A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
740
similar
results for late news
Search single words:
late
·
news
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
wichtig
;
bedeutsam
;
belangvoll
{adj}
;
von
Bedeutung
;
von
Belang
important
;
of
importance
;
of
consequence
[formal]
wichtiger
;
bedeutsamer
more
important
am
wichtigsten
;
am
bedeutsamsten
most
important
am
allerwichtigsten
most
important
nichts
von
Belang
nothing
important
;
nothing
of
importance
Persönlichkeiten
von
Rang
und
Namen
[soc.]
persons
of
consequence
[dated]
eine
nicht
unwichtige/unbedeutende
Rolle
spielen
to
play
a
role
of
some
importance/consequence
Hier
gilt
es
, ...
It
is
particularly
important
in
this
regard
to
...
Er
ist
wohl
ein
angesehener
Mann
,
aber
...
No
doubt
he
is
a
man-of-consequence
,
but
...
Diese
Nachricht
ist
wichtig
.
This
news
is
important
.
Ich
nehme
nicht
an
,
dass
das
jetzt
noch
von
Belang
ist
.
I
don't
suppose
it's
of
any
consequence
now
.
Daher
ist
es
wichtig
,
mit
kurzen
Übungen
zu
beginnen
und
nicht
zu
übertreiben
.
Therefore
it
is
of
importance
to
begin
with
short
exercises
and
not
to
exaggerate
.
Für
den
Allgemeinmediziner
ist
es
von
großer
Bedeutung
,
den
Patienten
zu
kennen
.
It
is
of
great
importance
for
the
general
practitioner
to
know
the
patient
.
Ich
teilte
ihm
das
Wichtigste
mit
.
I
told
him
what
was
most
important
.
vermeintlich
;
vermutlich
;
vermutet
;
mutmaßlich
;
anzunehmend
;
präsumtiv
[geh.]
;
präsumptiv
[Ös.]
[geh.]
;
putativ
[jur.]
{adj}
supposed
;
presumptive
;
putative
[jur.]
(used
to
express
that
a
thing
is
generally
assumed
to
be
the
case
,
but
not
necessarily
so
)
ein
vermeintliches
Schnäppchen
a
supposed
bargain
der
vermutete/mutmaßliche
Vater
des
unehelichen
Kindes
the
putative
father
of
the
illegitimate
child
Das
angebliche
Massaker
stellte
sich
als
Falschmeldung
heraus
.
The
supposed
massacre
turned
out
to
be
fake
news
.
Sie
soll
angeblich
sehr
intelligent
sein
.
She's
supposed
to
be
very
intelligent
.
Nachricht
{f}
;
Nachrichten
{pl}
;
Neuigkeiten
{pl}
news
die
letzten
Nachrichten
the
late
st
news
eine
wichtige
Nachricht
some
news
of
importance
;
an
important
piece
of
news
ursprüngliche
Nachricht
{f}
original
message
überraschende
Neuigkeiten
surprising
news
traurige
Nachricht
sad
news
allerletzte
Nachrichten
up-to-the-minute
news
jdm
.
die
schlechte
Nachricht
schonend
beibringen
to
break
the
bad
news
gently
to
sb
.
Das
ist
nichts
Neues
.
That
is
no
news
.
Wir
haben
gute
Nachrichten
.
We've
got
some
good
news
.
buchstäblich
;
regelrecht
;
im
wahrsten
Sinn
des
Wortes
{adv}
literally
[fig.]
Die
Nachricht
hat
ihn
buchstäblich
umgehauen
.
He
was
literally
bowled
over
by
the
news
.
Wir
wohnen
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes
gleich
ums
Eck
von
ihr
.
We
live
literally
just
round
the
corner
from
her
.
Netzwerkserver
{m}
;
Server
{m}
;
Dienstleistungsrechner
{m}
(
Rechner
oder
Peripheriegerät
in
einem
Netzwerk
mit
einer
zentralen
Funktion
für
die
Arbeitsplatzrechner
)
[comp.]
network
server
;
computer
server
;
server
(computer
or
peripheral
in
a
network
which
performs
a
central
function
for
the
workstations
)
Netzwerkserver
{pl}
;
Server
{pl}
;
Dienstleistungsrechner
{pl}
network
servers
;
computer
servers
;
servers
Anwendungsserver
{m}
application
server
Dateiserver
{m}
;
Fileserver
{m}
file
server
Datenbankserver
{m}
database
server
E-Mail-Server
{m}
;
Mailserver
{m}
email
server
;
mail
server
News
server
{m}
news
server
Spiegelserver
{m}
mirror
server
Terminalserver
{m}
terminal
server
Webserver
{m}
web
server
sekundärer
Server
secondary
server
virtuelle
Maschine
,
die
als
dezidierter
Server
fungiert
virtual
private
server
/VPS/
Zugriffskontrollserver
{m}
access
control
server
Verspätung
{f}
late
ness
der/die/das
letzte
;
neueste
;
jüngste
...
the
late
st
... {
adj
}
letzte
Meldungen
;
neueste
Nachrichten
late
st
news
sein
neuester
Film
his
late
st
movie/film
das
allerneuste
Album
the
very
late
st
album
Hast
du
schon
das
Neueste
gehört
?
Have
you
heard
the
late
st
?
Fristüberschreitungsgebühr
{f}
;
Überschreitungsgebühr
{f}
;
Verzugsgebühr
{f}
(
für
verspätete
Rückgabe
)
late
fee
;
past
due
fee
;
late
fine
Fristüberschreitungsgebühren
{pl}
;
Überschreitungsgebühren
{pl}
;
Verzugsgebühren
{pl}
late
fees
;
past
due
fees
;
late
fines
Säumniszuschlag
{m}
;
Säumnisgebühr
{f}
(
für
verspätete
Zahlung
)
[fin.]
late
payment
fee
;
late
payment
fine
Säumniszuschläge
{pl}
;
Säumnisgebühren
{pl}
late
payment
fees
;
late
payment
fines
Seitenlinie
{f}
late
ral
line
Seitenlinien
{pl}
late
ral
lines
Spätwerk
{n}
(
eines
Künstlers
)
late
work
(of
an
artist
)
sich
herumsprechen
;
die
Runde
machen
{vr}
(
Nachricht
)
to
get
about
[Br.]
;
to
get
round
[Br.]
;
to
get
around
[Am.]
;
to
spread
(word,
news
)
sich
herumsprechend
;
die
Runde
machend
getting
about
;
getting
round
;
getting
around
;
spreading
sich
herumgesprochen
;
die
Runde
gemacht
got
about
;
got
round
;
got
around
;
spread
spricht
sich
herum
;
macht
die
Runde
gets
about/round/around
;
spreads
sprach
sich
herum
;
machte
die
Runde
got
about/round/around
;
spread
Ich
möchte
eigentlich
nicht
,
dass
sich
das
herumspricht
.
I
don't
really
want
this
to
get
about
.
Der
Erfolg
hat
sich
mittlerweile
herumgesprochen
.
By
now
word
has
spread
about/of
the
success
.
Wenn
etwas
passiert
,
spricht
sich
das
(
in
der
Stadt/Schule
)
schnell
herum
.
When
something
happens
, (the)
word
quickly
spreads
(around
town/school
).
Solche
Nachrichten
sprechen
sich
schnell
herum
/
machen
schnell
die
Runde
.
News
like
this
soon
gets
about/around
.
Jetzt
,
wo
sich
das
herumgesprochen
hat
,
wird
der
Laden
gestürmt
.
Now
that
(the)
word
has
got
out/spread
,
the
re
is
a
run
on
the
shop
[Br.]
/store
[Am.]
.
jdn
.
auf
etw
.
hinweisen
;
jdn
.
auf
etw
.
aufmerksam
machen
{vt}
to
warn
sb
.
of
sth
.
Die
Polizei
hat
darauf
hingewiesen
,
dass
es
zu
Verzögerungen
kommen
kann
.
Police
have
warned
of
possible
delays
.
Sag
ihr
Bescheid
,
dass
es
bei
dir
spät
wird
.
Warn
her
you're
going
to
be
back
late
.
Du
hättest
uns
schon
vorher
/
wenigstens
Bescheid
sagen
können
!
You
might
have
warned
us
!
An
ihrem
ernsten
Gesicht
merkte
ich
,
dass
sie
eine
schlechte
Nachricht
brachte
.
Her
sombre
expression
warned
me
that
the
news
wasn't
good
.
rieseln
;
langsam
rinnen
{vi}
(
Flüssigkeit
,
Schüttgut
)
to
trickle
(of a
liquid
or
bulk
material
)
rieselnd
;
langsam
rinnend
trickling
gerieselt
;
langsam
geronnen
trickled
Der
Sand
rieselt
langsam
die
Sanduhr
hinunter
.
The
sand
slowly
trickles
down
the
hour
glass
.
Die
Meldung
macht
langsam
die
Runde
.
News
is
starting
to
trickle
out
.
Redaktionsschluss
{m}
copy
deadline
;
copy
date
Nach
Redaktionsschluss
eingelangt
(
Zeitungsrubrik
)
Stop-Press
;
Stop-press
News
(newspaper
section
)
Seitenfläche
{f}
;
Seite
{f}
eines
Körpers
[math.]
face
;
side
face
;
late
ral/exterior
(sur)face;
bounding
sur
face
Seitenflächen
{pl}
;
Seiten
{pl}
eines
Körpers
face
s;
side
faces
;
late
ral/exterior
(sur)faces;
bounding
surface
s
Seite
eines
Würfels
;
Würfelseite
{f}
face
of
a
die
Abtropfständer
{m}
;
Abtropfkorb
{m}
;
Abtropfgestell
{n}
p
late
dish
drainer
Abtropfständer
{pl}
;
Abtropfkörbe
{pl}
;
Abtropfgestelle
{pl}
p
late
dish
drainers
Blau
late
ralmagnet
{m}
(
TV
)
[techn.]
blue
late
ral
magnet
Blau
late
ralmagnete
{pl}
blue
late
ral
magnets
Blechkantenhobelmaschine
{f}
;
Blechkantensäummaschine
{f}
;
Blechsäummaschine
{f}
[techn.]
p
late
edge
planing
machine
;
edger
Blechkantenhobelmaschinen
{pl}
;
Blechkantensäummaschinen
{pl}
;
Blechsäummaschinen
{pl}
p
late
edge
planing
machines
;
edgers
Bodenblech
{n}
;
Bodenplatte
{f}
floor
panel
;
floor
p
late
;
bottom
p
late
Bodenbleche
{pl}
;
Bodenplatten
{pl}
floor
panels
;
floor
p
late
s
;
bottom
p
late
s
Durchzieh-Formmaschine
{f}
;
Abstreif-Formmaschine
{f}
(
Gießerei
)
[techn.]
stripping-p
late
moulding
machine
(foundry)
Durchzieh-Formmaschinen
{pl}
;
Abstreif-Formmaschinen
{pl}
stripping-p
late
moulding
machines
Futterblech
{n}
(
Träger
)
[constr.]
filler
p
late
;
stiffener
(plate);
lining
p
late
Futterbleche
{pl}
filler
p
late
s;
stiffeners
;
lining
p
late
s
Jogglemaschine
{f}
;
Jogglingmaschine
{f}
[mach.]
joggling
machine
;
p
late
joggler
Jogglemaschinen
{pl}
;
Jogglingmaschinen
{pl}
joggling
machines
;
p
late
jogglers
Kunststoffplatte
{f}
plastic
p
late
;
plastic
sheet
;
plastic
panel
Kunststoffplatten
{pl}
plastic
p
late
s
;
plastic
sheets
;
plastic
panels
Laufsohle
{f}
(
eines
Eisstocks
)
[sport]
bottom
glide
p
late
(of a
curling
stone
)
Laufsohlen
{pl}
bottom
glide
p
late
s
Montageplatte
{f}
[techn.]
mounting
panel
;
assembly
p
late
Montageplatten
{pl}
mounting
panels
;
assembly
p
late
s
Schließblech
{n}
(
eines
Schlosses
)
striker
p
late
;
striking
p
late
(of a
lock
)
Schließbleche
{pl}
striker
p
late
s
;
striking
p
late
s
Taumelscheibenmotor
{m}
[techn.]
swash-p
late
engine
;
swash
engine
Taumelscheibenmotoren
{pl}
swash-p
late
engines
;
swash
engines
Wendeplatten-Formmaschine
{f}
(
Gießerei
)
[techn.]
turning-p
late
moulding
machine
(foundry)
Wendeplatten-Formmaschinen
{pl}
turning-p
late
moulding
machines
Wurzelteller
{m}
(
eines
Baumes
)
root
p
late
(of a
tree
)
Wurzelteller
{pl}
root
p
late
s
Abfluss
{m}
(
eines
Staudamms
) (
Wasserbau
)
outfall
;
fall
(of
an
impounding
dam
) (water
engineering
)
Abrieb
{m}
;
Abgeriebenes
{n}
;
abgeriebenes
Material
{n}
abraded
material
;
abraded
particles
;
rubbed-off
particles
Aktualität
{f}
(
von
Daten
)
timeliness
(of
data
)
Arbeitsmaterial
{n}
material
for
one's
work
Atemlosigkeit
{f}
breathlessness
Ausdolung
{f}
;
Freilegung
{f}
eines
verdolten
Gerinnebetts
(
Wasserbau
)
reopening
of
a
culverted
stream
bed
(water
engineering
)
Abflussanlagen
{pl}
(
eines
Staudamms
) (
Wasserbau
)
outfall
structures
(of a
dam
) (water
engineering
)
Befähigungsnachweis
{m}
(
Kategorie
)
proof
of
one's
qualification
Beliebtheit
{f}
;
Beliebtheitsgrad
{m}
(
eines
Politikers
)
approval
rate
Belüftung
{f}
(
des
Bodens
/
eines
Gewässers
)
aeration
(of
soil
or
a
waterbody
)
Berollung
{f}
(
eines
Ablaufgerinnes
) (
Wasserbau
)
channel
lining
;
dumped
stone
lining
[Am.]
(water
engineering
)
Beruhigungsbecken
{n}
;
Tosbecken
{n}
(
unterhalb
eines
Querbauwerks
in
einem
Fließgewässer
) (
Wasserbau
)
stilling
basin
;
stilling
pool
;
stilling
pond
(downstream
of
a
transverse
structure
in
a
stream
) (water
engineering
)
Beschriftungsseite
{f}
(
eines
Datenträgers
usw
.)
label
side
(of a
data
medium
etc
.)
Besetzungsgrad
{m}
eines
Zuges
(
Bahn
)
load
factor
of
a
train
;
occupancy
rate
(railway)
Blechdicke
{f}
thickness
of
p
late
Blechstärke
{f}
;
Blechdicke
{f}
sheet
thickness
;
p
late
thickness
Blesswerk
{n}
;
Deckwerk
{n}
;
Schlange
{f}
(
Wasserbau
)
fence
of
fascines/kids/faggots
;
fascine
fence
;
kid
fence
;
faggot
fence
(water
engineering
)
Blocksatz
{m}
(
in
eine
Uferböschung
eingesetzte
Steinblöcke
) (
Wasserbau
)
array
of
stones
;
array
of
blocks
;
set
rubble
stone
;
rip-rap
(stone
blocks
set
into
a
streambank
) (water
engineering
)
Blödelei
{f}
;
Herumblödeln
{n}
;
Herumalbern
{n}
[Dt.]
;
Herumgealbere
{n}
[Dt.]
;
Klamauk
{m}
;
Clownerie
{f}
;
Possenreißen
{n}
[geh.]
[veraltend]
buffoonery
;
clownery
;
clownishness
;
fandangle
[rare]
;
tomfoolery
[dated]
Brechgut
{m}
;
zum
Brechen
vorgesehenes
Gut
{n}
[techn.]
material
to
be
broken
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "late news":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners