A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for erwachsende
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Die
ökologische
Krise
Ende
des
letzten
Jahrhunderts
und
das
daraus
erwachsende
Umweltbewusstsein
bescherte
ihnen
eine
weitere:
Öko-Design
. [G]
But
then
the
ecological
crisis
at
the
end
of
the
last
century
and
the
environmental
awareness
it
brought
forth
placed
another
demand
on
designers:
eco-design
.
17
Außervertragliche
Schuldverhältnisse
sofern
sie
einer
Vereinbarung
zwischen
den
Parteien
oder
einem
Schuldanerkenntnis
unterliegen
(z.B.
Schadensbegleichung
,
ungerechtfertigte
Bereicherung
)
18
Aus
dem
gemeinsamen
Eigentum
an
Vermögensgegenständen
erwachsende
Forderungen
[EU]
17
Claims
arising
from
non-contractual
obligations
if
they
are
subject
to
an
agreement
between
the
parties
or
an
admission
of
debt
(e.g.
damages
,
unjust
enrichment
)
18
Claims
arising
from
joint
ownership
of
property
18
Aus
dem
gemeinsamen
Eigentum
an
Vermögensgegenständen
erwachsende
Forderungen
[EU]
18
Claims
arising
from
joint
ownership
of
property
Anbieter
von
Postdiensten
,
einschließlich
der
benannten
Universaldiensteanbieter
,
werden
durch
aus
dem
Wettbewerb
erwachsende
neue
Herausforderungen
(
wie
Digitalisierung
und
elektronische
Kommunikation
),
die
sich
von
den
traditionellen
Postdiensten
unterscheiden
,
dazu
angespornt
,
ihre
Effizienz
zu
steigern
,
was
von
sich
aus
zu
einer
bedeutenden
Steigerung
der
Wettbewerbsfähigkeit
beiträgt
. [EU]
Postal
service
providers
,
including
the
designated
universal
service
providers
,
are
being
spurred
on
to
improve
efficiency
as
a
result
of
new
competitive
challenges
(such
as
digitalisation
and
electronic
communications
)
which
differ
from
the
traditional
postal
services
and
this
will
in
itself
contribute
to
a
major
increase
in
competitiveness
.
Aufgrund
der
inhärenten
Mobilität
der
Schifffahrt
dürfen
regionale
Beihilfen
für
Schifffahrtsgesellschaften
in
benachteiligten
Gebieten
,
die
häufig
als
Investitionsbeihilfen
an
in
diesen
Regionen
investierende
Unternehmen
gezahlt
werden
,
nur
gewährt
werden
,
wenn
feststeht
,
dass
der
daraus
erwachsende
Nutzen
innerhalb
eines
vernünftigen
Zeitraums
der
betreffenden
Region
zugute
kommt
. [EU]
Since
shipping
is
essentially
very
mobile
,
regional
aid
for
maritime
companies
in
disadvantaged
regions
,
which
often
take
the
form
of
investment
aid
to
companies
investing
in
the
regions
,
may
only
be
permitted
where
it
is
clear
that
the
benefits
will
accrue
to
the
region
over
a
reasonable
time
period
.
AUS
DEM
EPIC-STATUS
ERWACHSENDE
VORTEILE
[EU]
THE
ADVANTAGES
CONFERRED
BY
THE
EPIC
STATUS
bei
dem
institutsinternen
Modell
wird
das
aus
weniger
liquiden
Positionen
und
Positionen
mit
begrenzter
Preistransparenz
erwachsende
Risiko
unter
Zugrundelegung
realistischer
Marktszenarien
konservativ
bewertet
. [EU]
the
institution's
internal
model
shall
conservatively
assess
the
risk
arising
from
less
liquid
positions
and
positions
with
limited
price
transparency
under
realistic
market
scenarios
.
Bei
der
Entscheidung
,
ob
der
aus
dieser
Verordnung
erwachsende
Rechtsvorteil
nach
Artikel
29
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
entzogen
werden
sollte
,
sind
die
wettbewerbsbeschränkenden
Wirkungen
,
die
sich
daraus
ergeben
,
dass
der
Zugang
zu
einem
relevanten
Markt
oder
der
Wettbewerb
auf
diesem
Markt
durch
gleichartige
Auswirkungen
paralleler
Netze
vertikaler
Vereinbarungen
erheblich
eingeschränkt
werden
,
von
besonderer
Bedeutung
. [EU]
In
determining
whether
the
benefit
of
this
Regulation
should
be
withdrawn
pursuant
to
Article
29
of
Regulation
(EC)
No
1/2003
,
the
anti-competitive
effects
that
may
derive
from
the
existence
of
parallel
networks
of
vertical
agreements
that
have
similar
effects
which
significantly
restrict
access
to
a
relevant
market
or
competition
therein
are
of
particular
importance
.
Damit
die
ESMA
feststellen
kann
,
ob
etwaige
,
aus
den
Tätigkeiten
und
Geschäftsinteressen
der
Eigentümer
einer
Ratingagentur
erwachsende
Interessenkonflikte
die
Unabhängigkeit
der
Ratingagentur
gefährden
können
,
sollten
die
Ratingagenturen
dazu
verpflichtet
werden
,
Angaben
über
die
Tätigkeiten
ihrer
Besitzer
und
die
Eigentumsverhältnisse
ihres
Mutterunternehmens
zu
machen
. [EU]
In
order
for
ESMA
to
assess
if
any
conflicts
of
interest
arising
from
the
activities
and
business
interests
of
the
owners
of
a
credit
rating
agency
might
affect
the
independence
of
a
credit
rating
agency
, a
credit
rating
agency
should
be
required
to
give
information
regarding
its
owners
activities
and
the
ownership
of
its
parent
undertaking
.
Das
aus
dem
Gerichtsurteil
zu
den
Zinsgleitklauseln
erwachsende
Risiko
ist
in
den
allgemeinen
Rückstellungen
in
der
Bilanz
der
BAWAG-PSK
berücksichtigt
. [EU]
The
risk
resulting
from
the
Court
ruling
on
variable
rate
clauses
(Zinsgleitklauseln)
has
been
globally
provisioned
in
the
BAWAG-PSK
accounts
.
Der
aus
der
Nutzung
des
Blauen
Sparbuchs
erwachsende
unmittelbare
wirtschaftliche
Vorteil
ist
direkt
anhand
der
Buchführung
zum
Blauen
Sparbuch
zu
messen
. [EU]
The
direct
financial
advantage
deriving
from
the
operation
of
the
Livret
bleu
is
directly
measurable
from
the
Livret
bleu's
accounts
.
Der
aus
dieser
Regelung
erwachsende
Vorteil
sollte
auf
der
Grundlage
des
Betrags
berechnet
werden
,
der
ein
zweites
Mal
von
dem
auf
der
Steuererklärung
in
der
besonderen
Spalte
für
geförderte
Tätigkeiten
angegebenen
Nettogewinn
abgezogen
wird
. [EU]
The
benefit
of
this
scheme
should
be
calculated
on
the
basis
of
the
amount
deducted
a
second
time
from
the
net
profit
as
recorded
on
the
tax
return
in
the
special
column
for
promoted
activities
.
Der
daraus
erwachsende
finanzielle
Vorteil
wäre
jedoch
begrenzt
,
da
die
Einführer/Formulierer
gezwungen
wären
,
die
Kosteneinsparungen
zum
größten
Teil
an
ihre
Abnehmer
weiterzugeben
,
um
im
Wettbewerb
mit
ihren
Konkurrenten
bestehen
zu
können
,
die
ebenfalls
Glyphosat
mit
Ursprung
in
der
VR
China
einführen
. [EU]
However
,
the
financial
benefit
from
this
would
be
limited
,
since
the
importers/formulators
would
be
forced
to
pass
on
the
bulk
of
their
decrease
in
cost
to
their
customers
due
to
competition
from
other
formulators
also
importing
glyphosate
originating
in
the
PRC
.
Der
den
Ausführern
erwachsende
Vorteil
wurde
auf
der
Grundlage
der
für
die
eingeführten
Investitionsgüter
normalerweise
fälligen
,
im
Rahmen
der
Regelung
aber
nicht
erhobenen
Zölle
berechnet
,
wobei
der
entsprechende
Betrag
über
einen
Zeitraum
verteilt
wurde
,
der
dem
normalen
Abschreibungszeitraum
für
solche
Investitionsgüter
in
dem
betroffenen
Wirtschaftszweig
entspricht
. [EU]
The
benefit
to
the
exporters
was
calculated
on
the
basis
of
the
amount
of
unpaid
customs
duty
due
on
imported
capital
goods
,
by
spreading
this
amount
across
a
period
which
reflects
the
normal
depreciation
of
such
capital
goods
in
the
industry
of
the
product
concerned
.
Der
den
Empfängern
erwachsende
Vorteil
wird
als
der
nach
dem
normalen
Steuersatz
zu
entrichtende
Gesamtsteuerbetrag
nach
Abzug
des
im
Rahmen
des
Vorzugssteuersatzes
gezahlten
Betrags
betrachtet
. [EU]
The
benefit
conferred
on
the
recipients
is
considered
to
be
the
amount
of
total
tax
payable
according
to
the
normal
tax
rate
,
after
the
deduction
of
what
was
paid
with
the
reduced
preferential
tax
rate
.
Der
den
Empfängern
erwachsende
Vorteil
wird
unter
Berücksichtigung
der
Differenz
berechnet
,
die
zwischen
dem
von
den
einzelnen
Unternehmen
für
Landnutzungsrechte
bezahlten
Betrag
und
dem
normalerweise
nach
der
taiwanesischen
Bemessungsgrundlage
entrichteten
Betrag
besteht
. [EU]
The
benefit
conferred
on
the
recipients
is
calculated
by
taking
into
consideration
the
difference
between
the
amount
paid
by
each
company
for
land-use
rights
and
the
amount
that
should
have
been
normally
paid
on
the
basis
of
the
Taiwanese
benchmark
.
Der
den
Empfängern
erwachsende
Vorteil
wird
unter
Berücksichtigung
der
erstatteten
Umsatzsteuer
für
im
Inland
erzeugte
Ausrüstungen
berechnet
. [EU]
The
benefit
conferred
on
the
recipients
is
calculated
by
taking
into
consideration
the
VAT
reimbursed
on
the
purchase
of
domestically
produced
equipment
.
Der
Vermerk
hebt
ferner
darauf
ab
,
dass
keine
Haftung
des
Staates
vorliege
und
in
jedem
Fall
die
aus
einer
strafbaren
Handlung
erwachsende
Schadensersatzpflicht
keine
staatliche
Beihilfe
darstelle
,
da
"im
Falle
der
Verurteilung
des
Staates
zur
Leistung
von
Schadensersatz
der
Mitteltransfer
nicht
aus
der
Rechtshandlung
selbst
folgt
,
sondern
aus
der
Haftung
für
diese
Handlung
. [EU]
Moreover
,
the
State's
responsibility
is
not
incurred
and
in
any
event
the
obligation
to
make
amends
for
wrongdoing
does
not
constitute
state
aid
as
'in
the
event
of
the
State's
being
ordered
to
pay
damages
,
the
transfer
of
resources
stems
,
not
from
the
legal
act
itself
,
but
from
the
incurrence
of
responsibility
as
a
result
of
that
act
.
Die
Kommission
ist
daher
der
Auffassung
,
dass
die
beiden
Ausschreibungsverfahren
nicht
hinreichend
transparent
waren
,
um
sicher
zu
stellen
,
dass
der
aus
dem
Mabb-Zuschuss
erwachsende
Vorteil
in
den
Geboten
der
Rundfunkanbieter
hinreichend
berücksichtigt
bzw
.
dass
jegliche
Selektivität
ausgeschlossen
werden
konnte
. [EU]
The
Commission
therefore
considers
that
the
two
tender
procedures
were
not
sufficiently
transparent
to
ensure
that
the
advantage
deriving
from
Mabb's
subsidy
would
be
adequately
reflected
in
broadcasters'
bids
or
to
exclude
any
degree
of
selectivity
[55].
Die
Mitgliedstaaten
schaffen
angemessene
und
wirksame
außergerichtliche
Beschwerde-
und
Rechtsbehelfsverfahren
für
die
Beilegung
von
Streitigkeiten
zwischen
Zahlungsdienstnutzern
und
ihren
Zahlungsdienstleistern
über
aus
dieser
Verordnung
erwachsende
Rechte
und
Pflichten
. [EU]
Member
States
shall
establish
adequate
and
effective
out-of-court
complaint
and
redress
procedures
for
the
settlement
of
disputes
concerning
rights
and
obligations
arising
under
this
Regulation
between
payment
service
users
and
their
payment
service
providers
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erwachsende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners