A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3528 results for Customers
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Artikel
in
diesem
Zustand
können
wir
unseren
Kunden
nicht
zumuten
.
We
cannot
expect
our
customers
to
accept
items
in
such
a
condition
.
Aber
auch
Dortmund
soll
zu
einem
Einkaufszentrum
umgebaut
werden
,
bei
dem
die
Bahnen
nur
die
Funktion
zu
haben
scheinen
,
möglichst
viele
Kunden
zuzuführen
. [G]
But
Dortmund
,
too
,
is
to
be
transformed
into
a
shopping
centre
,
with
the
trains'
sole
purpose
apparently
being
to
bring
in
as
many
customers
as
possible
.
Allerdings
müssen
die
hiesigen
Klavierbauer
damit
leben
,
dass
sie
ihre
privaten
Kunden
in
der
Regel
nur
einmal
sehen
.
Geschuldet
ist
das
der
Langlebigkeit
der
Instrumente
Made
in
Germany
,
auf
die
Schubart
sicher
auch
heute
noch
ein
Loblied
singen
würde
. [G]
However
,
Germany's
piano-makers
will
have
to
live
with
the
fact
that
they
generally
only
see
their
private
customers
once
-
thanks
to
the
durability
of
the
instruments
Made
in
Germany
,
which
Schubart
would
certainly
still
effusively
praise
today
.
Auch
an
den
Besucherzahlen
lässt
sich
der
Erfolg
ablesen:
Knapp
900
Besucher
kommen
täglich
,
300
neue
Kunden
profitieren
pro
Monat
vom
großen
Angebot
der
Bibliothek
. [G]
Visitor
numbers
also
testify
to
the
library's
success
.
Around
900
people
come
into
the
library
each
day
,
with
300
new
customers
joining
every
month
to
benefit
from
its
wide
range
of
services
.
Außerdem
gehörte
die
isländische
Sängerin
Björk
sofort
zu
seinen
treuesten
Kundinnen
. [G]
The
Icelandic
singer
Björk
,
too
,
promptly
became
one
of
his
most
loyal
customers
.
Auf
der
CeBIT
im
März
2004
haben
die
Netzbetreiber
sich
wieder
ihren
besten
Kunden
,
den
"Nur-Telefonierern"
,
zugewandt
. [G]
At
the
CeBIT
in
March
2004
network
operators
were
turning
their
attention
back
to
their
best
customers
,
the
"call-only"
people
.
Ausserdem
können
Kundschaft
und
Partner
des
Instituts
(
Festivals
,
Cinematheken
,
Filmclubs
,
Universitäten
,
Arthouse-Kinos
u.a.)
in
ihren
Programmen
gezielt
beraten
werden
. [G]
In
addition
,
the
decentralised
archives
can
provide
advice
and
information
to
meet
the
individual
needs
of
the
customers
and
partners
of
the
institute
(festivals,
film
libraries
,
film
clubs
,
universities
,
art
house
cinemas
,
etc
.).
Dabei
werden
die
neuen
Technologien
von
allen
Stromkunden
subventioniert
. [G]
The
new
technologies
required
for
this
purpose
are
subsidised
by
all
electricity
customers
.
Das
heißt
,
dass
die
Kunden
bei
uns
die
Bücher
sehen
,
sie
dann
aber
im
Internet
billiger
kaufen
. [G]
This
means
that
customers
see
the
books
at
our
outlets
,
but
then
buy
them
cheaper
via
internet
.
Das
hier
angesiedelte
"hochpreisige"
Restaurant
wird
sich
über
einen
Mangel
an
Zuspruch
und
Buchungen
für
Events
nicht
beklagen
können
. [G]
The
"expensive"
restaurant
located
here
will
not
have
to
complain
of
a
lack
of
customers
or
event
bookings
.
Das
internationale
Textilforschungszentrum
Hohenstein
testet
für
weltweit
etwa
4000
Kunden
der
Textil-
und
Modeherstellung
Qualität
und
Funktion
der
Produkte
. [G]
The
Hohenstein
international
research
centre
for
textiles
tests
the
quality
and
functionality
of
products
for
4,000
customers
in
the
textile
and
fashion
business
worldwide
.
Der
Kunde
steckt
sein
altes
Handy
in
die
Tüte
,
gibt
diese
im
Geschäft
ab
oder
steckt
sie
in
den
nächsten
Briefkasten
. [G]
Customers
place
their
old
mobiles
in
the
bags
and
give
them
to
the
shop
staff
or
put
them
in
the
nearest
post-box
.
Die
Energiepolitik
der
Regierung
steht
unter
heftiger
Kritik
seitens
der
Opposition:
Ihr
wird
vorgeworfen
,
die
Strompreise
nach
oben
zu
treiben
,
da
die
Stromwerke
die
Kosten
,
die
ihnen
durch
das
EEG
entstehen
,
an
die
Verbraucher
weitergäben
. [G]
The
Government's
energy
policy
is
subject
to
strong
criticism
from
the
opposition
parties
,
which
accuse
it
of
driving
electricity
prices
up
,
since
the
power
companies
pass
the
costs
they
incur
due
to
the
Act
on
to
the
customers
.
Die
Kunden
sind
Gruppen
aus
dem
sozial-kulturellen
Umfeld
wie
zum
Beispiel
Friedensinitiativen
,
Frauengruppen
und
das
Diakonische
Werk
der
Evangelischen
Kirche
. [G]
Its
customers
are
social
and
cultural
groups
,
such
as
peace
initiatives
,
women's
groups
and
the
Protestant
Church
organisation
providing
social
services
.
Durch
die
große
Diversifikation
gibt
es
"den"
ländlichen
Kunden
heute
nicht
mehr
,
bestellt
wird
von
überall
und
quer
durch
alle
Schichten
. [G]
As
a
result
of
the
huge
diversification
,
"those"
rural
customers
no
longer
exist
today
,
orders
are
placed
from
everywhere
,
and
across
all
social
strata
.
Einerseits
machen
sich
bei
Kinos
im
Ruhrgebiet
Arbeitslosenzahlen
von
lokal
bis
zu
30
Prozent
bemerkbar
,
andererseits
stellen
Arthouse-Kinos
in
den
Metropolen
so
gut
wie
keine
Preissensibilität
bei
ihren
Kunden
fest
. [G]
On
the
one
hand
unemployment
figures
of
up
to
30
per
cent
become
apparent
at
cinemas
in
certain
areas
in
the
Ruhr
,
on
the
other
hand
art-house
cinemas
in
the
big
cities
detect
very
little
sensitivity
to
admission
prices
among
their
customers
.
Entscheidend
sind
laut
einer
Kundenstudie
weniger
die
Produkteigenschaften
als
vielmehr
das
Image
der
Kleidung:
Markenname
,
Style
und
Trend
. [G]
According
to
a
consumer
survey
,
what
attracts
customers
is
image
-
brand
name
,
style
and
design
-
rather
than
product
characteristics
.
Für
jeden
neu
geworbenen
Leser
bekommt
der
bereits
eingetragene
Kunde
einen
Gutschein
über
drei
Monate
kostenfreie
Mediennutzung
. [G]
Each
time
they
recruit
a
new
reader
,
already
registered
customers
receive
a
voucher
allowing
them
to
use
library
services
free
of
charge
for
three
months
.
Heute
lautet
der
globale
Werbespruch
ganz
einfach
"The
Way
to
B":
den
einfachen
,
schnellen
Weg
zu
Bogner
ermöglicht
ein
"Home
Shopping"
Programm
mit
allen
Bogner-Labels
,
die
man
weltweit
von
zu
Hause
aus
bestellen
kann
. [G]
Today
,
the
emporium's
global
slogan
is
"The
Way
to
B"
.
The
simple
,
rapid
way
to
shop
Bogner
is
the
company's
mail
order
service
,
which
enables
customers
worldwide
to
purchase
the
full
range
of
Bogner
labels
from
the
comfort
of
their
own
homes
.
Im
Obergeschoss
kann
man
entspannt
Kaffee
trinken
und
dabei
im
Angebot
der
aktuellen
Zeitschriften
und
Zeitungen
stöbern
. [G]
Upstairs
,
customers
can
relax
over
a
cup
of
coffee
and
leaf
through
a
selection
of
current
newspapers
and
magazines
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Customers"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners