A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
register pin
register pins
register temperature
register the repeat
registered
registered as unemployed
registered association
registered baggage
registered bond
Search for:
ä
ö
ü
ß
5215 results for
Registered
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Entsprechend
heißt
es
im
Gesetzentwurf
,
dass
genetische
Untersuchungen
zur
Aufklärung
der
Abstammung
nur
dann
vorgenommen
werden
dürfen
,
wenn
alle
beteiligten
Personen
vorab
zugestimmt
haben:
sowohl
das
Kind
,
dessen
Abstammung
geklärt
werden
soll
,
als
auch
die
Mutter
,
der
gesetzlich
eingetragene
Vater
und
auch
der
"Mann
,
dessen
genetische
Probe
auf
die
Vaterschaft
hin
untersucht
werden
soll"
. [G]
And
so
the
draft
law
states
that
genetic
examinations
to
clarify
paternity
may
be
undertaken
only
if
all
the
people
involved
have
given
their
approval:
the
child
whose
paternity
is
to
be
clarified
,
the
mother
,
the
legally
registered
father
,
and
the
"man
whose
genetic
sample
is
to
be
examined
with
regard
to
paternity"
.
Für
Deutschland
hat
das
Bundeskriminalamt
(
BKA
)
in
seinem
Korruptionsbericht
für
das
Jahr
2003
insgesamt
7.232
Korruptionsstraftaten
registriert
. [G]
In
its
corruption
report
for
2003
the
Bundeskriminalamt
(BKA) (Federal
Criminal
Police
Office
)
registered
a
total
of
7,232
corruption
offences
.
Für
jeden
neu
geworbenen
Leser
bekommt
der
bereits
eingetragene
Kunde
einen
Gutschein
über
drei
Monate
kostenfreie
Mediennutzung
. [G]
Each
time
they
recruit
a
new
reader
,
already
registered
customers
receive
a
voucher
allowing
them
to
use
library
services
free
of
charge
for
three
months
.
Gut
100
.000
Architekten
und
Stadtplaner
sind
Mitglied
einer
Architektenkammer
.
80
.000
Studenten
wollen
es
werden
,
denn
sie
sind
für
das
Fach
Architektur
eingeschrieben
. [G]
Over
100
,000
of
the
country's
architects
and
town
planers
are
registered
members
of
architects'
associations
-
and
that's
the
aim
of
some
80
,000
enrolled
students
.
Im
letzten
Jahr
konnte
das
Unternehmen
mit
1,83
Mrd
.
Euro
im
Geschäftsjahr
2004
den
höchsten
Gewinn
in
seiner
Geschichte
verbuchen
. [G]
Last
year
,
the
company
registered
the
highest
profit
in
its
history:
1.83
billion
euros
for
the
2004
financial
year
.
Immerhin
6.866
Mannschaften
nehmen
am
offiziellen
Spielbetrieb
teil
. [G]
In
fact
,
there
are
now
6,866
officially
registered
women's
teams
.
Noch
führen
die
Adaptionen
die
deutschen
Filmhitlisten
an
,
wie
die
Filmförderungsanstalt
,
FFA
,
registriert
. [G]
Adaptations
from
literature
are
still
leading
the
film
hit
lists
,
as
registered
by
the
German
Federal
Film
Board
, (FFA).
Nur
wenige
Sekunden
später
greifen
rund
20
.000
Menschen
auf
die
Kampagnenwebsite
zu
,
was
die
acht
Webserver
an
ihre
Grenzen
bringt
,
eine
Stunde
später
sind
eine
Million
online
bei
www
.du-bist-deutschland.de. [G]
Just
seconds
later
,
some
20
,000
users
accessed
the
campaign's
website
,
bringing
its
eight
web
servers
to
the
limits
of
their
capacity
.
One
hour
later
,
www
.du-bist-deutschland.de
had
registered
one
million
page
impressions
.
Rund
2.000
Projekte
weltweit
sind
beim
UN-Klimaschutz-Sekretariat
(
mit
Sitz
in
Bonn
)
bereits
erfasst
. [G]
About
2,000
projects
worldwide
are
already
registered
at
the
UN
Climate
Change
Secretariat
(located
in
Bonn
).
Seit
1993
steht
es
als
eingetragener
Verein
unter
der
Direktion
von
jeweils
einem
Vertreter
der
Universität
und
der
Hochschule
für
Musik
und
Theater
Leipzig
. [G]
Since
1993
,
it
has
operated
as
a
registered
association
under
the
direction
of
one
representative
from
the
University
of
Leipzig
and
one
from
the
city's
College
of
Music
and
Theatre
.
"Wir
führen
für
jede
der
1.849
in
Deutschland
erfassten
Energie-
und
Industrieanlagen
ein
eigenes
Konto
,
das
auf
unserer
Website
eingesehen
werden
kann"
,
sagt
Nantke
. [G]
"We
hold
an
account
,
which
can
be
viewed
on
our
website
,
for
each
of
the
1,849
energy
and
industrial
installations
registered
in
Germany
",
says
Dr
Nantke
.
[113]
Artikel
2
des
Gesetzes
vom
25
.
Januar
1985
,
jetzt
Artikel
L.
620-2
Code
de
commerce
,
lautet:
"Die
gerichtliche
Sanierung
und
Liquidation
finden
auf
Kaufleute
,
in
die
Handwerksrolle
eingetragene
Personen
,
Landwirte
und
juristische
Personen
des
Privatrechts
Anwendung
." (
Unterstreichung
hinzugefügt
). [EU]
It
may
be
worth
recalling
that
Article
2
of
the
Law
of
25
January
1985
,
which
has
become
Article
L.
620-2
of
the
Commercial
Code
,
provides
that:
'Administration
and
winding-up
procedures
shall
apply
to
traders
,
persons
registered
with
the
craftsmen's
register
,
farmers
and
legal
persons
governed
by
private
law'
(emphasis
added
).
1, 2, 3
und
4:
eine
gültige
SEED-Registrierungsnummer
des
zugelassenen
Lagerinhabers
oder
des
registrierten
Empfängers
[EU]
1, 2, 3
and
4:
provide
a
valid
SEED
registration
number
of
the
authorised
warehousekeeper
or
registered
consignee
1, 2, 3
und
4:
eine
gültige
Verbrauchsteuernummer
des
zugelassenen
Lagerinhabers
oder
des
registrierten
Empfängers
[EU]
1, 2, 3
and
4:
provide
a
valid
SEED
registration
number
of
the
authorised
warehousekeeper
or
registered
consignee
1.4
Bis
zur
Aufnahme
geeigneter
Bedingungen
hindert
keine
Vorschrift
dieser
Regelung
eine
Vertragspartei
des
Übereinkommens
daran
,
Vorschriften
für
auf
ihrem
Hoheitsgebiet
zugelassene
Fahrzeuge
zu
erlassen
,
die
sich
auf
den
Einbau
von
und
die
technischen
Vorschriften
für
innen
oder
außen
angebrachte
Einrichtungen
beziehen
,
die
akustisch
und/oder
visuell
die
Route
und/oder
den
Bestimmungsort
angeben
. [EU]
Pending
the
addition
of
appropriate
provisions
,
nothing
in
this
Regulation
shall
prevent
a
Contracting
Party
from
specifying
requirements
for
vehicles
to
be
registered
in
its
territory
for
the
fitting
and
technical
requirements
for
audible
and/or
visual
route
and/or
destination
display
equipment
,
whether
fitted
internally
or
externally
.
(1)
Artikel
4k
bis
4t
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
der
Kommission
in
der
Fassung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
312/2009
[3]
regeln
,
dass
nicht
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
ansässige
Wirtschaftsbeteiligte
von
den
Zollbehörden
oder
der
bezeichneten
Behörde
des
zuständigen
Mitgliedstaates
registriert
werden
müssen
. [EU]
Articles
4k
to
4t
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
2454/93
[2],
as
amended
by
Regulation
(EC)
No
312/2009
[3],
provide
that
economic
operators
not
established
in
the
customs
territory
of
the
Community
are
to
be
registered
by
the
customs
authority
or
the
designated
authority
of
the
Member
State
involved
.
(1)
Bis
zum
31
.
Dezember
2011
passen
die
Mitgliedstaaten
ihr
nationales
Einstellregister
an
,
um
Informationen
zu
Inbetriebnahmegenehmigungen
aufzunehmen
,
die
in
anderen
Mitgliedstaaten
erteilt
wurden
(
im
Anhang
festgelegte
Positionen
2, 6,
12
und
13
),
und
,
sofern
sie
ein
nicht
dem
Standard
entsprechendes
nationales
Einstellungsregister
verwenden
,
um
das
im
Anhang
definierte
Feld
9.2
"eingetragene
Nummer
des
Unternehmens"
entsprechend
den
in
Artikel
2
genannten
Installationsdateien
aufzunehmen
. [EU]
Member
States
shall
adapt
their
national
vehicle
register
to
include
information
on
authorisations
for
placing
in
service
granted
in
other
Member
States
(items 2, 6,
12
and
13
specified
in
the
Annex
)
and
,
if
they
use
non-standard
national
vehicle
register
,
to
include
Field
9.2
'
registered
business
number'
specified
in
the
Annex
in
accordance
with
the
installation
files
referred
to
in
Article
2
by
31
December
2011
.
2003
stieg
dieser
Wert
auf
328
Mio
.
EUR
.
In
den
beiden
letzten
Trimestern
, d. h.
vom
1.
Juni
bis
30
.
September
und
vom
1.
Oktober
2003
bis
31
.
Dezember
2003
,
realisierte
das
Unternehmen
Gewinne
von
49
Mio
.
EUR
bzw
.
34
Mio
.
EUR
. [EU]
In
2003
this
figure
rose
to
EUR
328
million
.
In
the
two
last
quarters
, i.e. 1
June
2003
to
30
September
2003
and
1
October
2003
to
31
December
2003
,
the
company
registered
profits
of
EUR
49
million
and
EUR
34
million
respectively
.
2004
und
im
UZ
rutschte
der
Cashflow
jedoch
ins
Minus
und
spiegelte
damit
die
erheblichen
Verluste
in
diesen
Jahren
wider
. [EU]
However
,
this
turned
negative
in
2004
and
the
IP
reflecting
thus
the
significant
losses
registered
during
these
years
.
2011
registrierte
Ratingagenturen
entrichten
für
2011
für
jeden
vollen
Monat
zwischen
dem
Datum
ihrer
Registrierung
-
aber
frühestens
ab
dem
1.
Juli
2011
-
und
dem
31
.
Dezember
2011
eine
anfängliche
Aufsichtsgebühr
in
Höhe
von
500
EUR
.
Diese
Gebühr
wird
Ende
April
2012
in
voller
Höhe
fällig
. [EU]
Credit
rating
agencies
registered
in
2011
shall
pay
,
for
2011
,
an
initial
supervisory
fee
of
EUR
500
for
each
complete
month
in
the
period
between
the
date
of
registration
,
but
not
earlier
than
1
July
2011
,
and
31
December
2011
.
This
fee
shall
be
payable
in
full
by
end
of
April
2012
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Registered":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners