DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
obtain
Search for:
Mini search box
 

2844 results for obtain
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Wer kommt in den Genuss einer bedingten Entlassung? Who may obtain parole?

Säuglinge erhalten die Nahrung, die sie brauchen, zur Gänze aus der Muttermilch. Young babies obtain all the nourishment they need from their mother's milk.

Es ist mir gelungen, über einen guten Bekannten im Amt / auf Vermittlung eines guten Bekannten im Amt ein Visum zu bekommen. I managed to obtain a visa through the good offices of a friend in the Service.

Erstausgaben sind mittlerweile fast nicht mehr zu bekommen. First editions are now almost impossible to obtain.

Du wirst dir beim Chef die Erlaubnis holen müssen. You will need to obtain permission from the principal.

Sie mussten 5.000 Dollar lockermachen/herausrücken, um eine Einladung zu bekommen. They had to ante up 5,000 dollars to obtain an invitation.

Alle Titel, die seit 1969 bei ECM produziert wurden, sind immer noch lieferbar. [G] It is still possible to obtain all the titles that have been produced by ECM since 1969.

Auch im Bereich der beruflichen Ausbildung gibt es eklatante Unterschiede: Der Anteil der 14- bis unter 18-jährigen AusländerInnen, die im Jahr 2000 einen Ausbildungsvertrag hatten oder die in allgemeinbildenden Schulen lernten, lag nur bei 60%, also bleiben 40% im Anschluss an die Schulpflichtzeit (9. Klasse) ohne Ausbildung. [G] There are striking discrepancies in the field of vocational training as well: the proportion of foreign nationals in the 14-17 age group who had secured a training contract in 2000 or who were taking vocational qualifications at a mainstream school stood at just 60 percent; this means that 40 percent of foreign nationals in this age group failed to obtain any further training after completing their compulsory education (9th grade).

Beide, Carignani wie Loebe, orientieren sich am Stuttgarter Modell, jungen unbekannten Sängern auch die großen Partien zu überlassen und ein Ensemble heranzuziehen, welches an einem Strang zieht und so in der Lage ist, herausragende sängerische Ergebnisse zu erzielen. [G] Both, Carignani and Loebe, oriented themselves on the Stuttgart model which lets young, unknown singers have even the major roles and trains an ensemble that pulls together and so is in the position to obtain outstanding results.

Dass junge Absolventen ein erstes Engagement an einem Theater erhalten, ist nicht ungewöhnlich, zumal die Anstellung eines Jungschauspielers für das Theater günstig ist. [G] It is not unusual for new graduates to obtain a first engagement with a company, particularly as it is cheap for the theatres to take on young actors.

Die Literatur stammt aus der ganzen Welt - auch aus Regionen, aus denen Literatur schwer zu beschaffen ist wie Osteuropa, Asien und Südamerika. [G] The literature comes from all over the world, including regions where such material is difficult to obtain, for instance Eastern Europe, Asia and South America.

Diese zeigen neue Wege auf, öffnen Zugänge, motivieren, sammeln Ideen, bringen Partner zusammen, organisieren Finanzierungen und planen die Umsetzung. [G] The managers show them fresh approaches, obtain access, motivate, collect ideas, bring partners together, organise funding and plan the realisation.

Geschmiert wird für Baugenehmigungen von Privathäusern, um Geldstrafen für ein Verkehrsdelikt zu umgehen oder für einen Termin mit einem berühmten Arzt in einer renommierten Klinik. [G] Money changes hands to secure approval to build or extend a private house, to avoid being fined for a traffic offence or to obtain access to a famous doctor in a well-known clinic.

Ich hatte ein Verzeichnis aller Bücher und Schriften mitgebracht, deren ich bisher nicht habhaft werden können; ich übergab solches dem Herrn Professor Reuß und erfuhr von ihm so wie von allen übrigen Angestellten die entschiedenste Beihülfe. [G] I had brought with me a list of all books and works that I had hitherto been unable to obtain.This I gave to Professor Reuß from whom I received the most valuable assistance, as from all the other staff.

Ich weiß, wie schwer es ist, hier Drehgenehmigungen zu bekommen. Aber es ist falsch. [G] I know how difficult it is to obtain permission to film here, yet this shouldn't be so.

Ihre Aufgabe ist es, wissenschaftliche Literatur aus den Wirtschaftswissenschaften zu beschaffen, zu archivieren und zugänglich zu machen. [G] Its mission is to obtain and archive economic literature, and to make it available to users.

Im Schuljahr 2001/2002 erreichten unter SchulabgängerInnen mit ausländischer Staatsangehörigkeit 9,6% das Abitur, während 19,5% von ihnen noch nicht einmal einen Hauptschulabschluss in den Händen hielten - bei deutschen Staatsangehörigen waren es dagegen 25,1 bzw. 8,2%. [G] In the 2001/2002 academic year, school leavers with foreign passports accounted for 9.6 percent of students graduating with the Abitur - the certificate entitling them to a place at a German university - and 19.5 percent of them did not even obtain a lower secondary school-leaving certificate. The figures for German nationals were 25.1 percent and 8.2 percent respectively.

Man müsste die Einwohner Bagdads nur nach ihren Erfahrungen fragen, dann bekäme man in Wort und Bild die Aufnahmen, zu denen die klassischen Reporter nicht mehr kommen. [G] To obtain the words and images that are now out of reach of traditional reporters, we would simply have to ask the inhabitants of Baghdad to document their everyday experiences.

Seit Inbetriebnahme konnte die Anlage im Jahresmittel rund 95 Prozent des Wärmebedarfs aus der Erdwärme beziehen - im Winter wie im Sommer. [G] Since its commissioning, the plant has been able to obtain an annual average of around 95 percent of its heating requirements from geothermal energy - in both winter and summer.

Um als Schauspieler an einem Theater engagiert zu werden, bedarf es der Prüfung, genannt "Bühnenreifeprüfung", vor einer gemeinsamen Kommission des Deutschen Bühnenvereins und der Genossenschaft deutscher Bühnenangehöriger. [G] In order to obtain employment as an actor at a theatre, it is necessary to pass the "stage examination", which is taken in front of a joint panel of representatives from the German Theatre Association and the Union for Stage Artists and Associated Professions.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners