien beim Abschluss der Beitrittsverhandlungen am 14. Dezember 2004 übernommen bzw. akzeptiert hat (nach Artikel 39 des Protokolls) [EU] Specific commitments undertaken, and requirements accepted, by Romania at the conclusion of the accession negotiations on 14 December 2004 (referred to in Article 39 of the Protocol)

Um dem Umstand Rechnung zu tragen, dass in einigen Mitgliedstaaten, insbesondere in den neuen Mitgliedstaaten, seit Abschluss der Beitrittsverhandlungen Rechtsvorschriften geändert wurden, müssen die Anhänge der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 angepasst werden. [EU] In order to take account of changes in the legislation of certain Member States, in particular in the new Member States since the end of accession negotiations, the Annexes to Regulation (EEC) No 1408/71 need to be adapted.

Um die Ergebnisse der Beitrittsverhandlungen und die Kohärenz des Systems der Kofinanzierungssätze im Anschluss an die technischen Anpassungen an den Verordnungen über die Entwicklung des ländlichen Raums zu wahren, sollte für den maximalen Finanzbeitrag der Gemeinschaft zu den Ergänzungen zu Direktzahlungen derselbe Prozentsatz festgesetzt werden wie für die Schwerpunkte 1 und 3 und die technische Unterstützung - [EU] With a view to maintain the results of the accession negotiations and the consistency of the co-financing rates system after technical adaptations has been done to the regulations concerning rural development, the maximum financial contribution of the Community to complements to direct payments amounts should be fixed at the same percentage as for axis 1 and 3 as well as for the technical assistance,

Veranschlagt werden Mittel, die im Fall der Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Europäischen Union bei Naturkatastrophen in den Ländern erforderlich werden, die Beitrittsverhandlungen mit der Union führen. [EU] This article is intended to record appropriations resulting from the mobilisation of the European Union Solidarity Fund in the event of natural disasters in countries involved in accession negotiations with the Union.

Während der Beitrittsverhandlungen hat sich Estland auf die Besonderheiten seines Stromsektors berufen, um eine Übergangszeit für die Anwendung der Richtlinie 96/92/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Dezember 1996 betreffend gemeinsame Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt zu beantragen. [EU] During the accession negotiations, Estonia invoked the specific characteristics of its electricity sector to request a transitional period for the application of Directive 96/92/EC of the European Parliament and of the Council of 19 December 1996 concerning common rules for the internal market in electricity [3].

Während der Beitrittsverhandlungen im Jahr 2005 hat Bulgarien eingewilligt, die Blöcke 1 und 2 sowie die Blöcke 3 und 4 des Kernkraftwerks Kosloduj bis zum 31. Dezember 2002 bzw. bis zum 31. Dezember 2006 abzuschalten und anschließend stillzulegen. [EU] During the accession negotiations in 2005, Bulgaria agreed to the closure of Units 1 and 2 and Units 3 and 4 of the Kozloduy Nuclear Power Plant by 31 December 2002 and 31 December 2006, respectively and to the subsequent decommissioning of those units.

Zudem empfahl der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 17./18. Juni 2004 in Brüssel, Beitrittsverhandlungen mit Kroatien aufzunehmen. [EU] On 17 and 18 June 2004 the Brussels European Council recommended that accession negotiations should be opened with Croatia.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "accession negotiations":
Synonyms / explanations | Proverbs, aphorisms, quotations | Wikipedia | Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners