A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Düppelabwurfvorrichtung
Düppelstraße
Düppelung
Dürftigkeit
Dürre
Dürrejahr
Dürreperiode
Dürrling
Düse
Search for:
ä
ö
ü
ß
50 results for
Dürre
Word division: Dür·re
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Die
Dürre
führte
zu
einer
Hungersnot
.
Drought
resulted
in
famine
.
Die
Landwirte
waren
von
der
Dürre
schwer
getroffen
.
The
farms
were
drought-stricken
.
Auf
die
Dürre
folgte
eine
Hungersnot
.
Famine
followed
in
the
wake
of
the
drought
.
Ab
1.
Januar
2011
dürfen
Beihilfen
für
durch
Dürre
verursachte
Verluste
nur
gewährt
werden
,
wenn
der
betreffende
Mitgliedstaat
Artikel
9
der
Richtlinie
2000/60/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
des
Landwirtschaftsbereichs
in
vollem
Umfang
zur
Durchführung
gebracht
hat
und
sicherstellt
,
dass
die
Kosten
der
für
die
Landwirtschaft
erbrachten
Wasserdienstleistungen
durch
einen
angemessenen
Beitrag
dieses
Sektors
wieder
eingezogen
werden
. [EU]
From
1
January
2011
,
aid
for
losses
caused
by
drought
may
be
paid
only
by
a
Member
State
which
has
fully
implemented
Article
9
of
Directive
2000/60/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[15]
in
respect
of
agriculture
,
and
ensures
that
the
costs
of
water
services
provided
to
agriculture
are
recovered
through
an
adequate
contribution
from
that
sector
.
Außerdem
haben
die
italienischen
Behörden
nicht
in
klarer
und
eindeutiger
Weise
nachgewiesen
,
wie
der
durch
die
Blauzungenkrankheit
bedingte
Rückgang
der
von
den
Genossenschaftsmitgliedern
bzw
.
Unternehmen
gelieferten
Mengen
mit
den
im
selben
Zeitraum
entstandenen
Ertragsverlusten
zusammenhängt
.
In
Ermangelung
dieses
direkten
Zusammenhangs
könnten
diese
Verluste
auch
auf
andere
Faktoren
wie
Dürre
,
Marktstörungen
oder
das
Finanzmanagement
der
betreffenden
Firmen
zurückzuführen
sein
. [EU]
Furthermore
,
the
Italian
authorities
have
not
established
in
a
clear
and
indisputable
manner
a
direct
link
between
the
reduction
in
deliveries
from
members
of
the
undertakings
or
cooperatives
due
to
blue
tongue
and
the
losses
of
income
incurred
during
the
same
period
.
Außerdem
hat
der
Rat
infolge
ernster
Probleme
im
Zusammenhang
mit
Wasserknappheit
und
Dürre
in
seinen
Schlussfolgerungen
zu
Wasserknappheit
und
Dürre
vom
30
.
Oktober
2007
die
Auffassung
vertreten
,
dass
eingehender
auf
Fragen
der
Wasserbewirtschaftung
in
der
Landwirtschaft
eingegangen
werden
sollte
. [EU]
Furthermore
,
following
serious
problems
relating
to
water
scarcity
and
droughts
,
the
Council
,
in
its
Conclusions
'Water
Scarcity
and
Drought'
of
30
October
2007
,
considered
that
water
management
issues
in
agriculture
should
be
further
addressed
.
Außerdem
könnte
der
Rückgang
der
Lieferungen
von
Rohware
bei
einigen
Genossenschaften
auf
andere
Ursachen
als
die
Blauzungenkrankheit
(
oder
die
Dürre
)
zurückzuführen
sein
. [EU]
In
addition
,
certain
cooperatives
could
have
suffered
a
reduction
in
raw
materials
received
for
reasons
other
than
blue
tongue
(or
the
drought
).
Bisher
wurde
eine
-
selbst
ausgeprägte
-
Dürre
nie
als
Naturkatastrophe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
2
Buchstabe
b
EG-Vertrag
anerkannt
. [EU]
Drought
,
even
on
a
large
scale
,
has
hitherto
never
been
recognised
as
a
natural
disaster
within
the
meaning
of
Article
87
(2)(b)
of
the
Treaty
.
Da
das
Einkommen
der
von
der
Dürre
betroffenen
rumänischen
Landwirte
drastisch
gesunken
ist
,
besteht
die
ernste
Gefahr
,
dass
sie
nicht
über
die
finanziellen
Mittel
verfügen
,
um
die
Herbstkulturen
anzupflanzen
und
die
Aussaat
für
das
Frühjahr
2008
vorzubereiten
. [EU]
Since
the
income
of
Romanian
farmers
affected
by
the
drought
has
been
drastically
reduced
,
they
face
the
serious
risk
of
not
having
the
financial
means
to
plant
the
autumn
crops
and
to
prepare
the
2008
spring
sowing
campaign
.
Da
das
Einkommen
der
von
der
Dürre
betroffenen
zyprischen
Landwirte
drastisch
gesunken
ist
,
besteht
die
ernste
Gefahr
,
dass
sie
nicht
über
die
finanziellen
Mittel
verfügen
,
um
die
unmittelbaren
Bedürfnisse
ihrer
Familie
zu
befriedigen
und
ihrer
Tätigkeit
auch
im
neuen
Wirtschaftsjahr
nachzugehen
,
was
die
akute
Gefahr
der
Aufgabe
der
Landnutzung
,
der
Bodenerosion
und
der
Desertifikation
heraufbeschwört
. [EU]
Since
the
income
of
Cypriot
farmers
affected
by
the
drought
has
been
drastically
reduced
,
they
face
the
serious
risk
of
not
having
the
financial
means
to
meet
the
immediate
needs
of
their
families
and
to
start
a
new
season
,
leading
to
an
imminent
danger
of
land
abandonment
,
soil
erosion
and
desertification
.
Da
im
EG-Vertrag
die
Begriffe
"außergewöhnliche
Ereignisse"
und
"Naturkatastrophen"
nicht
definiert
werden
,
ist
zu
prüfen
,
ob
die
Dürre
,
von
der
Sardinien
betroffen
war
,
als
Naturkatastrophe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
2
Buchstabe
b)
EG-Vertrag
gelten
kann
. [EU]
Since
no
definitions
of
the
terms
'exceptional
occurrence'
and
'natural
disaster'
are
given
by
the
Treaty
,
it
needs
to
be
verified
whether
the
drought
affecting
Sardinia
can
be
considered
a
'natural
disaster'
within
the
meaning
of
Article
87
(2)(b)
of
the
Treaty
.
Der
Abwurf
grüner
Blätter
z. B.
infolge
Hagel
,
Sturm
,
Insekten
oder
Dürre
ist
mithilfe
der
folgenden
Klassifikation
zu
vermerken
(
entsprechend
der
Aufzeichnung
biotischer
und
abiotischer
(
schädigender
)
Ereignisse
,
allerdings
für
einzelne
Bäume
): [EU]
Shedding
of
green
leaves
caused
by
e.g.
hail
,
windstorms
,
insects
or
drought
should
be
recorded
using
the
following
classification
(according
to
the
'recording
of
biotic
and
abiotic
(damaging)
events'
,
but
on
the
individual
tree
level
):
Der
Umstand
,
dass
den
Zuckerrübenerzeugern
im
Zeitraum
1990-2002
vier
Mal
Beihilfen
als
Entschädigung
für
dürre
bedingte
Verluste
gewährt
wurden
,
deutet
ebenfalls
darauf
hin
,
dass
die
Dürre
kein
außergewöhnliches
Ereignis
darstellte
. [EU]
The
fact
that
aid
has
been
granted
on
four
occasions
to
sugar
beet
producers
to
make
good
the
losses
due
to
drought
in
the
period
1990–
;2002
also
indicates
that
the
drought
was
not
exceptional
.
Des
Weiteren
erklären
sie
,
dass
den
Betroffenen
auf
jeden
Fall
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
der
Ernte
und
dem
Transport
von
Tierfutter
entstanden
,
denn
es
wurde
ja
trotz
der
Dürre
Tierfutter
erzeugt
. [EU]
They
also
state
that
the
beneficiaries
did
incur
costs
for
harvesting
and
transporting
forage
,
since
some
forage
was
produced
.
Die
Aufforderung
zur
Interessensbekundung
,
die
die
Handelskammer
Triest
veröffentlicht
hatte
,
sieht
eine
finanzielle
Unterstützung
der
Viehzuchtbetriebe
der
Provinz
Triest
vor
,
die
2003
von
der
Dürre
betroffen
waren
und
die
bei
der
Erzeugung
Einbußen
in
Höhe
von
mindestens
20
%
in
den
benachteiligten
Gebieten
und
von
30
%
in
den
sonstigen
Gebieten
erlitten
,
da
sie
ihre
Futterflächen
nicht
mit
Hilfe
von
genossenschaftlich
betriebenen
Systemen
bewässern
konnten
. [EU]
The
call
for
expressions
of
interest
published
by
the
Chamber
of
Commerce
of
Trieste
provides
for
financial
support
for
holdings
in
the
Province
of
Trieste
affected
by
the
drought
of
2003
that
,
not
having
been
able
to
irrigate
their
land
not
served
by
shared
irrigation
installations
,
suffered
a
loss
of
production
of
at
least
20
%
in
less-favoured
areas
and
30
%
in
other
areas
.
Die
Beurteilung
der
Auswirkungen
auf
die
Ernteerträge
im
Frühjahr
und
im
Herbst
hat
ergeben
,
dass
sowohl
die
Getreide
als
auch
die
Futtermittelerzeugung
aufgrund
der
Dürre
drastisch
zurückgegangen
ist
,
wobei
die
geschätzte
Getreideerzeugung
im
Jahr
2007
im
Mittel
nicht
einmal
45
%
des
Vorjahresdurchschnitts
erreicht
hat
. [EU]
According
to
the
assessment
of
the
impact
on
spring
and
autumn
crops
,
the
drought
has
dramatically
reduced
both
the
cereal
and
the
fodder
production
,
with
the
estimated
average
cereal
production
in
2007
reaching
not
even
45
%
of
the
average
of
previous
years
.
Die
für
die
Berechnung
der
eigentlichen
Beihilfe
zugrunde
gelegte
Methode
entsprach
nicht
einmal
der
unter
Ziffer
11
.3
der
Rahmenregelung
vorgesehenen
Methode
,
da
man
einfach
von
einem
Preisparameter
pro
Gewichtseinheit
des
angekauften
Tierfutters
ausging
.
Des
Weiteren
sollte
die
Beihilfe
anhand
der
vorgelegten
Rechnungen
über
die
Ankäufe
von
Tierfutter
ausgezahlt
werden
,
während
in
der
Aufforderung
der
Handelskammer
Triest
zur
Interessensbekundung
nicht
festgelegt
war
,
dass
die
Ankäufe
auf
die
Tierfuttermengen
zu
beschränken
sind
,
die
aufgrund
der
Dürre
tatsächlich
eingebüßt
wurden
[EU]
The
actual
method
used
to
calculate
the
aid
did
not
correspond
to
that
laid
down
in
point
11
.3
of
the
Guidelines
,
since
it
was
based
simply
on
price
per
unit
weight
purchased
;
in
addition
,
the
aid
was
to
be
paid
on
the
basis
of
purchase
invoices
for
forage
,
but
the
call
for
expressions
of
interest
published
by
the
Chamber
of
Commerce
of
Trieste
did
not
specify
that
purchases
had
to
be
limited
to
the
quantities
of
forage
actually
lost
because
of
the
drought
Die
geplanten
Maßnahmen
umfassen
Folgendes:
Verwirklichung
der
europäischen
Verkehrskorridore
(
und
besonders
der
grenzüberschreitenden
Abschnitte
),
Vorbeugungsmaßnahmen
gegen
Naturgefahren
(z. B.
Brände
,
Dürre
und
Überschwemmungen
),
Wasserwirtschaft
auf
Ebene
des
Einzugsgebiets
,
integrierte
Zusammenarbeit
auf
See
,
die
Förderung
der
nachhaltigen
Stadtentwicklung
und
FuE-/Innovationsnetze
. [EU]
The
actions
envisaged
include
the
creation
of
European
transport
corridors
(particularly
cross-border
sections
)
and
actions
for
the
prevention
of
natural
risks
(e.g.
fire
,
drought
and
flood
),
water
management
at
river
basin
level
,
integrated
maritime
cooperation
,
promotion
of
sustainable
urban
development
and
R&D/innovation
networks
.
Die
italienischen
Behörden
legten
ein
Dossier
mit
den
meteorologischen
Daten
der
letzten
zehn
Jahre
vor
,
das
vom
Servizio
Agrometeorologico
Regionale
(
SAR
)
für
Sardinien
zusammengestellt
worden
war
und
anhand
dessen
der
außergewöhnliche
Charakter
der
Dürre
belegt
werden
sollte
,
von
der
die
Insel
in
den
Jahren
2001-2002
betroffen
war
. [EU]
In
order
to
demonstrate
the
exceptional
nature
of
the
drought
affecting
Sardinia
in
2001-2002
,
the
Italian
authorities
submitted
a
dossier
,
drawn
up
by
Sardinia's
Regional
Agro-Meteorological
Service
(Italian
acronym:
SAR
) [10].
These
data
indicate
,
for
example
,
the
duration
of
the
drought
and
the
level
of
water
reserves
.
Die
italienischen
Behörden
stellen
dieser
Raffinerie
3,5
Mio
.
EUR
als
teilweise
Entschädigung
für
die
Verluste
aufgrund
der
rückläufigen
Zuckererzeugung
zur
Verfügung
,
die
auf
die
geringere
Anlieferung
von
Zuckerrüben
als
Folge
der
Dürre
der
Jahre
2001
und
2002
zurückzuführen
ist
. [EU]
The
Italian
authorities
are
making
EUR
3,5
million
available
to
the
refinery
in
order
partially
to
compensate
it
for
the
losses
it
sustained
following
the
slump
in
sugar
production
caused
by
the
fall
in
sugar
beet
supplies
following
the
drought
in
2001-2002
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dürre":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners