A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
157 results for Wissens
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Das
ist
meines
Wissens
noch
nie
vorgekommen
.
This
has
never
happened
,
to
(the
best
of
)
my
knowledge
.
Unser
Fahrer
war
eine
unerschöpfliche
Quelle
des
Wissens
.
Our
driver
was
a
fount
of
knowledge
.
Alphabetisierung
ist
das
A
und
O
des
Wissens
. [G]
Literacy
is
the
key
to
knowledge
.
Andererseits
vollzieht
sich
eher
schleichend
eine
gewisse
Entwertung
historischen
Wissens
über
den
Nationalsozialismus
durch
medial
vermittelte
Versatzstücke
und
einen
überbordenden
"Erinnerungs"-Diskurs
in
allen
Bereichen
des
sozialen
und
kulturellen
Lebens
. [G]
At
the
same
time
, a
certain
rather
creeping
devaluation
of
historical
knowledge
concerning
National
Socialism
is
taking
place
as
a
result
of
the
fragments
communicated
via
the
media
and
an
excessive
"discourse
of
remembrance"
in
all
areas
of
social
and
cultural
life
.
Architektur
,
Kunstschatz
und
Buchbestand
in
ihrer
Harmonie
repräsentierten
für
das
18
.
Jahrhundert
die
Ordnung
des
Wissens
von
der
Welt
und
gaben
bis
zuletzt
einen
Eindruck
vom
geistigen
Kosmos
dieser
Epoche
,
der
jedes
Jahr
etwa
13000
Besucher
anlockte
. [G]
The
architecture
,
treasured
works
of
art
and
book
collection
combined
in
harmony
to
represent
the
order
of
world
knowledge
as
it
was
in
the
18th
century
,
which
gave
an
impression
of
the
spiritual
cosmos
of
that
era
right
until
the
end
,
and
attracted
around
13000
visitors
every
year
.
Auch
hat
sich
inzwischen
die
Überzeugung
durchgesetzt
,
dass
entwicklungspolitische
Maßnahmen
dann
am
besten
funktionieren
,
wenn
sie
auf
der
Basis
des
Alltags
wissens
,
also
so
genannten
lokalen
Wissens
,
von
Zielgruppen
aufbauen
. [G]
The
conviction
has
also
prevailed
in
the
meantime
that
development
policy
measures
work
best
when
they
are
based
on
the
everyday
knowledge
,
or
the
so-called
local
knowledge
,
of
the
target
groups
.
Die
Gemeinden
und
die
Landesverbände
schafften
es
trotz
erheblicher
Anstrengungen
nicht
,
die
damit
verbundenen
Probleme
wie
Integration
,
Hilfe
bei
Arbeits-
und
Wohnungssuche
und
Vermittlung
religiösen
Wissens
zu
lösen
. [G]
Despite
major
efforts
,
the
communities
and
state
associations
failed
to
solve
the
attendant
problems
such
as
integration
,
help
with
finding
work
and
accommodation
and
imparting
religious
knowledge
.
Eine
Bibliothek
in
einer
Rotunde:
Ein
Ahnungsloser
mag
hier
eine
hermetische
Bastion
des
Wissens
vermuten
,
abgeschlossen
und
unzugänglich
. [G]
A
library
in
a
rotunda:
to
the
uninitiated
,
this
might
suggest
a
hermetically
sealed
and
inaccessible
bastion
of
knowledge
.
Ermöglicht
wird
dies
durch
eine
außerordentlich
wissens
-
und
kapitalintensive
Produktion
. [G]
This
is
made
possible
by
production
that
is
extremely
knowledge
and
capital
intensive
.
In
diesem
frühen
Hauptwerk
beschreibt
der
Kulturkritiker
Sloterdijk
,
indem
er
sich
auf
die
"Lachtradition
des
satirischen
Wissens
"
beruft
,
den
Zynismus
als
das
"aufgeklärte
falsche
Bewusstsein"
. [G]
In
his
early
main
work
,
the
cultural
critic
Sloterdijk
takes
aim
at
the
"laughing
tradition
of
satirical
knowledge"
and
describes
cynicism
as
the
"false
consciousness
of
the
Enlightenment"
.
Man
sollte
dies
nicht
vorschnell
als
Ausdruck
einer
im
Grunde
unhistorischen
Gesellschaftsverfassung
der
Bundesrepublik
interpretieren
,
sondern
vermehrt
darauf
hinweisen
,
dass
die
NS-Zeit
von
jungen
Leuten
,
die
zu
dieser
Epoche
keinen
biographischen
Bezug
mehr
haben
,
nur
auf
der
Grundlage
soliden
Wissens
"erinnert"
werden
kann
. [G]
One
should
not
jump
to
the
conclusion
that
this
is
an
expression
of
a
basically
unhistorical
social
structure
in
the
Federal
Republic
of
Germany
,
but
should
rather
point
out
that
it
is
only
on
the
basis
of
firm
knowledge
that
young
people
who
have
no
biographical
connection
to
the
National
Socialist
period
can
"recall"
that
era
.
Und
wieso
"...
für
nützliches
Wissen
und
Nicht-Wissen"
?
Das
Wissen
erscheine
als
Bild
und
Spiegel
seines
scheinbaren
Gegenteils
,
des
Nicht-
Wissens
und
des
Glaubens
,
erklärt
die
Dramaturgin
. [G]
So
what
does
she
mean
by
"knowledge
and
non-knowledge"
?
According
to
Hurtzig
,
knowledge
appears
as
the
mirror-image
of
its
seeming
opposite:
ignorance
and
belief
.
Vielmehr
könne
das
in
Frage
stehende
Attentat
nur
auf
der
Grundlage
der
Situation
des
Handelnden
,
insbesondere
seiner
geistigen
Ausstattung
und
seines
Wissens
beantwortet
werden
. [G]
The
assassination
attempt
in
question
can
only
be
answered
on
the
basis
of
Elser's
situation
,
in
particular
his
intellectual
capacity
and
knowledge
.
Ausbau
des
Wissens
über
die
Auswirkungen
der
Nutzung
heutiger
und
künftiger
Technologien
auf
Kinder
. [EU]
Increasing
knowledge
of
the
effects
of
the
use
of
current
and
emerging
technologies
on
children
.
Außerdem
können
spezielle
Maßnahmen
eingeleitet
werden
,
um
Wissens
-
und
Know-how-Zentren
sowie
eine
Anlaufstelle
einzurichten
,
die
bei
der
Durchführung
des
integrierten
und
verantwortungsvollen
Konzepts
der
Kommission
für
die
Nanotechnologie
(
siehe
den
entsprechenden
Aktionsplan
hilft
. [EU]
Specific
actions
may
also
be
launched
for
establishing
dedicated
centres
of
knowledge
and
expertise
as
well
as
a
focal
point
to
implement
the
Commission's
integrated
and
responsible
approach
towards
nanotechnology
as
outlined
in
the
associated
Action
Plan
.
Beachtung
sollte
auch
der
Entwicklung
und
Verbreitung
des
Wissens
über
innovative
und
anpassungsfähige
Formen
der
Arbeitsorganisation
geschenkt
werden
,
um
neue
Technologien
zu
nutzen
,
wie
z. B.
Telearbeit
,
die
Förderung
von
Gesundheit
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
,
die
Produktivitätssteigerung
und
die
bessere
Vereinbarkeit
von
Beruf
und
Familie
. [EU]
Attention
should
also
be
given
to
developing
and
disseminating
knowledge
on
innovative
and
adaptable
forms
of
work
organisation
to
take
advantage
of
new
technologies
-
including
teleworking
,
improving
health
and
safety
at
work
(e.g.
industrial
safety
),
increasing
productivity
and
promoting
better
reconciliation
of
work
and
family
life
.
Beihilfen
für
die
Kosten
von
KMU
zum
Erwerb
gewerblicher
Schutzrechte
dienen
der
Behebung
von
Marktversagen
in
Verbindung
mit
positiven
externen
Effekten
(
Wissens
-Spillover
). [EU]
Aid
for
industrial
property
rights
costs
for
SMEs
is
targeted
at
the
market
failure
related
to
positive
externalities
(knowledge
spill-overs
).
Beihilfen
für
Vorhaben
im
Bereich
der
Grundlagen-
und
der
industriellen
Forschung
sowie
der
experimentellen
Entwicklung
dienen
vornehmlich
der
Behebung
von
Marktversagen
,
das
mit
positiven
externen
Effekten
(
Wissens
-Spillover
)
einschließlich
der
Schaffung
von
öffentlichen
Gütern
zusammenhängt
. [EU]
Aid
for
projects
covering
fundamental
and
industrial
research
and
experimental
development
is
mainly
targeted
at
the
market
failure
related
to
positive
externalities
(knowledge
spill-overs
),
including
public
goods
.
Besondere
Aufmerksamkeit
wird
neu
aufkommenden
und
schnell
wachsenden
Gebieten
an
den
Grenzen
des
Wissens
und
an
der
Schnittstelle
zwischen
verschiedenen
Disziplinen
gewidmet
. [EU]
Particular
attention
will
be
paid
to
emerging
and
fast-growing
areas
at
the
frontier
of
knowledge
,
and
at
the
interface
between
disciplines
.
Bis
zum
Inkrafttreten
der
überarbeiteten
Norm
müssen
die
von
Magnetspielzeug
ausgehenden
Gefahren
unverzüglich
angegangen
werden
,
um
in
Zukunft
die
Zahl
der
von
diesem
Spielzeug
verursachten
Unfälle
von
Kindern
durch
Verbesserung
des
Wissens
über
die
Gefahren
zu
minimieren
. [EU]
Pending
the
drawing
up
and
entry
into
force
of
the
revised
standard
,
it
is
necessary
to
address
immediately
the
risks
posed
by
magnetic
toys
in
order
to
minimise
further
accidents
to
children
caused
by
these
toys
by
improving
the
knowledge
of
the
risks
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wissens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners