A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1662 results for 'connected'
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Sobald
es
aktiviert
ist
,
macht
das
Programm
aus
dem
Handy
eine
Zentrale
für
sämtliche
angeschlossenen
Geräte
.
When
activated
,
the
program
turns
that
handset
into
a
hotspot
for
any
,
and
all
,
connected
devices
.
Verbindung
hergestellt
.
[telco.]
Connected
.
Es
deutet
nichts
darauf
hin
, /
Es
gibt
keine
Anhaltspunkte
dafür
,
dass
zwischen
den
beiden
Ereignissen
ein
Zusammenhang
besteht
.
There
is
nothing
to
suggest
that
the
two
events
are
connected
.
Unterwegs
immer
verbunden
.;
Mobil
immer
verbunden
.
Staying
connected
while
on
the
move
.
Er
ist
in
der
Computerbranche
gut
vernetzt
.
He
is
well
connected
in
the
IT
industry
.
Über
3.500
Gebäude
stehen
unter
Denkmalschutz
und
bilden
das
größte
zusammenhängende
Flächendenkmal
Deutschlands
. [G]
The
city
has
more
than
3,500
protected
buildings
and
they
form
the
largest
connected
area
of
monuments
anywhere
in
Germany
.
Das
Hauptgebäude
ist
mit
dem
Neubau
nur
durch
eine
Unterführung
verbunden
,
dennoch
ist
es
übermächtig
präsent
,
denn
durch
die
Glasfront
ist
Schlüters
klassisch-disziplinierte
Barockfassade
gegenüber
in
ihrer
ganzen
Schönheit
zu
bewundern
. [G]
The
main
building
is
only
connected
to
the
new
wing
by
an
underground
passage
,
but
is
nevertheless
an
overpowering
presence
,
because
Schlüter's
classically
disciplined
baroque
façade
is
to
be
admired
opposite
in
all
its
beauty
through
the
glass
front
.
Das
hängt
unter
anderem
mit
einer
Entwicklung
zusammen
,
die
in
dieser
Form
nicht
erwartet
worden
war:
Die
Magazine
der
überregionalen
Tages-
und
Wochenzeitungen
kehren
zurück
,
als
farbige
Werbeträger
wie
als
Trendsetter
für
Lifestyle
und
Image
,
aber
auch
für
Literatur
,
Design
und
Kunst
. [G]
Among
other
factors
,
this
is
connected
with
a
development
which
had
not
been
expected
in
this
form:
the
magazines
of
the
national
daily
and
weekly
magazines
are
returning
-
as
advertising
media
as
well
as
trendsetters
for
lifestyle
and
image
,
but
also
for
literature
,
design
and
art
.
Das
Mikrofon
ist
im
Kragen
versteckt
und
mit
einem
Spracherkennungs-computer
verbunden
,
der
,
sofern
erforderlich
,
auch
ins
Chinesische
übersetzt
. [G]
A
microphone
will
be
hidden
in
the
collar
and
connected
to
a
voice
recognition
computer
which
,
if
required
,
can
also
translate
into
Chinese
.
Die
15
Produktionen
,
die
sich
mit
so
unterschiedlichen
Themen
wie
dem
Sicherheitsstaat
und
der
gentechnisch
optimierten
Gesellschaft
,
der
Krise
der
Arbeit
und
den
Gewinnen
der
Börsianer
,
dem
Geschäft
mit
den
Spenden
und
jenem
mit
dem
Krieg
auseinandersetzten
,
sind
durch
zwei
Dinge
miteinander
verbunden:
dem
Wissen
,
keine
Gewissheiten
bieten
zu
können
und
dem
unbedingten
Willen
,
auch
in
einer
komplexen
Welt
seine
Erfahrungen
zu
formulieren
. [G]
The
15
productions
,
which
confronted
such
diverse
subjects
as
the
security
state
and
the
genetically
optimised
society
,
the
work
crisis
and
the
profiteering
of
stock-market
speculators
,
the
machinations
with
charities
and
with
war
,
were
connected
by
two
things:
the
knowledge
that
they
can
provide
no
certainty
and
the
unconditional
will
to
formulate
their
experience
,
even
in
a
complex
world
.
Diese
konzeptuell
angelegten
Architektur-Objekte
der
80-er
Jahre
sind
keine
Modellbauten
realer
Räume
,
sondern
zitieren
als
Erstes
unsere
Grundbegriffe
von
Architektur:
was
definiert
einen
Raum
,
was
definiert
die
Geschlossenheit
eines
Raumes
,
was
ist
eine
Wand
,
wie
sind
Wände
miteinander
verbunden
? [G]
These
conceptually
designed
architecture-objects
of
the
1980's
are
not
models
of
real
spaces
,
but
rather
refer
first
of
all
to
our
fundamental
ideas
about
architecture:
what
defines
a
space
,
what
defines
the
closure
of
a
space
,
what
is
a
wall
,
how
are
walls
connected
to
each
other
?
Dies
hängt
beispielsweise
auch
damit
zusammen
,
dass
sie
den
Prozess
der
Deutschen
Einheit
,
während
dem
sie
ihre
politische
Karriere
begann
,
nie
als
"normale"
Bürgerin
,
sondern
stets
als
eine
"von
oben
Mitgestaltende"
erfahren
hat
. [G]
This
disparity
of
perception
is
connected
with
the
fact
that
she
never
experienced
the
process
of
German
unification
,
during
which
her
political
career
began
,
as
a
'normal'
citizen
but
always
as
one
of
those
'who
shaped
things
from
above'
.
Die
österreichische
Künstlergruppe
Wochenklausur
greift
mit
ihren
Arbeiten
essentielle
,
mit
diesem
Wandel
verbundene
soziale
Themen
unserer
Gesellschaft
,
wie
etwa
Migration
,
Obdachlosigkeit
oder
die
Ausgrenzung
alter
Menschen
aus
dem
sozialen
Kreislauf
,
auf
. [G]
The
work
of
Wochenklausur
,
the
Austrian
artist
group
,
addresses
essential
social
issues
in
our
society
connected
with
this
change
,
such
as
immigration
,
homelessness
or
the
exclusion
of
elderly
people
from
the
social
cycle
.
Die
Videoinstallation
Der
Radwechsel
von
Saam
Schlamminger
entstand
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Goethe-Institut
und
wurde
während
des
Augsburg
Brecht
Connected
-Festival
2006
präsentiert
. [G]
Saam
Schlamminger's
video
installation
Der
Radwechsel
was
created
in
cooperation
with
the
Goethe-Institute
and
was
presented
during
the
Augsburg
Brecht
Connected
Festival
in
2006
.
Durch
neue
Wegeverbindungen
ist
der
Stadtteil
direkter
als
bisher
mit
der
Schule
verbunden
. [G]
Thanks
to
the
new
paths
that
have
been
built
,
the
district
is
connected
to
the
school
much
more
directly
than
in
the
past
.
Eine
solche
kulturbezogene
Auslegung
könnte
nun
zu
dem
Schluss
führen
,
dass
die
Korruption
mehr
oder
weniger
unabhängig
von
politischen
Strukturen
existiert
. [G]
Such
a
culturalistic
interpretation
could
lead
to
the
conclusion
that
corruption
exists
almost
independently
of
political
structures
and
the
cultures
connected
with
these
.
Ein
Kühlschrank
,
der
selbst
merkt
,
wenn
die
Milch
leer
ist
und
natürlich
auch
Nachschub
besorgt
;
eine
Multifunktions-
jacke
,
an
der
der
MP3-Player
direkt
angeschlossen
und
das
Handy
aufgeladen
wird:
Visionen
von
Jugendlichen
,
entwickelt
im
Rahmen
der
bundesweiten
Innovationsinitiative
Jugend
denkt
Zukunft
. [G]
A
fridge
that
notices
automatically
that
the
milk
carton
is
empty
and
of
course
gets
a
new
one
, a
multi-functioning
jacket
to
which
the
MP3
player
is
directly
connected
and
with
which
the
mobile
phone
is
charged:
visions
of
young
people
developed
within
the
nation-wide
innovation
initiative
Youth
thinks
future
.
Ein
zweiter
Boom
ist
seit
1998
mit
Henning
Mankell
und
seinem
Kommissar
Wallander
verbunden
. [G]
A
second
boom
since
1998
has
been
connected
with
Henning
Mankell
and
his
Inspector
Wallander
.
Es
hat
auf
jeden
Fall
mit
Identität
zu
tun
.
Und
das
ist
etwas
,
was
auch
mit
dem
Münster
zusammenhängt
. [G]
It
does
,
in
any
case
,
have
something
to
do
with
identity
,
and
that
is
something
which
is
connected
to
the
Minster
.
Heute
zählt
man
zehn
,
wer
es
genau
nimmt:
neun
,
denn
die
Hamburger
Hallig
gehört
nicht
mehr
dazu
,
weil
sie
über
einen
Damm
mit
dem
Festland
verbunden
ist
. [G]
Today
,
there
are
just
ten
-
or
nine
,
to
be
precise
,
for
the
Hamburger
Hallig
is
no
longer
an
islet
as
it
is
connected
by
a
dyke
to
the
mainland
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'connected'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners