A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
305
similar
results for kindler
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Similar words:
Kinder
,
Kinder-Ich
,
A-D-Wandler
,
AC-DC-Wandler
,
AD-Wandler
,
Binder
,
Bündler
,
Finder
,
Händler
,
Inder
,
Kander
,
Kanzler
,
Kfz-Händler
,
Kiesler
,
Killer
,
Kindlein
,
Kitzler
,
Landler
,
Lindley-Mentzelie
,
Ländler
,
Pendler
Similar words:
kindle
,
kindled
,
kindles
,
kindlier
Besuchsrecht
{n}
für
seine
Kinder
right
of
access
to
one's
children
organisierter
Drogenhandel
{m}
im
ländlichen
Raum
(
bei
dem
Kinder
und
eigene
Handys
eingesetzt
werden
)
county-line
activities
;
county
lines
[Br.]
(organized
drug
trafficking
in
rural
areas
using
children
and
dedicated
phone
lines
)
Es
{n}
(
Freud
);
Kinder-Ich
{n}
;
inneres
Kind
{n}
(
Psycholanalyse
)
[psych.]
id
(Freud);
infantile
ego
;
inner
child
;
child
within
(psychoanalysis)
Gute-Nacht-Ritual
{n}
(
für
Kinder
)
bedtime
routine
(for
children
)
Internatsschule
{f}
für
verwahrloste/verwaiste
Kinder
[hist.]
industrial
school
[Br.]
[Ir.]
Kinder-
und
Jugendlichenpflege
{f}
[soc.]
care
of
children
and
young
people
Kinder-
und
Jugendgerichtshilfe
{f}
für
Familiensachen
children
and
family
court
advisory
and
support
service
/CAFCASS/
[Br.]
Kinderheilkunde
{f}
;
Kinder-
und
Jugendheilkunde
{f}
;
Kinder-
und
Jugendmedizin
{f}
;
Pädiatrie
{f}
[med.]
pediatric
medicine
;
paediatrics
[Br.]
/
pediatrics
[Am.]
;
pedology
eklamptische
Krampfanfälle
{pl}
bei
Kindern
;
das
Scheuerchen
{n}
[Norddt.];
das
Gefrais
{n}
[Bayr.];
die
Fraisen
{pl}
[Ös.]
;
Eklampsie
{f}
der
Kinder
(
Eclampsia
infantum
)
[med.]
infantile
eclampsia
Matschküche
{f}
(
für
Kinder
zum
Spielen
im
Freien
)
outdoor
mud
kitchen
;
mud
kitchen
Mittagsbetreuung
{f}
für
Kinder
child-care
over
the
lunch
hour
laufendes
Posten
{n}
von
Material
über
die
eigenen
Kinder
in
den
sozialen
Medien
[soc.]
sharenting
eine
ganze
Schar
Kinder
a
quiver
full
of
children
Schmetterlingskinder
{pl}
(
Kinder
mit
Schmetterlingshaut
)
[med.]
butterfly
children
;
cotton
wool
Babies
Sitztrainer
{m}
für
Kinder
active
sitting
stool
for
children
wie
ein
Sohn/eine
Tochter
;
durch
den
Sohn/die
Tochter/die
eigenen
Kinder
{adv}
[soc.]
filially
Verselbstständigung
{f}
der
Kinder
children's
becoming
independent
Wichteln
{n}
;
Julklapp
[Norddt.];
Engerl
und
Bengerl
[Ös.]
(
anonymes
Beschenken
vor
Weihnachten
)
[soc.]
Secret
Santa
;
Chris
Kindle
;
Kris
Kringle
Kinder
(
im
Internet
)
anmachen
{vt}
to
groom
children
(on
the
Internet
)
Kinder/Jugendliche
(
als
Erwachsener
bei
Ausflügen/Auftritten/Reisen
)
begleiten
{vt}
[soc.]
to
chaperone
children/teenagers
;
to
chaperon
[Br.]
children/teenagers
betteln
;
benzen
[Ös.]
;
zwängeln
[Schw.]
{vi}
(
hartnäckig
bitten
) (
Kinder
)
to
nag
and
nag
(children)
fremdeln
{vi}
(
Kinder
)
[psych.]
to
be
shy
with
strangers
;
to
be
going
all
gooey
[NZ]
(of
children
)
junges
Gemüse
[humor.]
(
Kinder
)
small
fry
[coll.]
krankhafte
Abneigung
gegen
Kinder
;
Hass
{m}
auf
Kinder
;
Misopädie
{f}
[med.]
misopaedia
seine
Kinder
mit
jdm
.
verheiraten
{vt}
[soc.]
to
marry
off
↔
your
children
to
sb
.
Die
Armen
haben
die
Kinder
,
die
Reichen
haben
die
Rinder
.
[Sprw.]
(
veraltet
)
Beggars
breed
and
rich
men
feed
.
[prov.]
Kinder
haben
keinen
Zutritt
!
Children
not
admitted
!
Kinder
und
Narren
sagen
die
Wahrheit
.
[Sprw.]
Children
and
fools
speak
the
truth
.
[prov.]
Unter
Verschluss
und
für
Kinder
unzugänglich
aufbewahren
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
locked
up
and
out
of
the
reach
of
children
. (safety
note
)
Kinder
unter
zwei
(
Jahren
)
{pl}
under-twos
{
pl
};
children
under
(the
age
of
)
two
(years) {
pl
}
Kinder
unter
sechs
(
Jahren
)
{pl}
under-sixes
{
pl
};
children
under
(the
age
of
)
six
(years) {
pl
}
Kinder
unter
vier
(
Jahren
)
{pl}
under-fours
{
pl
};
children
under
(the
age
of
)
four
(years) {
pl
}
Kinder
unter
fünf
(
Jahren
)
{pl}
under-fives
{
pl
};
children
under
(the
age
of
)
five
(years) {
pl
}
Kinder
unter
drei
(
Jahren
)
{pl}
under-threes
{
pl
};
children
under
(the
age
of
)
three
(years) {
pl
}
Kinder
unter
sieben
(
Jahren
)
{pl}
under-sevens
{
pl
};
children
under
(the
age
of
)
seven
(years) {
pl
}
Kinder
unter
neun
(
Jahren
)
{pl}
under-nines
{
pl
};
children
under
(the
age
of
)
nine
(years) {
pl
}
Kinder
unter
acht
(
Jahren
)
{pl}
under-eights
{
pl
};
children
under
(the
age
of
)
eight
(years) {
pl
}
Kinder
unter
zehn
(
Jahren
)
{pl}
under-tens
{
pl
};
children
under
(the
age
of
)
ten
(years) {
pl
}
"Die
Ecke
der
Kinder"
(
von
Débussy
/
Werktitel
)
[mus.]
'Children's
Corner'
(by
Débussy
/
work
title
)
"Kinder
auf
der
Landstraße"
(
von
Kafka
/
Werktitel
)
[lit.]
'Children
on
a
Country
Road'
(by
Kafka
/
work
title
)
"Die
Kinder
des
Kapitän
Grant"
(
von
Jules
Verne
/
Werktitel
)
[lit.]
'In
Search
of
the
Castaways'
(by
Jules
Verne
/
work
title
)
Altersbeschränkung
{f}
;
Altersbegrenzung
{f}
(
Mindestalter
bei
Jugendlichen
)
[pol.]
[soc.]
age
restriction
Altersbeschränkung
bei
Filmen
und
Videos
age
rating
for
films
and
videos
mit
Altersbeschränkung
;
altersbeschänkt
age-restricted
Einige
Filme
unterliegen
einer
Altersbeschränkung
und
sind
für
Kinder
und
Jugendliche
unter
16
Jahren
nicht
geeignet
.
Certain
films
are
subject
to
age
restriction
and
are
not
suitable
for
children
and
minors
under
the
age
of
16
.
in
Anbetracht
von
etw
;
bei
etw
.
given
sth
.
in
Anbetracht
/
im
Lichte
meiner
Ausführungen
(
zu
)
given
what
I
have
said
(about)
wenn
man
das
von
mir
Gesagte
voraussetzt
given
all
I
have
said
In
Anbetracht
seines
Alters
läuft
er
schnell
.
Given
his
age
,
he
is
a
fast
runner
.
Unter
den
gegebenen
Umständen
war
das
eine
wirklich
gute
Leistung
.
Given
the
circumstances
,
you've
done
really
well
.
Bei
ihrem
Interesse
für
Kinder
ist
das
Unterrichten
der
richtige
Beruf
für
sie
.
Given
her
interest
in
children
,
teaching
is
the
right
job
for
her
.
Bei
seinem
Temperament
erscheint
mir
das
unwahrscheinlich
.
Given
his
temperament
,
that
seems
unlikely
to
me
.
Ansässigkeit
{f}
;
Wohnort
{m}
;
Firmensitz
{m}
[adm.]
domicile
den
Firmensitz
aufgeben
to
abandon
your
domicile
Wahldomizil
{n}
;
Domizil
eigener
Wahl
domicile
of
choice
Domizil
unterhaltsbedürftiger
Personen
(
Kinder
,
Entmündigte
)
domicile
of
dependence
[Br.]
gesetzliches
Domizil
legal
domicile
;
domicile
by
operation
of
law
[Br.]
Herkunftsdomizil
{n}
domicile
of
origin
Geburtsdomizil
{n}
natural
domicile
steuerliche
Ansässigkeit
;
steuerlicher
Wohnsitz
;
Steuerwohnsitz
fiscal
domicile
;
domicile
for
tax
purposes
;
tax
home
Recht
zur
Wohnsitzbegründung
;
Niederlassungsrecht
{n}
right
of
domicile
Wechsel
des
ständigen
Aufenthaltsorts
change
of
domicile
Sitz
einer
Handelsgesellschaft
(legal)
domicile
of
a
trading
company
sich
an
einem
Ort
niederlassen
to
take
up
one's
domicile
in
a
place
ein
Domizil
begründen
to
establish
a
domicile
seinen
Wohnort
in
einem
Land
aufgeben
to
abandon
one's
domicile
in
a
country
Aufmerksamkeit
{f}
;
Augenmerk
{n}
[geh.]
attention
Aufmerksamkeiten
{pl}
attentions
die
mediale
Aufmerksamkeit
the
media
attention
auf
etw
.
besonderes
Augenmerk
legen
to
pay
particular
attention
to
sth
.
(
die
)
Aufmerksamkeit
erregen
to
arrest
attention
;
to
come
to
attention
;
to
compel
attention
Aufmerksamkeit
erheischen
to
captivate
attention
jdm
.
zur
Kenntnis
gelangen
to
come
to
sb
.'s
attention
aufmerksam
zuhören
to
listen
with
close
attention
jdm
./
einer
Sache
seine
ganze
Aufmerksamkeit
widmen
to
devote
all
your
attention
to
sb
./sth.
sein
Augenmerk
auf
etw
.
richten
;
einer
Sache
sein
Augenmerk
zuwenden
to
turn/direct
one's
attention
to
sb
./sth.
die
Aufmerksamkeit
der
Medien
haben
;
auf
dem
Radarschirm
der
Medien
sein
to
have
the
attention
of
the
media
;
to
appear
on
the
radar
of
the
media
um
mediale
Aufmerksamkeit
zu
bekommen/erlangen/erreichen
(so
as
)
to
capture
the
media's
attention
jds
.
Aufmerksamkeit
auf
etw
.
lenken
to
draw/call
sb
.'s
attention
to
sth
.
sich
um
etw
.
kümmern
to
pay
attention
to
sth
.
Darf/Dürfte
ich
(
Sie
)
kurz
um
Ihre
Aufmerksamkeit
bitten
?
May/Can
I
have
your
attention
for
a
moment
?
Passen
Sie
gut
auf
!
Pay
close
attention
!
Die
Kinder
hörten
ihr
aufmerksam
zu
.
The
children
had
their
attention
.
Du
solltest
dich
mehr
um
deine
Hausaufgaben
kümmern
als
um
deine
Videospiele
.
You
should
pay
more
attention
to
your
homework
than
to
your
video
games
.
Joint
Attention
;
gemeinsame
Aufmerksamkeit
(
Interaktionsverhalten
)
[psych.]
joint
attention
nach
etw
.
Ausschau
halten
{vt}
;
sich
nach
etw
.
umsehen
{vr}
to
scout
(around)
for
sth
.
Ausschau
haltend
;
sich
umsehend
scouting
for
Ausschau
gehalten
;
sich
umgesehen
scouted
for
auf
Talentsuche
sein
to
be
scouting
for
new
talent
Die
Kinder
sahen
sich
inzwischen
nach
Brennholz
um
.
Meanwhile
the
children
were
scouting
(a)round
for
wood
for
the
fire
.
Es
könnten
Kriminelle
sein
,
die
Einbruchsobjekte
ausspähen
.
They
might
be
criminals
scouting
for
burglary
targets
.
nach
etw
.
Ausschau
halten
{vt}
;
sich
nach
etw
.
umsehen
{vr}
;
nach
etw
.
suchen
{vi}
;
etw
.
suchen
{vt}
to
hunt
for
sth
.
Ausschau
haltend
;
sich
umsehend
;
suchend
hunting
for
Ausschau
gehalten
;
sich
umgesehen
;
gesucht
hunted
for
nach
Aktionen
Ausschau
halten
;
auf
Schnäppchenjagd
gehen
to
hunt
for
bargains
Wie
hielten
nach
unserem
Fahrer
Ausschau
.
We
hunted
for
our
driver
.
Ich
sah
mich
im
Internet
nach
freien
Bildern
um
.
I
hunted
for
free
pictures
on
the
Internet
.
Die
Eindringlinge
suchten
nach
Bargeld
.
The
intruders
hunted
for
cash
.
Kinder
suchen
gerne
nach
versteckten
Schätzen
.
Children
love
to
hunt
for
hidden
treasures
.
Sie
sucht
verzweifelt
eine
neue
Wohnung
.
She
is
desperately
hunting
for
a
new
flat
.
jds
.
zeitliche
Beanspruchung
{f}
demands
on
sb
.'s
time
verschiedene
Aktivitäten
,
die
mich
zeitlich
beanspruchen
various
activities
that
make
demands
on
my
time
Ich
bin
zeitlich
stark
beansprucht
.;
Ich
bin
sehr
angehängt
[Ös.]
[ugs.]
I
have
lots
of
demands
on
my
time
.
Jetzt
habe
ich
Kinder
und
habe
dadurch
weniger
Zeit
.
Now
I
have
children
and
have
more
demands
on
my
time
.
Bewegung
{f}
;
Trab
{m}
[in Phrasen] (
ständige
Ortsveränderung
)
move
;
go
[in phrases]
in
Bewegung
;
auf
Achse
[ugs.]
on
the
move
auf
Achse
sein
;
auf
Trab
sein
[ugs.]
to
be
on
the
move
;
to
be
on
the
go
Die
Zielperson
ist
in
Bewegung
.
The
target
is
on
the
move
.
Ich
war
den
ganzen
Tag
auf
Achse
.
I've
been
on
the
go/trot
[Br.]
all
day
.
jdn
.
auf
Trab
halten
to
keep
sb
.
on
the
move/go
Er
hält
uns
ständig
auf
Trab
.
He
keeps
us
on
the
go
.
Unsere
vier
Kinder
halten
uns
auf
Trab
.
Having
four
children
keeps
us
on
the
go
.
Bürostuhl
{m}
;
Bürosessel
{m}
[Ös.]
;
Schreibtischstuhl
{m}
;
Schreibtischsessel
{m}
[Ös.]
;
Arbeitsstuhl
{m}
;
Arbeitssessel
{m}
office
chair
;
desk
chair
Bürostühle
{pl}
;
Bürosessel
{pl}
;
Schreibtischstühle
{pl}
;
Schreibtischsessel
{pl}
;
Arbeitsstühle
{pl}
;
Arbeitssessel
{pl}
office
chairs
;
desk
chairs
Chefsessel
{m}
executive
chair
ergonomischer
Bürostuhl
task
chair
Schreibtischstuhl
für
Kinder
junior
desk
chair
More results
Search further for "kindler":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners