DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
offence
Search for:
Mini search box
 

220 results for Offence
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

falsche Beurkundung und Beglaubigung im Amt (Straftatbestand) [Ös.] [jur.] false certification or authentication by a public officer (criminal offence)

falsche Beweisaussage {f} vor Gericht (Straftatbestand) [Ös.] [jur.] false testimony in court (criminal offence)

falsche Beweisaussage {f} vor einer Verwaltungsbehörde (Straftatbestand) [jur.] false testimony before an administrative authority (criminal offence)

Blutschande {f}; Inzest {m} (Straftatbestand) [soc.] [jur.] incest (criminal offence)

Computerbetrug {m}; betrügerischer Datenverarbeitungsmissbrauch {m} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.] computer fraud; fraudulent use of data processing (criminal offence)

Datenbeschädigung {f} (Straftatbestand) [jur.] criminal damage to data (criminal offence)

Datenfälschung {f} (Straftatbestand) [jur.] [comp.] data falsification (criminal offence)

(betrügerischer) Datenmissbrauch {m} (Straftatbestand) [jur.] data abuse (criminal offence)

Deliktserie {f}; Verbrechensserie {f} series of crimes; crime series; offence series [Br.]

mehrfache Ehe oder eingetragene Partnerschaft (Straftatbestand) [jur.] multiple marriage or civil union (criminal offence)

Ehenötigung {f} (Straftatbestand) [jur.] coercion into marriage (criminal offence)

Ehetäuschung {f} (Straftatbestand) [jur.] deception about facts that render a marriage void (criminal offence)

räuberische Erpressung {f} (Straftatbestand) extortionate assault; extortion accompanied by violence (criminal offence)

Erschleichen {n} von Leistungen [Dt.]; Erschleichung {f} einer Leistung [Ös.] (Straftatbestand) [jur.] obtaining of services by deception (criminal offence)

Freiheitsberaubung {f}; Freiheitsentzug {m}; Freiheitsentziehung {f} [jur.] (Straftatbestand) deprivation of liberty; unlawful detention; false imprisonment (criminal offence)

Führen [Dt.]/Lenken [Ös.] {n} eines Fahrzeuges in fahruntüchtigem Zustand (Straftatbestand) [jur.] operating a vehicle impaired /OVI/; driving while impaired /DWI/; driving under the influence /DUI/ (criminal offence)

Gemeingefährdung {f} (Straftatbestand) [jur.] public endangerment (criminal offence)

körperliche Gewaltanwendung {f}; körperliche Übergriffe {pl}; Tätlichkeiten {pl} (Straftatbestand) [jur.] criminal battery; battery (criminal offence) [listen]

Gläubigerbegünstigung {f}; Begünstigung {f} eines Gläubigers (im Insolvenzverfahren) (Straftatbestand) [jur.] unfair preference of creditors; undue preference of creditors [Br.] (criminal offence)

Hehlerei {f} (Straftatbestand) [jur.] receiving of stolen property; handling of stolen goods [Br.] (criminal offence)

Herabwürdigung {f} religiöser Symbole (Straftatbestand) degradation of religious symbols (criminal offence)

verbotene Intervention {f} (Straftatbestand) [jur.] influence peddling; traffic of influence (criminal offence)

Kindesentziehung {f} (Straftatbestand) [jur.] parental abduction (criminal offence)

Kreditgefährdung {f} [Dt.] (Ziviltatbestand); Kreditschädigung {f} [Ös.] [Schw.] (Straftatbestand) [jur.] malicious falsehood damaging professional reputation (criminal offence)

Kuppelei {f} (Verleitung von Schutzbefohlenen zur Unzucht) (Straftatbestand) [jur.] pandering (criminal offence)

Kurpfuscherei {f} (Straftatbestand) [jur.] quackery (criminal offence)

Landfriedensbruch {m} [Dt.] [Schw.]; schwere gemeinschaftliche Gewalt {f} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.] aggravated breach of the peace (criminal offence)

Lenkererhebung {f} [Ös.]; Lenkerauskunft {f} [Ös.] (nach einem Verkehrsdelikt) [adm.] [auto] notice of intended prosecution /NIP/ (following a road traffic offence) [Br.]

Listendelikt {n} (für einen europäischen Haftbefehl) [jur.] listed offence (for a European Warrant of Arrest)

Menschenhandel {m} (Straftatbestand) [jur.] human trafficking; trafficking in persons; trafficking in human beings (criminal offence)

erpresserischer Menschenraub {m} [Dt.]; erpresserische Entführung {f} [Ös.]; Lösegeldentführung {f} [Schw.] (Straftatbestand) [jur.] extortive kidnapping (criminal offence)

NS-Wiederbetätigung {f}; Wiederbetätigung {f} (Straftatbestand) [Ös.] revitalising/promotion of nazi-era ideas (and paraphernalia); promotion of Nazi ideology (criminal offence)

Rauschgifthandel {m}; Drogenhandel {m}; Suchtmittelhandel {m}; Suchtgifthandel [Ös.] (Straftatbestand) (narcotic) drug trafficking; trafficking in narcotic/illicit drugs (criminal offence)

Rechtsbeugung {f} (Straftatbestand) [jur.] perversion of justice; perverting the course of justice (criminal offence)

Rowdytum {n} (Straftatbestand) [jur.] rowdyism; hooliganism (criminal offence)

(mutwillige) Sachbeschädigung {f} (Straftatbestand) [jur.] (wilful) damage to property; criminal damage [Br.]; criminal mischief [Am.]; malicious damage/mischief [Am.] (criminal offence) [listen]

Sachwucher {m} (Straftatbestand) [jur.] usurious dealings (criminal offence)

Schuldnerbegünstigung {f}; Begünstigung {f} eines Schuldners (im Insolvenzverfahren) (Straftatbestand) [jur.] unfair preference of debtors; fraudulent preference of a debtor (criminal offence)

Schutzgelderpressung {f} (Straftatbestand) protection racketeering (criminal offence)

Sexualstrafrecht {n} [jur.] sexual offence legislation; sex crime legislation

Sexualstraftat {f}; Sexualdelikt {n}; Sittlichkeitsverbrechen {n} [veraltend] sexual offence; sexual crime; sex crime [coll.]

Siegelbruch {m} (Straftatbestand) [jur.] breaking of official seals (criminal offence)

Sozialbetrug {m} (Straftatbestand) [jur.] social security fraud; social welfare fraud; social benefit fraud; benefit fraud (criminal offence)

Steuerhehlerei {f}; Abgabenhehlerei {f} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.] handling of goods on which tax or duty has been evaded (criminal offence)

Steuerordnungswidrigkeit {f} minor fiscal offence

Steuerstrafverfahren {n} [Dt.] [Schw.]; Finanzstrafverfahren {n} [Ös.] [jur.] criminal proceedings involving a taxation offence [Br.]/offense [Am.]

Störung {f} der Totenruhe (Straftatbestand) [jur.] disturbing the peace of the dead (criminal offence)

Störung {f} der öffentlichen Ordnung; Störung {f} des öffentlichen Friedens [Dt.] (Straftatbestand); Erregung {f} öffentlichen Ärgernisses [jur.] disturbance of the public order; public disturbance; public disorder (criminal offence)

leichte Straftat {f}; Vergehen {n}; Übertretung {f} [jur.] non-indictable offence [Br.]; misdemeanor [Am.]

Tankbetrug {m}; Tankdiebstahl {m} (Straftatbestand) [jur.] non-payment of a fuel bill (criminal offence)

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners