A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
angehängte Partikel
angeklebter Teil
angeklebtes Teil
angeknackst
angekränkelt
angekündigter Bezugspreis
angekündigtes Produkt
angelaufen
angelegt sein
Search for:
ä
ö
ü
ß
240 results for angekündigt
Word division: an·ge·kün·digt
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Der
Gewaltausbruch
hat
sich
seit
Jahren
angekündigt
.
The
outburst
of
violence
was
heralded
years
ago
.
Er
wurde
als
Fitness-Guru
groß
angekündigt
.
He
was
billed
as
a
fitness
guru
.
Es
wird
nicht
groß
angekündigt
.
It
will
be
unheralded
.
Für
das
zehnte
Erscheinungsjahr
ist
noch
ein
weiterer
Band
mit
Bildern
aus
einem
Archiv
in
Birmingham
angekündigt
. [G]
It
has
been
announced
that
another
volume
containing
pictures
from
a
Birmingham
archive
will
be
published
to
mark
the
publication's
tenth
anniversary
.
So
kann
es
gut
sein
,
dass
das
Boot
mit
den
Lebensmitteln
wegen
des
"Blanken
Hans'"
ein
paar
Tage
später
kommt
als
angekündigt
. [G]
For
example
,
the
supply
boat
may
sometimes
arrive
a
few
days
later
than
scheduled
,
due
to
conditions
in
the
North
Sea
.
Abweichend
von
Artikel
5
und
den
Artikeln
7
bis
13
dürfen
Staatsoberhäupter
und
die
Mitglieder
ihrer
Delegation
,
deren
Ein-
und
Ausreise
den
Grenzschutzbeamten
auf
diplomatischem
Wege
offiziell
angekündigt
wurde
,
keinen
Grenzübertrittskontrollen
unterzogen
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5
and
Articles
7
to
13
,
Heads
of
State
and
the
members
of
their
delegation
,
whose
arrival
and
departure
have
been
officially
announced
through
diplomatic
channels
to
the
border
guards
,
may
not
be
subject
to
border
checks
.
All
das
macht
deutlich
,
dass
der
Plan
selbst
dann
nicht
als
ausreichend
hätte
bewertet
werden
können
,
wenn
Ulstein
sich
an
dem
Projekt
beteiligen
würde
oder
Mostostal
den
Umstrukturierungsplan
vom
12
.
September
(
wie
in
dem
Schreiben
vom
22
.
September
2008
angekündigt
)
allein
hätte
umsetzen
wollen
. [EU]
In
any
case
the
above
assessment
shows
that
even
if
Ulstein
was
involved
in
the
project
or
if
Mostostal
intended
to
implement
the
restructuring
plan
of
12
September
alone
(as
announced
in
its
letter
of
22
September
2008
),
this
plan
could
not
be
considered
sufficient
.
Alle
Ausfuhren
erfasster
Stoffe
der
Kategorie
1
des
Anhangs
und
Ausfuhren
erfasster
Stoffe
der
Kategorien
2
und
3
des
Anhangs
in
bestimmte
Bestimmungsländer
müssen
gemäß
Artikel
12
Absatz
10
des
Übereinkommens
der
Vereinten
Nationen
von
den
zuständigen
Behörden
in
der
Gemeinschaft
den
zuständigen
Behörden
des
Bestimmungslands
durch
eine
Vorausfuhrunterrichtung
angekündigt
werden
. [EU]
All
exports
of
scheduled
substances
listed
in
Category
1
of
the
Annex
and
exports
of
scheduled
substances
listed
in
Categories
2
and
3
of
the
Annex
to
certain
countries
of
destination
,
shall
be
preceded
by
a
pre-export
notification
sent
from
the
competent
authorities
in
the
Community
to
the
competent
authorities
of
the
country
of
destination
,
in
accordance
with
Article
12
(10)
of
the
United
Nations
Convention
.
Allerdings
beinhalten
die
Prognosen
der
Kommissionsdienststellen
zusätzliche
einmalige
Einnahmen
in
Höhe
von
etwa
0,25 %
des
BIP
sowie
weitere
Maßnahmen
zur
dauerhaften
Begrenzung
der
Ausgaben
in
gleicher
Höhe
,
wie
sie
von
den
Kommissionsdienststellen
zum
Stichtag
der
Frühjahrsprognose
2007
angekündigt
und
daher
noch
nicht
im
offiziellen
Ziel
von
Dezember
2006
berücksichtigt
wurden
. [EU]
However
,
the
Commission
services'
forecast
includes
additional
one-off
revenues
amounting
to
0,25 %
of
GDP
,
as
well
as
permanent
expenditure-saving
measures
amounting
to
about
0,25 %
of
GDP
,
both
as
announced
by
the
cut-off
date
of
the
Commission
services
spring
2007
forecast
and
thus
not
reflected
in
the
December
2006
official
target
.
Als
Oberst
der
Polizei
für
Technologie
und
Kommunikation
hat
er
unlängst
eine
Kampagne
zur
Anwerbung
von
Hackern
für
die
Regierung
angekündigt
,
um
die
Informationen
im
Internet
besser
kontrollieren
und
"schädliche"
Websites
stören
zu
können
. [EU]
Colonel
of
the
technology
and
communications
police
,
he
recently
announced
a
campaign
for
the
recruitment
of
government
hackers
in
order
to
achieve
better
control
of
information
on
the
internet
and
attack
"dangerous"
sites
.
Am
21
.
Juli
2011
haben
die
Staats-
und
Regierungschefs
des
Euro-Währungsgebiets
und
Unionsorgane
Maßnahmen
zur
Stabilisierung
der
öffentlichen
Finanzen
in
Griechenland
angekündigt
,
die
sich
auch
auf
eine
Verpflichtung
zur
Bereitstellung
eines
Collateral
Enhancements
zur
Untermauerung
der
Bonität
von
der
Hellenischen
Republik
begebener
oder
garantierter
Schuldtitel
bezogen
. [EU]
On
21
July
2011
,
the
Heads
of
State
or
Government
of
the
euro
area
and
Union
institutions
announced
measures
to
stabilise
Greek
public
finances
,
which
included
their
commitment
to
provide
collateral
enhancement
to
underpin
the
quality
of
marketable
debt
instruments
issued
or
guaranteed
by
the
Hellenic
Republic
.
Am
9.
Dezember
2008
hat
die
neu
gewählte
Regierung
ein
Krisenpaket
angenommen
,
in
dem
eine
Reihe
fiskalpolitischer
Maßnahmen
zur
Verringerung
der
makroökonomischen
Ungleichgewichte
und
zum
Abbau
des
Gesamtstaatsdefizits
ab
2009
angekündigt
werden
. [EU]
On
9
December
2008
the
newly
elected
government
adopted
an
anti
crisis
government
programme
that
announced
a
number
of
fiscal
measures
to
address
the
country's
macroeconomic
imbalances
and
to
reduce
the
general
government
deficit
from
2009
onwards
.
Angaben
dazu
,
ob
dem
Begünstigten
die
Kontrolle
angekündigt
wurde
,
und
wenn
ja
,
mit
welcher
Frist
die
Ankündigung
erfolgte
[EU]
State
whether
notice
of
the
visit
was
given
to
the
beneficiary
and
,
if
so
,
the
period
of
advance
notice
Angaben
dazu
,
ob
dem
Begünstigten
die
Kontrolle
angekündigt
wurde
und
wenn
ja
,
mit
welcher
Frist
die
Ankündigung
erfolgte
[EU]
Whether
notice
of
the
visit
was
given
to
the
beneficiary
and
,
if
so
,
the
period
of
advance
notification
Angekündigt
wurden
Maßnahmen
zur
weiteren
Verringerung
der
Besteuerung
des
Faktors
Arbeit
durch
eine
Erhöhung
der
Steuerfreibeträge
für
Arbeitnehmer
mit
niedrigem
und
mittlerem
Einkommen
;
allerdings
dürften
weitere
Schritte
notwendig
sein
. [EU]
Measures
were
announced
to
further
reduce
tax
on
labour
through
an
increase
in
the
amount
of
tax-exempt
income
for
low
and
average-income
workers
,
although
further
steps
may
still
be
needed
.
Angesichts
der
großen
Anzahl
von
Antworten
aus
der
VR
China
(
neun
Unternehmensgruppen
)
und
Taiwan
(
elf
Unternehmen
)
wurde
,
wie
in
der
Einleitungsbekanntmachung
angekündigt
,
für
diese
Länder
eine
Stichprobe
gebildet
. [EU]
Due
to
the
high
number
of
replies
from
the
PRC
(nine
groups
of
companies
)
and
Taiwan
(eleven
companies
),
sampling
was
applied
for
these
two
countries
,
as
envisaged
in
the
notice
of
initiation
.
Angesichts
der
Risiken
des
geplanten
Anpassungspfads
hält
sich
Griechenland
,
wie
im
Stabilitätsprogramm
angekündigt
,
dafür
bereit
,
zusätzliche
Maßnahmen
zu
erlassen
und
umzusetzen
,
um
sicherzustellen
,
dass
der
Anpassungspfad
eingehalten
wird
. [EU]
Given
the
risks
related
to
the
planned
fiscal
consolidation
path
,
Greece
shall
,
as
announced
in
the
stability
programme
,
stand
ready
to
adopt
additional
measures
and
implement
them
in
order
to
ensure
that
the
adjustment
path
is
followed
.
Angesichts
der
Situation
in
Birma/Myanmar
und
insbesondere
der
Tatsache
,
dass
sich
die
Menschenrechtslage
nicht
gebessert
hat
und
keine
substanziellen
Fortschritte
in
Richtung
auf
einen
alle
Seiten
einschließenden
Demokratisierungsprozess
erkennbar
sind
,
auch
wenn
ein
neues
Wahlgesetz
erlassen
wurde
und
die
Regierung
des
Landes
für
2010
Mehrparteienwahlen
angekündigt
hat
,
sollten
die
mit
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
2006/318/GASP
verhängten
restriktiven
Maßnahmen
um
weitere
12
Monate
verlängert
werden
. [EU]
In
view
of
the
situation
in
Burma/Myanmar
,
in
particular
the
lack
of
improvement
in
the
human
rights
situation
and
the
absence
of
substantive
progress
towards
an
inclusive
democratisation
process
,
notwithstanding
the
promulgation
of
a
new
electoral
law
and
the
announcement
by
the
Government
of
Burma/Myanmar
of
multi-party
elections
to
be
held
in
2010
,
the
restrictive
measures
provided
for
in
Common
Position
2006/318/CFSP
should
be
extended
for
a
further
period
of
12
months
.
Artikel
57
findet
keine
Anwendung
auf
Zusammenschlüsse
,
die
vor
dem
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
des
Abkommens
vereinbart
oder
öffentlich
angekündigt
wurden
oder
bei
denen
die
Kontrolle
vor
diesem
Zeitpunkt
erworben
wurde
. [EU]
Article
57
of
the
Agreement
shall
not
apply
to
any
concentration
which
was
the
subject
of
an
agreement
or
announcement
or
where
control
was
acquired
before
the
date
of
entry
into
force
of
the
Agreement
.
Auch
Polen
geht
für
2009
von
einem
Anstieg
des
Defizits
aus
und
hat
am
22
.
Juni
2009
angekündigt
,
dass
das
gesamtstaatliche
Defizit
wohl
deutlich
über
dem
Wert
von
4,6 %
des
BIP
liegen
wird
,
von
dem
es
in
seiner
Datenmeldung
im
Frühjahr
2009
für
das
laufende
Jahr
ausgegangen
war
. [EU]
The
deficit
will
increase
in
2009
also
according
to
the
Polish
authorities
which
,
on
22
June
2009
,
announced
that
the
general
government
deficit
may
significantly
exceed
the
4,6 %
of
GDP
planned
for
the
current
year
in
the
Spring
2009
EDP
notification
[4].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "angekündigt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners