A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
119
similar
results for Cluj
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Similar words:
Club
,
Alu-Fassaden
,
Alu-Felge
,
Alu-Nutenprofilgestell
,
Alu-Traversen
,
Blu-Ray-Brenner
,
Blul
,
Blum-Näherung
,
Blut
,
Blut-Gehirn-Schranke
,
Blut-Hirn-Schranke
,
CPU-Auslastung
,
CPU-Kühler
,
CPU-gebunden
,
ClOx-Zyklus
,
Clan
,
Clou
,
Cloud-Dienst
,
Cloud-Dienst-Automatisierung
,
Cloud-Dienste
,
Clubs
Similar words:
club
,
club-footed
,
club-goer
,
clue
jdn
.
mit
einer
Geldstrafe
/
Ordnungsstrafe
belegen
;
über
jdn
.
Bußgeld
verhängen
;
jdm
.
einen
Strafzettel
verpassen
[ugs.]
{vt}
(
wegen
etw
.)
to
fine
sb
.;
to
ticket
sb
. (for
sth
./for
doing
sth
.)
mit
einer
Geldstrafe
/
Ordnungsstrafe
belegend
;
Bußgeld
verhängend
;
einen
Strafzettel
verpassend
fining
;
ticketing
mit
einer
Geldstrafe
/
Ordnungsstrafe
belegt
;
Bußgeld
verhängt
;
einen
Strafzettel
verpasst
fined
;
ticketed
Sie
hat
eine
Geldstrafe
wegen
Schnellfahrens
kassiert
.
She
was
fined
for
speeding
.
Autofahrer
,
die
das
Rotlicht
missachten
,
müssen
mit
einer
hohen
Geldstrafe
rechnen
.
Drivers
who
jump
the
traffic
lights
can
expect
to
be
fined
heavily
.
Der
Club
erhielt
eine
Geldstrafe
von
10
.000
EUR
wegen
finanzieller
Unregelmäßigkeiten
.
The
club
was
fined
EUR
10
,000
for
financial
irregularities
.
Golfclub
{m}
golf
club
Golfclubs
{pl}
golf
clubs
Golfschläger
{m}
golf
club
Golfschläger
{pl}
golf
clubs
Golfschläger
für
den
Sandbunker
sand
wedge
club
Golfschläger
für
hohe
Schläge
lob
wedge
club
Herausforderung
{f}
(
für
jdn
.) (
schwierige
,
aber
verlockende
Aufgabe
)
challenge
(for
sb
.)
Herausforderungen
{pl}
challenges
Diese
Arbeit
ist
eine
wirkliche
Herausforderung
.
This
job
is
a
real
challenge
.
die
Herausforderungen
,
die
auf
uns
zukommen
the
challenges
that
lie
in
store
for
us
der
Reiz
des
Unbekannten
the
challenge
of
the
unknown
Ich
bin
bereit
,
mich
neuen
Herausforderungen
zu
stellen
.
I
am
willing
to
face/respond
to
new
challenges
.
Ich
sehe
diese
Prüfung
als
Herausforderung
.
I
see
this
examination
as
a
challenge
.
Wir
werden
die
Herausforderungen
der
nächsten
Jahre
meistern/bewältigen
.
We
will
rise
to/meet
the
challenges
of
the
next
few
years
.
Mich
reizt
die
Aufgabe
,
den
Club
wieder
aufzubauen
.
I
relish
the
challenge
of
rebuilding
the
club
.
Die
nächste
große
Herausforderung
für
die
Firma
ist
die
Verbesserung
ihrer
Vertriebskapazitäten
.
The
next
major
challenge
for
the
company
is
to
improve
its
distribution
capabilities
.
Beim
Unterrichten
von
Jugendlichen
wird
man
oft
ziemlich
gefordert
.
Teaching
adolescents
can
be
quite
a
challenge
.
Mein
Bruder
steht
vor
der
größten
Herausforderung
seiner
Laufbahn
.
My
brother
faces/is
faced
with/is
facing
the
biggest
challenge
of
his
career
.
Der
Schihang
bietet
einen
hohen
Schwierigkeitsgrad
.
The
ski
slope
offers
a
high
degree
of
challenge
.
Jetzt
gilt
es
,
genügend
qualifiziertes
Personal
dafür
zu
finden
.
The
challenge
now
is
to
find
enough
qualified
staff
for
it
.
In
größeren
Klassen
sind
die
begabteren
Schüler
unterfordert
.
With
larger
classes
there
is
a
lack
of
challenge
for
the
more
gifted
students
.
Es
ist
eine
Welt
voller
Überraschungen
für
jeden
,
der
sich
darauf
einlässt
.
It
is
a
world
full
of
surprises
to
anyone
open
to
the
challenge
.
Hilfestellung
{f}
leg-up
[Br.]
;
boost
[Am.]
[fig.]
jdm
.
auf
die
Sprünge
helfen
;
jdm
.
Starthilfe
geben
to
give
sb
. a
leg-up
;
to
give
/
provide
a
leg-up
to
sb
.
jdm
. (
beruflich
)
in
den
Sattel
helfen
to
give
sb
. a
leg-up
(in
the
job
market
)
dem
Club
finanziell
unter
die
Arme
greifen
to
provide
a
financial
leg-up/boost
for
the
club
Dank
eines
neuen
Patents
ist
die
Firma
gegenüber
der
Konkurrenz
im
Vorteil
.
The
company
has
a
leg-up
on
the
competition
thanks
to
a
new
patent
.
Hinweis
{m}
;
Indiz
{n}
;
Anhaltspunkt
{m}
;
Anhalt
{m}
(
für
)
clue
(to)
Hinweise
{pl}
;
Indizien
{pl}
;
Anhaltspunkte
{pl}
clues
jdm
.
einen
Hinweis
geben
to
give
sb
. a
clue
weder
ein
noch
aus
wissen
to
have
no
clue
what
to
do
Hundesportverein
{m}
canine
club
[Br.]
;
K-9
club
[Am.]
Hundesportvereine
{pl}
canine
clubs
;
K-9
clubs
Hundeverein
{m}
dog
training
club
Hundevereine
{pl}
dog
training
clubs
Jonglierkeule
{f}
juggling
club
Jonglierkeulen
{pl}
juggling
clubs
Jugendklub
{m}
;
Jugendclub
{m}
youth
club
Jugendklubs
{pl}
;
Jugendclubs
{pl}
youth
clubs
Keule
{f}
;
Knüppel
{m}
club
;
cudgel
Keulen
{pl}
;
Knüppel
{pl}
clubs
;
cudgels
Keulenhieb
{m}
blow
with
a
club
Keulenhiebe
{pl}
blows
with
a
club
Kleingartenverein
{m}
;
Schrebergartenverein
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Heimgartenverein
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Familiengartenverein
{m}
[Schw.]
;
Familiengärtnerverein
{m}
[Schw.]
allotment
garden
association
[Br.]
;
allotment
grower
association
[Br.]
;
allotment
garden
club
[Br.]
;
allotment
society
[Br.]
;
community
garden
association
[Am.]
;
community
garden
club
[Am.]
Kleingartenvereine
{pl}
;
Schrebergartenvereine
{pl}
;
Heimgartenvereine
{pl}
;
Familiengartenvereine
{pl}
;
Familiengärtnervereine
{pl}
allotment
garden
associations
;
allotment
grower
associations
;
allotment
garden
clubs
;
allotment
societies
;
community
garden
associations
;
community
garden
clubs
Klub
{m}
;
Club
{m}
club
Klubs
{pl}
;
Clubs
{pl}
clubs
Jazzclub
{m}
jazz
club
Leseclub
{m}
reading
club
die
deutschen
Bundesligaclubs
the
football
clubs
in
the
German
Bundesliga
Klubmitglied
{n}
club
member
Klubmitglieder
{pl}
club
members
Klumpfuß
{m}
[med.]
clubfoot
;
club
foot
Klumpfüße
{pl}
clubfeet
;
club
feet
ein
(
großes
)
Loch
in
etw
.
reißen
{v}
(
Budget
,
Kasse
) (
Sache
)
[übtr.]
[fin.]
to
blow
a
hole
in
sth
. (budget
or
purse
) (of a
thing
)
[fig.]
Eine
Niederlage
würde
ein
großes
Loch
in
die
Finanzen
des
Vereins
reißen
.
Defeat
would
blow
a
hole
in
the
club's
finances
.
Moosfarne
{m}
(
Selaginella
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
spike-mosses
;
spikemosses
(botanical
genus
)
dorniger
Moosfarn
{m}
;
gezähnter
Moosfarn
{m}
(
Selaginella
selaginoides
)
[bot.]
spike
moss
;
club/low/Northern
spikemoss
;
lesser
clubmoss
/
low
spikemoss
;
prickly
mountain-moss
gezähnter
Moosfarn
{m}
(
Selaginella
denticulata
)
[bot.]
Mediterranean
clubmoss
feingliedriger
Moosfarn
{m}
(
Selaginella
kraussiana
)
[bot.]
mat
spikemoss
;
Krauss's
spikemoss
;
Krauss's
clubmoss
Nähzirkel
{m}
sewing
club
Nähzirkel
{pl}
sewing
clubs
Offiziersheim
{n}
[mil.]
Officers
club
Offiziersheime
{pl}
Officers
clubs
Polizeiknüppel
{m}
;
Knüppel
{m}
truncheon
[Br.]
;
club
[Am.]
;
nightstick
[Am.]
Polizeiknüppel
{pl}
;
Knüppel
{pl}
truncheons
;
clubs
;
nightsticks
Ruderklub
{m}
;
Ruderverein
{m}
rowing
club
Ruderklubs
{pl}
;
Rudervereine
{pl}
rowing
clubs
Sängerverein
{m}
[mus.]
singer
club
Sängervereine
{pl}
singer
clubs
Satzung
{f}
;
Statuten
{pl}
(
einer
Organisation
/
eines
Vereins
)
[adm.]
constitution
;
bylaws
[Am.]
(of
an
organisation
or
a
club
)
Satzungen
{pl}
constitutions
Schenkkreis
{m}
gifting
circle
;
gifting
club
Schenkkreise
{pl}
gifting
circles
;
gifting
clubs
Schlagstock
{m}
;
Polizeiknüppel
{m}
baton
;
cudgel
;
truncheon
;
billy
club
;
riot
stick
Schlagstöcke
{pl}
;
Polizeiknüppel
{pl}
batons
;
cudgels
;
truncheons
;
billy
clubs
;
riot
sticks
Schlagstöcke
einsetzen
to
use
truncheons
Schützenhaus
{n}
[sport]
marksmen's
club
house
Schützenhäuser
{pl}
marksmen's
club
houses
Schützenverein
{n}
[mil.]
shooting
club
;
rifle
club
;
gun
club
[rare]
Schützenvereine
{pl}
shooting
clubs
;
rifle
clubs
;
gun
clubs
Segelflugverein
{m}
gliding
club
Segelflugvereine
{pl}
gliding
clubs
Sportklub
{m}
;
Sportverein
{m}
sports
club
Sportklubs
{pl}
;
Sportvereine
{pl}
sports
clubs
Sportschützenverein
{m}
;
Sportschießgruppe
{f}
;
Schützenverein
{m}
rod
and
gun
club
[Am.]
Sportschützenvereine
{pl}
;
Sportschießgruppen
{pl}
;
Schützenvereine
{pl}
rod
and
gun
clubs
Streitkolben
{m}
[mil.]
[hist.]
mace
(club
with
a
metal
head
)
Streitkolben
{pl}
maces
Striplokal
{n}
strip
club
Striplokale
{pl}
strip
clubs
Stripteaseklub
{m}
strip
club
Stripteaseklubs
{pl}
strip
clubs
Studentenclub
{m}
[stud.]
student
club
Studentenclubs
{pl}
student
clubs
Sumpfgebiet
{n}
;
Sumpflandschaft
{f}
;
Sumpfland
{n}
;
Sumpf
{m}
[geogr.]
swampland
;
swamp
Sumpfgebiete
{pl}
;
Sumpflandschaften
{pl}
;
Sumpfländer
{pl}
;
Sümpfe
{pl}
swamplands
;
swamps
Mangrovensumpf
{m}
mangrove
swamp
mariner
Sumpf
paralic
swamp
Rohrkolbensumpf
{m}
;
Rohrkolbenröhricht
{n}
reedmace
swamp
[Br.]
;
cattail
swamp
[Am.]
Simsensumpf
{m}
;
Simsenröhricht
{n}
club-rush
swamp
[Br.]
;
bulrush
swamp
[Am.]
;
bulrush
wetland
[Am.]
Turnverein
{m}
gymnastics
club
Turnvereine
{pl}
gymnastics
clubs
Umweltgemeinschaft
{f}
[envir.]
environmental
club
Umweltgemeinschaften
{pl}
environmental
clubs
Unteroffizierheim
{n}
;
Unteroffiziersheim
{n}
[mil.]
NCO
club
Unteroffizierheime
{pl}
;
Unteroffiziersheime
{pl}
NCO
clubs
Verbrecherbande
{f}
;
kriminelle
Bande
{f}
;
Bande
{f}
;
Gang
{f}
[ugs.]
criminal
gang
;
gang
Verbrecherbanden
{pl}
;
kriminelle
Banden
{pl}
;
Banden
{pl}
;
Gangs
{pl}
criminal
gangs
;
gangs
Motorradbande
{f}
biker
gang
;
outlaw
motorcycle
club
/OMC/
;
motorcycle
club
/MC/
Viererbande
{f}
[pol.]
[hist.]
Gang
of
Four
Verein
{m}
;
Klub
{m}
club
Vereine
{pl}
;
Klubs
{pl}
clubs
Trachtenverein
{m}
Alpine
folklore
club
Vereinsbüro
{n}
club
office
Vereinsbüros
{pl}
club
offices
Vereinslokal
{n}
club
house
Vereinslokale
{pl}
club
houses
Vereinsmitglied
{n}
club
member
;
society
member
Vereinsmitglieder
{pl}
club
members
;
society
members
(
persönlicher
)
Verlust
{m}
[psych.]
[soc.]
loss
(deprivation)
einen
Verlust
erleiden
to
experience
a
loss
Sein
Ausscheiden/Tod
ist
ein
großer
Verlust
für
seinen
Club
.
He
will
be
a
great
loss
to
his
club
.
Dass
er
nicht
gewählt
wurde
,
ist
kein
großer
Verlust
für
das
Land
.
It
is
no
great
loss
to
the
nation
that
he
was
not
elected
.
Wanderverein
{m}
rambling
club
Wandervereine
{pl}
rambling
clubs
Wellnessclub
{m}
health
club
Wellnessclubs
{pl}
health
clubs
Werkzeughammer
{m}
;
Hammer
{m}
[techn.]
hammer
(tool)
Werkzeughämmer
{pl}
;
Hämmer
{pl}
hammers
Abrichthammer
{m}
;
Pritschhammer
{m}
(
Schmiede
)
planing
hammer
(forge)
Anschlaghammer
{m}
;
Anschlagfäustel
{n}
[min.]
pounding
hammer
Bohrfäustel
{n}
[min.]
[hist.]
miner's
hammer
;
hammer
for
driving
the
bores
Durchschlaghammer
{m}
;
Durchschläger
{m}
driving
hammer
Fallhammer
{m}
;
Schabottehammer
{m}
(
Schmiede
)
drop
hammer
(forge)
Geologenhammer
{m}
prospecting
pick
hammer
;
prospecting
pick
Gesenkhammer
{m}
(
Schmiede
)
swage
hammer
;
drop
hammer
(forge)
Gummihammer
{m}
;
Schonhammer
{m}
rubber
mallet
Holzhammer
{m}
;
Schlägel
{m}
;
Schlegel
{m}
mallet
kleiner
Holzhammer
{m}
wooden
mallet
großer
Holzhammer
{m}
maul
;
beetle
;
persuader
[coll.]
Hydraulikhammer
{m}
hydraulic
hammer
Ingenieurhammer
{m}
;
englischer
Schlosserhammer
{m}
engineer's
cross
peen
hammer
;
engineer's
hammer
Klopfholz
{n}
;
Schlagholz
{n}
carpenter
hammer
;
German-type
(wooden)
mallet
Kreuzschlaghammer
{m}
;
Bankhammer
{m}
cross-pane
sledgehammer
;
fitter's
hammer
Meißelhammer
{m}
chisel
hammer
;
chipping
hammer
;
chipper
Planierhammer
{m}
planishing
hammer
;
dresser
Polsterhammer
{m}
tack
hammer
;
upholstery
hammer
Schlosserhammer
{m}
hand
hammer
;
bench
hammer
;
standard
hammer
; (German-style)
cross
peen
hammer
Schmiedehammer
{m}
forge
hammer
;
forging
hammer
;
blacksmith's
hammer
Stockhammer
{m}
;
Scharrierhammer
{m}
;
Gradiereisen
{n}
[constr.]
bush
hammer
Stemmhammer
{m}
;
Meißelhammer
{m}
zum
Stemmen
caulking
mallet
[Br.]
;
calking
mallet
[Am.]
Tischlerhammer
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Ös.]
;
Schreinerhammer
{m}
[Westdt.] [Süddt.]
[Schw.]
;
Zimmermannshammer
{m}
;
Latthammer
{m}
claw
hammer
;
joiner's
hammer
[Br.]
Vorschlaghammer
{m}
;
Bello
{m}
[ugs.]
sledgehammer
;
sledge
;
forehammer
[rare]
kleiner
Vorschlaghammer
{m}
;
Fäustel
{m}
;
Schlägel
{m}
lump
hammer
;
club
hammer
;
hand
sledge
Zuschlaghammer
{m}
two-handed
hammer
Wohncontainer
{m}
[mil.]
containerized
living
unit
/CLU/
[Am.]
Wohncontainer
{pl}
containerized
living
units
(
öffentlich
)
auftreten
{vi}
;
sich
zeigen
{vr}
;
mitwirken
(
bei
etw
.)
{vi}
[soc.]
to
appear
;
to
make
an
appearance
;
to
put
in
an
appearance
(in
sth
.)
sich
in
der
Öffentlichkeit
zeigen
to
appear
in
public
im
Fernsehen
auftreten
to
appear
on
television
als
Zeuge
auftreten
to
appear
as
a
witness
zum
ersten
Mal
auftreten/auf
der
Bühne
stehen
to
make
one's
first
(stage)
appearance
Der
Gouverneur
zeigte
sich
auf
dem
Fest
.
The
governor
put
in
an
appearance
at
the
festival
.
Er
hat
schon
in
mehreren
Filmen
mitgespielt/mitgewirkt
.
He
has
already
appeared
in
a
number
of
films
.
Er
tritt
seit
2010
als
Gastdirigent
mit
verschiedenen
Orchestern
auf
.
He
has
been
appearing
as
a
guest
conductor
with
different
orchestras
since
2010
.
Sie
hat
einen
kurzen
Auftritt
im
neuen
James-Bond-Film
.
She
appears
briefly
in
the
new
James
Bond
film
.
Er
steht
derzeit
als
Petruchio
in
"Der
Widerspenstigen
Zähmung"
auf
der
Bühne/vor
der
Kamera
.
He
is
currently
appearing
as
Petruchio
in
'The
Taming
of
the
Shrew'
.
Morgen
wird
er
zum
letzten
Mal
für
den
Club
spielen
.
Tomorrow
,
he
will
make
his
last
appearance
for
the
club
.
Die
beiden
Betrüger
treten
(
in
der
Öffentlichkeit
)
als
Ehepaar
auf
.
The
two
fraudsters
appear
as
a
couple
in
public
.
More results
Search further for "Cluj":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners