DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2145 results for "Restricted
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Die Truppen wurden durch den Feind in ihrer Bewegungsfreiheit eingeschränkt. [mil.] The troops were restricted in their movements by the enemy.

Besuche sind auf 30 Minuten begrenzt. Visits are restricted to 30 minutes.

Zugangsbeschränkung. [adm.] Restricted.

Besser gehen wir von aktiv und strategisch handelnden Akteuren im Entwicklungsprozess aus, deren Partizipations- und Handlungschancen durch politische, sozioökonomische und soziokulturelle Rahmenbedingungen zwar beschränkt, aber nicht vorgeformt sind. [G] It is better if we assume that there are actively and strategically acting players in the development process, whose chances of participation and action are restricted by the prevailing political, socio-economic and socio-cultural conditions, but are not predetermined by them.

Das bedeutet aber auch, die Einreise und den Aufenthalt von unqualifizierten Ausländern in stärkerem Maße als bisher zu steuern und zu beschränken. [G] It also means that the entry and residence of unskilled foreigners will be controlled and restricted to a greater extent than has been the case to date.

Dazu kommen modernes Nomadentum, Emigration und Immigration, die Trennung von Arbeits- und Lebensbereichen, die "Gated Communities", die nicht länger auf die USA beschränkt sein werden, und die so genannten "Televillages", wie sie bereits in der Nähe von Paris geplant werden. [G] This will be accompanied by modern nomadism, emigration and immigration, the segregation of the areas where people work and live, "gated communities", which are no longer restricted to the USA, and what are known as "televillages" of the kind already being planned near Paris.

Denn das aktuelle Konzept, das vorsieht Menschen bereits bei geringer Einschränkung ihrer Kompetenzen in einem Seniorenheim unterzubringen, wird im Zuge der demografischen Entwicklung schlicht und ergreifend unbezahlbar sein. [G] After all, the current idea of putting people in an old people's home as soon as they are even slightly restricted in their capacities, will prove simply unaffordable as the demographic trend continues.

Der entwickelte Toleranz-Begriff bleibt nicht auf den Bereich der Religion beschränkt, sondern kann zur Toleranz gegenüber Andersdenkenden überhaupt verallgemeinert werden. [G] The expanded concept of tolerance does not remain restricted to the sphere of religion but can be generally extended to tolerance of others who think differently in any way.

Der Schock von damals war heilsam, sagt Jalda Rebling und tut dort etwas, das viele Mitglieder der Jüdischen Gemeinde noch heute erschreckt: Sie legt im Gottesdienst den Tallit um die Schultern, den blau-weiß-gestreiften Gebetsschal, der traditionell ebenso den jüdischen Männern vorbehalten ist wie die Kopfbedeckung Kippa. [G] The shock she experienced then was beneficial, says Jalda Rebling, who does something there that still horrifies many members of the Jewish community today: during the service she lays the tallit around her shoulders, the blue-and-white-striped prayer shawl that, like the head covering known as the kippa, is traditionally restricted to Jewish men.

Ein Monatsmagazin unterliegt anderen Regeln als die Tageszeitung - ist freier, aber auch gebundener. [G] A monthly magazine is subject to different rules from a daily newspaper - it is freer, but also more restricted.

Im Falklandkrieg 1982 wurde erstmals mit sog. "Pools" gearbeitet. Nur noch einer ausgewählten Zahl von Bildreportern wurde erlaubt zu berichten. [G] The Falklands war of 1982 marked the first occasion on which access was restricted to a pool of selected photojournalists.

Mit der Forderung, die Widersprüche konkurrierender Weltbilder einfach dahin gestellt sein zu lassen, tut sich leichter, wer mit "schmalem metaphysischem Gepäck" reist. [G] Anyone who is not "metaphysically restricted" has an easier time with the demand that contradictions between competing views of the world should simply be left open.

Neben der Werbung entwickelte sich auch die Avantgarde. Künstler wie Walter Ruttmann (Lichtspiel Opus I bis Opus IV), Viking Eggeling (Diagonal Symphonie) oder Hans Richter (Rhythmus 21) experimentierten mit Formen und Farben und suchten mit dem Mitteln des Films nach neuen Ausdrucksformen. [G] Progress was by no means restricted to advertising: the avant-garde - artists such as Walter Ruttmann (Opus I to Opus IV). Viking Eggeling (Diagonal Symphonie) and Hans Richter (Rhythmus 21) - also experimented with formats and colours and sought new forms of expression through the media of film.

Schon lang ist die Zeit, den man hier gemeinsam verbringt, nicht mehr auf den Freitagnachmittag geschränkt. [G] For quite a long time now the time students and teachers spend together has not just been restricted to Friday afternoons.

Seit einigen Jahren muss sich Stadtplanung mit dem Phänomen der "Schrumpfenden Städte" beschäftigen, das - nicht nur in Deutschland - durch Abwanderung und generellen Bevölkerungsrückgang verursacht wird. [G] For some years, urban planning has been having to deal with the phenomenon of "shrinking cities". This problem, which is not restricted to Germany, is a result of the trend for people to move out of urban areas and a general fall in the population.

Sie lernen die behinderten Referenten als Menschen kennen, die Außergewöhnliches auf allen Gebieten leisten können und erfahren, dass eine Behinderung nicht unbedingt bedeutet, sich in seinen Lebenszielen eingeschränkt zu fühlen. [G] They get to know the disabled speakers as individuals who can achieve extraordinary things in all areas and they learn that a disability does not necessarily imply a sense of being restricted in one's goals in life.

Viele von ihnen leben mit der permanenten Angst vor gewaltsamer Abschiebung, wohnen jahrelang in Heimen und Sammellagern und erhalten nur eingeschränkte medizinische und soziale Leistungen. [G] Many of them live in constant fear of forced deportation, spend years in shelters and homes and receive only restricted access to medical and social services.

0 = in Fahrt mit Motorkraft; 1 = vor Anker; 2 = nicht unter Kommando; 3 = eingeschränkt manövrierfähig; 4 = durch Tiefgang beschränkt; 5 = festgemacht; 6 = auf Grund; 7 = beim Fischfang; 8 = in Fahrt unter Segel [EU] 0 = under way using engine; 1 = at anchor; 2 = not under command; 3 = restricted manoeuvrability; 4 = constrained by her draught; 5 = moored; 6 = aground; 7 = engaged in fishing; 8 = under way sailing

11 Beschränkte Verwendung brennbarer Werkstoffe (R 34) [EU] 11 Restricted use of combustible material (R 34)

1. Artikel 2 erhält folgenden Wortlaut: "Artikel 2 Abgrenzung der Sperrzonen Innerhalb der globalen geografischen Gebiete, die für die Zonen A, B, C, D, E und F in Anhang I aufgeführt sind, werden Sperrzonen abgegrenzt. [EU] Restricted zones shall be demarcated within the global geographical areas listed for zones A, B, C, D, E and F in Annex I.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners