A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kernholz
Kernhülle
Kernkapital
Kernkapitalfähigkeit
Kernkapitalquote
Kernkasten
Kernkiste
Kernkleben
Kernkraft
Search for:
ä
ö
ü
ß
149 results for
Kernkapitalquote
Word division: Kern·ka·pi·tal·quo·te
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Aber
dieser
hohe
Verlust
hatte
dennoch
eine
erhebliche
negative
Rückwirkung
auf
die
als
Puffer
für
mögliche
weitere
Verluste
gedachte
und
daher
für
die
Lebensfähigkeit
maßgebliche
Kernkapitalquote
,
die
dadurch
auf
5,6 %
sank
und
damit
mit
fast*
erheblich
unter
der
ursprünglichen
Plangröße
von
[...]*
für
2002
lag
. [EU]
However
,
this
heavy
loss
had
a
considerable
negative
impact
on
the
core‐
;capital
ratio
intended
as
a
cushion
against
possible
further
losses
and
hence
essential
to
viability
,
which
dropped
as
a
result
to
5,6 %
and
thus
by
a
considerable
margin
of
almost [...]* %
fell
short
of
the [...]* %
figure
originally
planned
for
2002
.
Alternativ
zu
derartigen
Rückführungen
könnte
die
Bank
zum
Ausgleich
des
höheren
Risikos
die
Kernkapitalquote
erhöhen
,
entweder
durch
weitere
eigene
Anstrengungen
ausgewählte
Risikopositionen
stärker
als
bisher
geplant
reduzieren
und
damit
Kernkapital
freisetzen
oder
mittelfristig
frisches
Kapital
am
Kapitalmarkt
aufnehmen
. [EU]
As
an
alternative
to
such
reductions
,
the
bank
could
,
with
a
view
to
covering
the
higher
risk
,
raise
the
core‐
;capital
ratio
either
by
making
further
efforts
of
its
own
to
reduce
selected
risk
items
more
than
planned
,
thereby
releasing
core
capital
,
or
by
borrowing
fresh
medium‐
;term
capital
on
the
capital
market
.
Andererseits
wies
nur
eine
sehr
kleine
Zahl
von
Banken
eine
Kernkapitalquote
von
unter
7 %
auf
. [EU]
On
the
other
hand
, a
very
limited
number
of
banks
had
a
core
capital
ratio
below
7 %.
Angesichts
dessen
hält
die
Kommission
eine
Kernkapitalquote
von
6,0 %
für
das
für
die
Lebensfähigkeit
notwendige
Minimum
und
damit
das
aus
staatlichen
Beihilfen
finanzierbare
Maximum
. [EU]
As
a
result
,
the
Commission
considers
that
a
core‐
;capital
ratio
of
6 %
is
the
minimum
necessary
to
ensure
viability
and
hence
the
maximum
that
can
be
financed
out
of
state
aid
.
Auch
eine
Bürgschaft
für
Verbindlichkeiten
könne
deshalb
-
mittelbar
-
die
notwendige
Kernkapitalquote
sicherstellen
. [EU]
A
guarantee
securing
liabilities
could
thus
also
indirectly
ensure
the
necessary
Tier
1
capital
ratio
.
Auf
Basis
von
am
Markt
beobachtbaren
Vergleichsdaten
(
wonach
die
durchschnittliche
Kernkapitalquote
des
Sektors
in
Deutschland
mit
6 %
im
internationalen
Vergleich
eher
niedrig
ist
und
auf
europäischer
Ebene
der
Durchschnittswert
bei
renommierten
Kreditinstituten
bei
8 %
und
höher
liegt
)
halten
die
Berater
der
Kommission
,
Mazars
,
mittelfristig
eine
Kernkapitalquote
von
ungefähr
6 %
bis
7 %
für
unerlässlich
. [EU]
On
the
basis
of
comparable
market
data
(with
the
average
core‐
;capital
ratio
for
the
sector
in
Germany
of
6 %
being
low
by
international
comparisons
and
with
8 %
or
even
higher
being
the
average
value
for
reputable
credit
institutions
at
European
level
),
Mazars
considers
it
indispensable
for
the
bank
to
achieve
in
the
medium
term
at
least
a
core‐
;capital
ratio
of
some
6
to
7 %.
Auf
diese
Weise
konnte
vermieden
werden
,
dass
die
Kernkapitalquote
der
BAWAG-PSK
die
gesetzlichen
Mindestanforderungen
unterschreitet
. [EU]
BAWAG-PSK's
core
capital
ratio
could
thus
be
prevented
from
decreasing
below
the
minimum
statutary
requirements
.
Aus
den
gleichen
Erwägungen
heraus
hat
die
Kommission
auf
die
Selbstverpflichtung
Deutschlands
hingewirkt
,
die
IBB-Rücklage
im
Rahmen
der
Auslagerung
des
Fördergeschäfts
im
Jahr
2005
nur
insoweit
in
der
Bank
zu
belassen
,
als
dies
für
die
Erhaltung
der
Kernkapitalquote
in
Höhe
von
6 %
zum
Stichtag
1.
Januar
2004
erforderlich
ist
. [EU]
On
the
basis
of
the
same
considerations
,
the
Commission
has
ensured
that
Germany
commits
itself
to
leaving
the
IBB
reserve
in
the
context
of
the
divestment
of
government
assistance
business
in
2005
in
the
bank
only
as
far
as
is
necessary
to
maintain
the
core‐
;capital
ratio
at
a
level
of
6 %
on
the
reference
date
of
1
January
2004
.
Aus
diesem
Grund
hat
die
Kommission
darauf
bestanden
,
dass
nach
dem
Vertrag
zwischen
dem
Land
Berlin
und
der
Bank
vom
26
.
Dezember
2002
über
die
Behandlung
möglicher
Rückzahlungsansprüche
des
Landes
aus
einer
Kommissionsentscheidung
über
das
Beihilfeverfahren
C
48/02
nur
insoweit
der
mögliche
Rückforderungsbetrag
in
der
Bank
in
Form
einer
Einlage
belassen
wird
,
als
dies
notwendig
ist
,
um
eine
Kernkapitalquote
von
6,0 % (
bzw
.
eine
Gesamtkapitalquote
von
9,7 %,
die
bereits
in
der
Entscheidung
über
die
Rettungsbeihilfe
anerkannt
wurde
)
auf
Basis
des
Jahresabschlusses
2002
zu
erreichen
. [EU]
For
this
reason
,
the
Commission
has
insisted
that
,
under
the
agreement
between
the
Land
of
Berlin
and
the
bank
of
26
December
2002
on
the
treatment
of
any
claims
to
repayment
brought
by
the
Land
arising
out
of
a
Commission
decision
in
aid
case
C
48/2002
,
the
amount
of
any
repayment
claim
will
be
left
in
the
bank
in
the
form
of
a
deposit
only
as
far
as
is
necessary
to
attain
a
core‐
;capital
ratio
of
6 % (or a
total
capital
ratio
of
9,7 %,
as
already
acknowledged
in
the
decision
on
the
rescue
aid
)
on
the
basis
of
the
2002
annual
accounts
.
Ausweislich
der
im
Plan
enthaltenen
Hochrechnungen
für
das
Kernkapital
wird
die
Kernkapitalquote
nach
dem
Basisszenario
2016
voraussichtlich
auf
[10-15] %
und
in
einem
ungünstigeren
Szenario
auf
[8-12] %
zurückgehen
.
Dem
steht
die
ab
Ende
2012
gültige
vorgeschriebene
Mindestquote
von
10
%
gegenüber
. [EU]
According
to
the
plan's
projections
for
core
tier
1
capital
,
that
ratio
is
expected
to
decrease
to
[10-15] %
in
2016
under
the
base
case
scenario
and
to
[8-12] %
in
a
less
favourable
scenario
,
compared
to
the
minimum
mandatory
level
of
10
%
which
will
be
effective
as
of
the
end
of
2012
.
Banken
,
die
nach
staatlichen
Kapitalzuschüssen
eine
Kernkapitalquote
von
über
12
%
aufweisen
,
müssen
ihren
Bedarf
an
einer
Kapitalspritze
nachweisen
,
und
der
Fonds
wird
den
Fall
in
Anbetracht
der
Lage
der
Bank
sowie
der
Frage
untersuchen
,
wie
die
Kreditvergabe
an
die
Realwirtschaft
angekurbelt
werden
kann
. [EU]
Banks
which
will
have
a
core
capital
ratio
in
excess
of
12
%
after
the
state
capital
injections
shall
document
their
need
for
a
capital
contribution
and
the
Fund
will
assess
the
case
in
light
of
the
bank's
situation
and
in
light
of
how
lending
to
the
real
economy
may
be
stimulated
.
Banken
mit
einer
Kernkapitalquote
von
7 %
bis
10
%
können
um
bis
zu
3 %
rekapitalisiert
werden
,
maximal
jedoch
bis
zu
einer
Kernkapitalquote
von
12
%. [EU]
Banks
with
a
core
capital
ratio
between
7 %
and
10
%
may
be
recapitalised
by
up
to
3
percentage
points
,
but
not
beyond
a
core
capital
ratio
of
12
%.
Banken
mit
einer
Kernkapitalquote
von
mehr
als
10
%
können
nur
eine
Kernkapitalzuführung
von
bis
zu
maximal
2 %
beantragen
. [EU]
Banks
with
a
core
capital
ratio
above
10
%
can
only
apply
for
a
maximum
core
capital
injection
of
up
to
2
percentage
points
.
Dabei
spielt
die
folgende
Überlegung
eine
Rolle:
Um
ihren
Geschäftsbetrieb
aufrechterhalten
zu
können
,
muss
eine
Bank
mit
einer
Unterkapitalisierung
entweder
die
Risikoaktiva
,
also
ihre
Geschäftstätigkeit
,
entsprechend
reduzieren
(z. B.
bei
Zugrundelegung
der
gesetzlich
mindestens
geforderten
Kernkapitalquote
von
4 %
im
Verhältnis
zu
den
risikogewichteten
Aktiva
maximal
um
das
25fache
)
oder
eine
entsprechende
Kapitalzuführung
beantragen
. [EU]
In
order
to
continue
in
business
,
an
undercapitalised
bank
must
either
reduce
its
risk
assets
,
and
hence
its
volume
of
business
,
in
proportion
to
the
shortfall
in
capital
(e.g.
applying
the
legal
minimum
core‐
;capital
ratio
of
4 %,
the
risk
assets
must
be
reduced
by
a
factor
of
up
to
25
);
or
seek
a
capital
injection
equal
to
the
shortfall
.
Dadurch
drohe
bei
gegebener
Kernkapitalquote
eine
Verschlechterung
des
Ratings
,
da
Kapitalmarktgeschäft
als
risikoreicher
als
Retailgeschäft
angesehen
werde
. [EU]
As
a
result
,
given
the
core‐
;capital
ratio
,
there
could
be
a
deterioration
in
the
rating
since
capital
market
business
was
regarded
as
being
riskier
than
retail
business
.
Daher
müsse
die
zukünftig
vorgesehene
Kernkapitalquote
von*
%
deutlich
über
der
durchschnittlichen
Kernkapitalquote
von
6,1 %
von
Landesbanken/Sparkassen
im
Zeitraum
von
1995
bis
2000
liegen
. [EU]
Consequently
,
the
future
core‐
;capital
ratio
of
[...]** %
had
to
be
significantly
higher
than
the
average
core‐
;capital
ratio
of 6,1 %
for
regional
banks/savings
banks
in
the
period
from
1995
to
2000
.
Damit
blieben
die
Struktur
der
Bank
und
die
Anforderungen
an
die
Kernkapitalquote
unverändert
. [EU]
The
bank's
structure
and
the
core‐
;capital
requirements
would
thus
remained
unchanged
.
Damit
können
Banken
mit
einer
Kernkapitalquote
von
unter
7 %
eine
Rekapitalisierung
beantragen
,
um
eine
Kernkapitalquote
von
maximal
10
%
zu
erreichen
. [EU]
Thus
banks
with
a
core
capital
ratio
below
7 %
may
apply
for
recapitalisation
to
bring
them
up
to
a
core
capital
ratio
of
no
more
than
10
% [35].
Damit
würde
die
Kernkapitalquote
der
irischen
Banken
(
vorbehaltlich
einer
angemessenen
Anpassung
für
die
bei
Irish
Life
&
Permanent
erwartete
Veräußerung
von
Aktiva
)
bis
Ende
Juli
2011
deutlich
über
den
Stand
angehoben
,
der
ursprünglich
bis
Februar
2011
erreicht
werden
sollte
. [EU]
This
would
bring
domestic
banks'
core
tier
1
capital
ratio
by
end
July
2011
(subject
to
appropriate
adjustment
for
expected
asset
sales
in
the
case
of
Irish
Life
&
Permanent
)
well
above
the
level
that
had
been
envisaged
to
be
reached
by
February
2011
.
Darüber
hinaus
handele
es
sich
bei
der
(
theoretischen
)
Kernkapitalquote
von
4 %
bzw
.
Eigenkapitalquote
von
8 %
um
die
gesetzlich
vorgegebenen
Mindestanforderungen
an
die
Eigenkapitalausstattung
. [EU]
Moreover
,
the
(theoretical)
core‐
;capital
ratio
of
4 %
and
the
own‐
;funds
ratio
of
8 %
constituted
the
minimum
capital
base
required
by
law
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kernkapitalquote":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners