DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
offence
Search for:
Mini search box
 

220 results for Offence
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

strafbare Handlung {f}; Straftat {f}; Tat {f}; Delikt {n} [jur.] [listen] criminal act; criminal offence [Br.]; offence [Br.]; criminal offense [Am.]; offense [Am.]; punishable act; crime [listen] [listen] [listen]

strafbare Handlungen {pl}; Straftaten {pl}; Taten {pl}; Delikte {pl} [listen] criminal acts; criminal offences; offences; criminal offenses; offenses; punishable acts; crimes

Affekttat {f}; Affektdelikt {n} crime of passion

Bagatelldelikt {n} petty crime

Begleitdelikte {pl} concomitant crime

Botschaftsdelikt {n} message crime

Ehrverletzungsdelikt {n}; Ehrdelikt {n}; Ehrendelikt {n} defamation offence [Br.]; defamation offense [Am.]

Eigentumsstraftat {f}; Eigentumsdelikt {n} offence against tangible property [Br.]; offense against tangible property [Am.] (removal of or damage to property)

fortgesetztes Delikt continued offence [Br.]; continued offense [Am.]

Gelegenheitsstraftat {f}; Gelegenheitsdelikt {n} opportunity-based crime

Gewaltdelikt {n}; Gewaltverbrechen {n} crime of violence; violent crime

Kontrolldelikt {n} offence of low reportability; offense of low reportability [Am.]

minderschwere Straftat minor offence/crime [listen]

Offizialdelikt {n} [Dt.] offence prosecuted ex officio

Offizialdelikte {pl} offences prosecuted ex officio

politische Straftat political crime; political offence [Br.] / offense [Am.]

politische Straftaten political crimes; political offences / offenses

Propagandadelikte {pl} propaganda crimes

Rauschgiftdelikt {n}; Drogendelikt {n}; Suchtmitteldelikt {n}; Suchtgiftdelikt {n} [Ös.] [jur.] (narcotic) drug offence [Br.]; (illicit) drug offence [Br.]; drug offence [Br.]; (narcotic) drug offense [Am.]; (illicit) drug offense [Am.]; drug offense [Am.]

Rauschgiftdelikte {pl}; Drogendelikte {pl}; Suchtmitteldelikte {pl}; Suchtgiftdelikte {pl} drug offences; drug offences; drug offences; drug offenses; drug offenses; drug offenses

Serienstraftat {f}; Seriendelikt {m} serial crime; serial offence

Staatsschutzdelikte {pl} crimes against the state

Steuerstraftat {f}; Finanzdelikt {n}; fiskalisch strafbare Handlung {f} fiscal offence [Br.]/offense [Am.]; taxation offence [Br.]/offense [Am.]; revenue offence [Br.]/offense [Am.] [listen] [listen]

Umweltdelikt {n} environmental crime

ungeklärte Straftat undetected offence

Verletzung geistigen Eigentums intellectual property crime

Vermögensstraftat {f}; Vermögensdelikt {n} property crime; property offence [Br.]; property offense [Am.]; offence [Br.]/offense [Am.] against property; offence [Br.]/offense [Am.] involving financial loss or damage to property

Vorurteilsdelikt {n} bias-motivated crime; hate crime

Wirtschaftsdelikt {n} economic crime

Zolldelikt {n} customs offence [Br.]; customs offense [Am.]

strafbare Handlungen gegen Leib und Leben crimes against persons

eine einfach auszuführende Straftat an easily committable offence

Straftat nach US-Bundesrecht federal offense [Am.]

Straftat(en) ohne Täter-Opfer-Beziehung stranger crime

Straftat(en) im familiären Umfeld domestic crime

Straftaten gegen ältere Personen/Kinder crimes against the elderly/children

Straftaten, bei denen die Opfer unter Drogen gesetzt werden drug-facilitated crime

strafbare Vorbereitungshandlung inchoate crime

zum Tatzeitpunkt at the time of the offence

(im Strafregister) getilgte / nicht getilgte Straftat spent / unspent offence [Br.]; expurged / unexpurged offense [Am.]

Auftraggeber {m} einer Straftat employer of an offence

Auftragnehmer {m} einer Straftat executor of an offence

eine Straftat in Auftrag geben to order an offence; to commission an offence

Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden. No offence could be proved against him.

schwere Straftat {f}; Verbrechen {n} [jur.] [listen] indictable offence [Br.]; felony [Am.] [listen]

Beleidigtsein {n}; Anstoß {m} (in Zusammensetzungen) [listen] offence [Br.]; offense [Am.]; umbrage [formal] [humor.] (in compounds) [listen] [listen]

Antragsdelikt {n}; Ermächtigungsdelikt {n} [Ös.] [jur.] offence prosecutable (up)on complaint

Antragsdelikte {pl}; Ermächtigungsdelikte {pl} offences prosecutable on complaint

Deliktsbereich {m}; Deliktbereich {m} offence area [Br.]; offense area [Am.]

Deliktsbereiche {pl}; Deliktbereiche {pl} offence areas; offense areas

Übertretung {f} offence; offense [Am.] [listen] [listen]

Übertretungen {pl} offences; offenses

bei jdm. anecken; jdm. zu nahe treten; jdn. (ungewollt) beleidigen; sich jds. Unwillen zuziehen [geh.] {v} (mit etw.) to offend sb.; to give sb. offence [Br.]/offense [Am.]; to displease sb.; to cause/give sb. umbrage [formal] [humor.] (by sth./ by saying/doing sth.)

aneckend; zu nahe tretend; beleidigend; sich jds. Unwillen zuziehend offending; giving offence/offense; displeasing; causing/giving umbrage [listen]

angeeckt; zu nahe getreten; beleidigt; sich jds. Unwillen zugezogen [listen] offended; given offence/offense; displeased; caused/given umbrage [listen] [listen]

beleidigt sein; eingeschnappt sein [ugs.] to be offended

leicht beleidigt sein to be easily offended

es vermeiden, beim konservativen Publikum anzuecken to avoid displeasing the conservative audience

Ich will niemandem zu nahe treten, aber ... I don't mean to offend anyone, but ...

Er hat sie mit seiner unüberlegten Bemerkung beleidigt. He offended them by his careless remark.; His careless remark offended them.

Einige Leute stoßen sich am Liedtext. Some people are offended by the song's lyrics.

Das beleidigt mein Auge. It offends my eye.

(gesetzlicher) Straftatbestand {m}; strafbarer Tatbestand {m}; Tatbestand {m}; Tatbild {n} [Ös.] [jur.] statutory definition of the (criminal) offence; criminal offence; criminal offense [Am.]

Straftatbestände {pl}; strafbare Tatbestände {pl}; Tatbestände {pl}; Tatbilder {pl} criminal offences; criminal offenses

ein strafbarer Tatbestand sein; als Straftatbestand gelten to constitute a criminal offence

einen neuen Straftatbestand "Suizidbeihilfe" schaffen to create a new offence of "abetting suicide"

den Tatbestand des Betrugs erfüllen to constitute the criminal offence of fraud

Teil des Tatbestands sein to be included in the statutory definition of the offence

In diesem Tatbestand ist ein breites Spektrum kriminellen Verhaltens zusammengefasst. The statutory definition the offense captures a wide spectrum of criminal conduct.

eine Person/ein Delikt strafrechtlich verfolgen {vt} [jur.] to prosecute a person/offence

strafrechtlich verfolgend prosecuting

strafrechtlich verfolgt prosecuted

Steuervergehen verfolgen to prosecute tax offences

jdn. wegen einer Straftat belangen to prosecute sb. for an offence

Unbefugtes Betreten bei Strafe verboten! Trespassers will be prosecuted!

eine Straftat begünstigen; eine Straftat fördern {vt}; einer Straftat Vorschub leisten [jur.] to abet (the commission of) a criminal offence

eine Straftat begünstigend; eine Straftat fördernd; einer Straftat Vorschub leistend abetting (the commission of) a criminal offence

eine Straftat begünstigt; eine Straftat gefördert; einer Straftat Vorschub geleistet abetted (the commission of) a criminal offence

Was die Terrorabwehr anlangt, wollen wir uns nicht in die Karten schauen lassen - das könnte dem Terrorismus sogar Vorschub leisten. As for antiterrorist measures we do not want to show our cards - that could even abet terrorism.

Tatbestandsmerkmal {n}; tatbestandliche Voraussetzung {f} [Dt.] [jur.] element of an offence [Br.]/offense [Am.]; definitional element; legal element; element; constitutent fact; operative fact [Am.] [listen]

objektiver Tatbestand; Tatbild {n} physical elements of the offence [Br.] / offense [Am.]

subjektiver Tatbestand mental elements of the offence [Br.] / offense [Am.]

Alle vier Tatbestandsmerkmale sind erfüllt. All four elements of the offence are present.

bei jdm. Anstoß erregen; jdn. (ungewollt) beleidigen {vt} (mit etw.) to cause/give offence to sb. / among sb. (by sth./ by saying/doing sth.)

sich an etw. stoßen; an etw. Anstoß nehmen; etw. übel nehmen to take offence at sth.; to take umbrage at sth.

immer sofort/gleich beleidigt sein to be quick/swift to take offence

Grunddelikt {n} [jur.] basic offence [Br.]; basic offense [Am.]

Grunddelikte {pl} basic offences; basic offenses

Es ist schwierig, den ursächlichen Zusammenhang zwischen einem Grunddelikt und einem Geldwäschevorgang nachzuweisen. It is difficult to prove a causal relationship between a basic offence and an act of money laundering.

Kavaliersdelikt {n} trivial offence

Kavaliersdelikte {pl} trivial offences

Das wird immer noch als Kavaliersdelikt angesehen. It is still considered a harmless sport.

Verkehrsübertretung {f}; Verkehrsdelikt {n}; Verstoß {m} gegen die StVO; Verkehrssünde {f} [ugs.] [humor.] [jur.] (road) traffic violation; (road) traffic offence [Br.]; traffic offense [Am.]

Verkehrsübertretungen {pl}; Verkehrsdelikten {pl}; Verstöße {pl} gegen die StVO; Verkehrssünden {pl} traffic violations; traffic offences; traffic offenses

Verkehrsübertretung im Fließverkehr moving violation [Am.]

Ärgernis erregend; beleidigend {adj} offensive; liable to give offence/offense [listen]

Ärgernis erregende Darstellung representation liable to give offence

Dienstvergehen {n} [adm.] breach of duty; disciplinary offence [Br.]; disciplinary offense [Am.]

Dienstvergehen {pl} breaches of duty; disciplinary offences; disciplinary offenses

Fahrerflucht {f} [auto] hit-and-run driving; hit-and-run offence [Br.]/offense [Am.]

Fahrerflucht begehen to commit a hit-and-run offence

Folgetat {f} (Kriminalität) follow-up offence (crime)

Folgetaten {pl} follow-up offences

Form {f} von Kriminalität; Kriminalitätsform {f}; Deliktform {f} [jur.] criminality; offence type [Br.]; offense type [Am.]

Soll man Terrorismus als Form von Kriminalität oder als Form von Krieg betrachten? Should terrorism be regarded as a criminality or as a form of warfare?

Geringfügigkeit {f} (Strafrecht) [jur.] minor nature of the offence/crime (criminal law)

ein Verfahren wegen Geringfügigkeit einstellen to discontinue proceedings because of the minor nature of the offence

Kapitalverbrechen {n} [jur.] capital crime; capital offence

Kapitalverbrechen {pl} capital crimes; capital offences

(einzelner) Ladendiebstahl {m} [jur.] shoplifting offence [Br.]; shoplifting offense [Am.]

mehrere Ladendiebstähle begangen haben to have committed several shoplifting offences

Mittäterschaft {f}; Komplizenschaft {f}; Tatbeteiligung {f} [jur.] complicity; participation in the offence

Er hatte dabei Hilfe von zwei Mittätern unter den Gefängnisinsassen. He acted with the complicity of two prison inmates.

Ordnungswidrigkeit {f} [Dt.] [Schw.]; Verwaltungsübertretung {f} [Ös.]; Verwaltungsdelikt {n} [Ös.] [adm.] regulatory offence [Br.]; regulatory offense [Am.]

Ordnungswidrigkeiten {pl}; Verwaltungsübertretungen {pl}; Verwaltungsdelikte {pl} regulatory offences; regulatory offenses

Rückfall {m} [jur.] subsequent offence; repetition of an offence

Rückfälle {pl} subsequent offences; repetitions of an offence

Steuerdelikt {n}; Steuervergehen {n} [jur.] tax offence [Br.]; tax offense [Am.]

Steuerdelikte {pl}; Steuervergehen {pl} tax offences; tax offenses

Steuerstrafe {f}; Finanzstrafe {f} [Ös.] [fin.] fiscal penalty; penalty for a revenue offence

Steuerstrafen {pl}; Finanzstrafen {pl} fiscal penalties; penalties for revenue offences

zu einer Straftat Beihilfe leisten; an einer Straftat mitwirken {vi} [jur.] to aid and abet a criminal offence

Er hat bei dem Mord Beihilfe geleistet, indem er dem Täter eine Schusswaffe besorgte. He aided and abetted the murder by procuring a gun for the offender.

fortgesetzte Tatbegehung {f}; fortgesetzter Handlungszusammenhang {m} [Dt.]; Fortsetzungszusammenhang {m} [Dt.] [jur.] continuation of a/the offence [Br.]; continuation of a/the offense [Am.]

unter Ausschluss der Einrede des Fortsetzungszusammenhangs [Dt.] excluding the defence of continuation of offence

Tatmittel {n} (Strafrecht) [jur.] instrument of offence; instrument of crime; criminal instrument (criminal law)

Tatmittel {pl} instruments of offence; instruments of crime; criminal instruments

sich strafbar machen {vr} [jur.] to be liable to prosecution/penalty; to be committing a criminal offence

Wer das nicht tut, macht sich strafbar. Anyone who fails to do this is committing a criminal offence.

Abgabenüberhebung {f} (Straftatbestand) [jur.] tax overcharging; levying of excessive taxes/taxation/charges (criminal offence)

Ahndung {f} einer Straftat [jur.] punishment for an offence [Br.] / offense [Am.]

Amtsanmaßung {f} (Straftatbestand) [jur.] false assumption of (public) authority; impersonating a public servant [Am.] (criminal offence)

Amtsmissbrauch {m}; Amtsmißbrauch {m} [alt]; Missbrauch {m} der Amtsgewalt (Straftatbestand) [jur.] abuse of official authority; abuse of official position (criminal offence)

Ankündigung zur Herbeiführung unzüchtigen Verkehrs (Straftatbestand) [jur.] advertising indecent acts (criminal offence)

Annahme, Weitergabe oder Besitz falscher oder verfälschter unbarer Zahlungsmittel (Straftatbestand) [jur.] acceptance, distribution or possession of counterfeit or altered non-cash means of payment (criminal offence)

Annahme, Weitergabe oder Besitz falscher oder verfälschter besonders geschützter Urkunden (Straftatbestand) [jur.] acceptance, distribution, or possession of counterfeit or altered official documents (criminal offence)

Ansichbringen, Verheimlichen oder Verhandeln des Münzabfalls (Straftatbestand) [jur.] appropriating, concealing or trading in coin waste (criminal offence)

Anstiftung {f} zu einer Straftat (Straftatbestand) [jur.] incitement to a criminal offence/to commit an offence (criminal offence)

Aufenthaltsadoption und Vermittlung von Aufenthaltsadoptionen volljähriger Fremder (Straftatbestand) [jur.] Bogus adoptions and arranging of bogus adoptions of adult aliens for residence permit purposes (criminal offence)

Öffentliche Aufforderung {f} zu Straftaten [Dt.] (Straftatbestand) [jur.] incitement to crimes [Br.] [Austr.] (criminal offence)

Ausbeutung {f} der Arbeitskraft (Straftatbestand) [jur.] labour exploitation [Br.]; labor exploitation [Am.] (criminal offence)

Ausspähung {f} von Staatsgeheimnissen (Straftatbestand) [jur.] gathering state secrets (criminal offence)

Begehung {f} einer Straftat; Begehen {n} einer Straftat commission of a criminal offence

Begünstigung {f}; Förderung {f} (einer Straftat) [jur.] [listen] abetment (of/to a criminal offence/to committing an offence)

Begünstigung {f} feindlicher Streitkräfte (Straftatbestand) [jur.] aiding enemy forces (criminal offence)

Behinderung {f} der Strafverfolgung; Behinderung {f} strafrechtlicher Ermittlungen; Justizbehinderung {f} (Straftatbestend) [jur.] obstruction of justice (criminal offence)

Bestechlichkeit {f} (Straftatbestand) [jur.] passive bribery (criminal offence)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners