A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
758
similar
results for matt-up
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Dieses
Makeup
nimmt
ihr
viel
von
ihrer
Schönheit
.
That
make-up
takes
away
from
her
beauty
.
Das
Jungunternehmen
hat
sich
an
die
Spitze
der
Konkurrenz
gesetzt
.
The
start-up
company
has
forged
ahead
of
its
competitors
.
1965
entwickelte
Kodak
das
Amateur
Format
Super
8. [G]
In
1965
Kodak
developed
the
amateur
format
Super
8.
Aber
ich
brauche
beachtliche
Anlaufzeiten
,
und
ich
versuche
,
möglichst
viel
vorher
zu
bedenken
. [G]
But
I
need
a
good
deal
of
start-up
time
,
and
I
try
to
take
as
much
as
possible
into
consideration
beforehand
.
Das
Projekt
"Start-up
Netzwerk
Bürger-
und
Gemeinschaftsstiftungen
für
Nachhaltigkeit
und
lokale
Agenda
21"
des
Wissenschaftsladens
Bonn
e.V.,
das
vom
Bundesumweltministerium
und
Umweltbundesamt
gefördert
wird
,
unterstützt
den
Aufbau
von
Stiftungen
als
Träger
und
Projektagenturen
für
die
Umwelt
. [G]
The
project
of
the
Bonn
Science
Shop
"Start-up
network
of
citizens
and
community
foundations
for
sustainability
and
local
Agenda
21"
,
which
is
funded
by
the
Federal
Ministry
for
the
Environment
and
the
Federal
Environmental
Agency
,
supports
the
establishment
of
foundations
as
sponsors
and
project
agencies
for
the
environment
.
Diese
Foren
haben
zu
einem
besseren
gegenseitigen
Verständnis
beigetragen
und
sollten
fortgesetzt
werden
,
schreibt
Muhammad
Abu
al-Qumsan
. [G]
These
forums
had
start-up
difficulties
but
were
eventually
successful
in
promoting
mutual
understanding
and
must
be
continued
,
says
Muhammad
Abu
al-Qumsan
Einerseits
setzen
die
Pioniere
unermüdlich
ihr
Werk
fort
und
fingen
vielerorts
an
,
an
Kunsthochschulen
zu
lehren:
darunter
Nam
June
Paik
an
der
Kunstakademie
Düsseldorf
,
Birgit
Hein
an
der
Hochschule
für
Bildende
Künste
Braunschweig
,
der
österreichische
Experimentalfilmer
Peter
Kubelka
an
der
Städelschule
in
Frankfurt
am
Main
,
Maria
Vedder
und
Heinz
Emigholz
(
der
in
seinen
experimentellen
Spielfilme
"Normalsatz"
(
1978-81
),
"Die
Basis
des
Make-up"
(
1984
),
"Die
Wiese
der
Sachen"
(
1986-90
)
und
"Der
zynische
Körper"
(
1993-2000
)
Dokumentation
und
Inszenierung
verbindet
)
an
der
Hochschule
für
Bildende
Künste
Berlin
am
Institut
für
Zeitbasierte
Medien
,
Marcel
Odenbach
und
zur
Zeit
Klaus
vom
Bruch
an
der
Hochschule
für
Gestaltung
Karlsruhe
und
Peter
Weibel
am
Institut
für
neue
Medien
in
Frankfurt
am
Main
,
bevor
er
Direktor
des
ZKMs
wurde
. [G]
On
the
one
hand
,
the
pioneers
pursued
their
work
untiringly
and
,
in
many
places
,
began
to
teach
at
art
academies
.
Among
them
are
Nam
June
Paik
at
the
Düsseldorf
Art
Academy
,
Birgit
Hein
at
the
Brunswick
College
of
Fine
Arts
,
Peter
Kubelka
,
the
Austrian
experimental
film-maker
at
the
Städelschule
in
Frankfurt
am
Main
,
Maria
Vedder
and
Heinz
Emigholz
(who
combines
documentary
and
drama
in
his
experimental
feature
films
Normalsatz
(1978-81),
Die
Basis
des
Make-up
(1984),
Die
Wiese
der
Sachen
(1986-90)
and
Der
zynische
Körper
(1993-2000))
at
the
Institute
for
Time-Based
Media
at
the
Berlin
University
of
the
Arts
,
Marcel
Odenbach
and
currently
Klaus
von
Bruch
at
the
College
of
Art
and
Design
in
Karlsruhe
and
Peter
Weibel
,
who
taught
at
the
Institute
for
New
Media
in
Frankfurt
am
Main
before
becoming
director
of
the
ZKM
.
In
dieser
Werkstatt-Phase
kann
man
schon
sehen
,
welches
szenische
Potenzial
ein
Theatertext
hat
,
und
sie
ist
natürlich
besonders
wichtig
für
den
Autor
,
der
zum
ersten
Mal
sehen
kann
,
ob
und
wie
sein
Stück
funktioniert
. [G]
It
is
already
possible
to
tell
what
potential
a
theatre
text
has
for
the
stage
during
this
workshop
phase
.
And
of
course
,
it
is
also
particularly
important
for
the
author
,
who
can
see
for
the
first
time
whether
,
and
how
,
his
or
her
play
functions
.
Nicht
ungefährlich
,
weil
so
das
Erbgut
der
Muskeln
dauerhaft
verändert
würde
. [G]
That
is
not
without
its
dangers
because
it
would
permanently
alter
the
genetic
make-up
of
the
muscles
.
Sie
brachte
eine
Startfinanzierung
von
zehn
Millionen
Euro
auf
,
ohne
die
der
Freistaat
Bayern
als
Auftraggeber
in
das
Abenteuer
Museumsbau
nicht
eingestiegen
wäre
. [G]
It
provided
start-up
finance
of
EUR
10
million
,
without
which
the
Free
State
of
Bavaria
,
as
client
,
would
not
have
ventured
into
the
adventure
of
building
a
museum
.
So
entstand
das
legendäre:
"Ich
seh'
Dir
in
die
Augen
,
Kleines"
-
Kultspruch
für
Hunderttausende
von
flirtenden
Männern
... [G]
This
translates
as
"I
look
into
your
eyes
,
honey"
and
has
acquired
cult
status
as
a
chat-up
line
for
hundreds
of
thousands
of
German
men
...
Soweit
das
DVD-Format
gekauft
werden
konnte
,
exisitieren
bis
zu
9
Untertitelungen
(
zusätzlich
in
Deutsch
,
Portugiesisch
,
Russisch
,
Japanisch
,
Arabisch
oder
Italienisch
,
je
nach
vorher
abgefragtem
Bedarf
). [G]
When
the
archive
has
the
rights
to
the
DVD
format
,
up
to
nine
sets
of
subtitles
are
available
(in
addition
to
English
,
French
and
Spanish:
German
,
Portuguese
,
Russian
,
Japanese
,
Arabic
or
Italian
,
depending
on
the
anticipated
demand
based
on
a
prior
survey
).
Start-up
für
die
Umwelt
[G]
Start-up
for
the
Environment
Was
übrig
bleibt
,
der
schiere
Körper
,
erfuhr
seine
Verfremdung
durch
Prothesen
,
Hörner
,
Schminke
und
überdimensionierte
Geschlechtsorgane
jeglicher
Art
. [G]
What
remains
is
simply
the
body
estranged
by
false
limbs
,
horns
,
make-up
and
all
kinds
of
outsized
sexual
organs
.
Wie
im
Pariser
Hauptbüro
kümmert
man
sich
hier
um
die
Präsentation
von
etablierten
Designern
und
die
Entdeckung
von
kreativen
Nachwuchstalenten
-
seien
es
Modedesigner
,
Fotografen
,
Stylisten
oder
Visagisten
. [G]
As
at
its
head
office
in
Paris
,
people
here
focus
on
presenting
established
designers
and
discovering
creative
young
talent
-
fashion
designers
,
photographers
,
stylists
and
make-up
artists
.
63
Andere
konfektionierte
Spinnstoffwaren
;
Warenzusammenstellungen
;
Altwaren
und
Lumpen
[EU]
63
Other
made-up
textile
articles
;
sets
;
worn
clothing
and
worn
textile
articles
;
rags
Abmessungen
und
Aufmachung
der
Kennzeichnungselemente
[EU]
Dimensions
and
make-up
of
the
label
elements
Aktionen
im
Bereich
der
Finanzierung
von
KMU
in
der
Gründungs-
und
Wachstumsphase
und
von
Innovationen
,
einschließlich
der
Öko-Innovationen
,
können
Folgendes
zum
Ziel
haben:
[EU]
Action
in
relation
to
access
to
finance
for
the
start-up
and
growth
of
SMEs
and
for
investment
in
innovation
activities
,
including
eco-innovation
,
may
include:
Alle
diese
durch
die
gleichzeitige
Anwendung
des
Aufschlags
und
der
Gebühren
für
externe
Kosten
erzielten
Einnahmen
werden
in
die
Finanzierung
des
Baus
von
vorrangigen
Vorhaben
von
europäischem
Interesse
nach
Anhang
III
des
Beschlusses
Nr
.
661/2010/EU
investiert
. [EU]
All
these
revenues
generated
by
the
simultaneous
application
of
the
mark-up
and
the
external
cost
charges
shall
be
invested
in
financing
the
construction
of
priority
projects
of
European
interest
identified
in
Annex
III
to
Decision
No
661/2010/EU
.
Alle
erforderlichen
einzelstaatlichen
Genehmigungen
für
das
Projekt
müssen
vorliegen
und
den
einschlägigen
Anforderungen
nach
dem
Unionsrecht
entsprechen
oder
die
erforderlichen
Genehmigungsverfahren
müssen
eingeleitet
und
so
weit
fortgeschritten
sein
,
dass
die
Aufnahme
des
kommerziellen
Betriebs
für
die
erste
Tranche
bis
zum
31
.
Dezember
2015
auf
Grundlage
eines
bis
zum
31
.
Dezember
2011
erlassenen
Finanzhilfebeschlusses
gewährleistet
ist
. [EU]
All
relevant
national
permits
for
the
project
must
be
in
place
and
in
line
with
relevant
requirements
under
Union
legislation
or
the
relevant
permit
procedures
under
way
and
sufficiently
advanced
to
ensure
start-up
of
commercial
operation
could
take
place
by
31
December
2015
for
the
first
round
on
the
basis
of
the
adoption
of
the
respective
award
decision
by
31
December
2011
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "matt-up":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners