A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bleiazid
Bleib am Ball
Bleibad
Bleibatterie
Bleibe
Bleiben Sie dran
Bleiberecht
Bleibussard
Bleichanlage
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for
Bleibe
Word division: Blei·be
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Ich
bleibe
bei
meiner
Aussage
.
I
stand
by
my
prior
statement
.
Ich
bleibe
nicht
länger
hier
!
I'm
not
staying
here
any
longer
!
Ich
habe
meinen
eigenen
Stil
und
dabei
bleibe
ich
.
I've
got
my
own
style
and
I
stick
to
it
.
Warum
ist
ihr
so
daran
gelegen
,
dass
ich
bleibe
?
Why
is
she
so
anxious
for
me
to
stay
?
Und
was
ist
mit
mir
?;
Und
wo
bleibe
ich
?;
Und
ich
?
What
about
me
?
Bleibe
im
Land
und
nähre
dich
redlich
.
[Sprw.]
Dwell
in
the
land
an
you
shall
be
fed
.
[prov.]
Doch
Kunst
bleibe
Kunst
und
stehe
nicht
im
Dienst
einer
politischen
Macht
. [G]
Yet
art
remains
art
and
is
not
in
the
service
of
political
power
.
Und
am
Ende
bleibe
alles
ein
großes
Spiel
. [G]
In
the
end
,
it
is
all
a
big
game
.
16/9829
, S. 5
f:
"zur
Auslegung
der
gesetzlichen
Regelung
bleibe
deshalb
der
bisherige
Verwaltungserlass
ergänzend
anwendbar"
. [EU]
16/9829
, p. 5
et
seq
.:
'For
the
interpretation
of
the
legal
regulation
,
the
previous
order
remains
subsidiarily
applicable'
(
'zur
Auslegung
der
gesetzlichen
Regelung
bleibe
deshalb
der
bisherige
Verwaltungserlass
ergänzend
anwendbar'
).
Bei
den
Ausführungen
bleibe
unklar
,
warum
die
angeführten
besonderen
Verpflichtungen
auch
die
Vorteile
bei
der
Stempel-
,
Gewerbe-
und
Grundsteuer
wettmachen
,
vom
50
%-igen
Abschlag
bei
der
Körperschaftssteuer
einmal
ganz
abgesehen
. [EU]
This
recital
remains
silent
as
to
the
reasons
why
the
specific
obligations
it
mentions
would
offset
not
only
the
50
%
rebate
on
company
tax
,
but
also
the
advantages
in
relation
to
the
taxes
on
capital
transfers
and
documented
legal
acts
,
economic
activities
,
and
immovable
property
.
Dabei
bleibe
die
Seltenheit
der
CDS
während
des
Untersuchungszeitraums
völlig
außer
Acht
,
aus
der
sich
die
extrem
schnelle
Reaktion
dieses
Finanzinstruments
(
insbesondere
im
Vergleich
zu
den
Anleihespreads
)
erkläre
und
aufgrund
derer
es
als
Messinstrument
für
diesen
Zeitraum
ungeeignet
sei
. [EU]
The
calculation
takes
no
account
of
the
specific
rarity
of
CDSs
during
the
period
studied
,
which
explains
the
excessive
reactivity
of
that
instrument
(compared,
for
instance
,
with
bond
spreads
)
and
rules
it
out
as
a
suitable
measuring
stick
over
that
period
.
Da
das
Eigentum
am
Rohstoff
und
an
den
Fertigwaren
bei
dem
Unternehmen
Solae
Europe
mit
Sitz
in
der
Schweiz
(
also
außerhalb
der
EU
)
bleibe
,
könnten
dem
Ausführer
zufolge
Solae
Belgium
und
Solae
Denmark
nicht
als
Unionshersteller
betrachtet
werden
und
müssten
nicht
vor
den
Dumpingpraktiken
geschützt
werden
. [EU]
The
exporter
argued
that
given
that
the
ownership
of
the
raw
material
and
finished
goods
remained
with
Solae
Europe
registered
in
Switzerland
(i.e.
outside
of
the
EU
),
Solae
Belgium
and
Solae
Denmark
could
not
be
considered
Union
producers
and
did
not
warrant
protection
from
the
dumping
practices
.
Dadurch
würde
sichergestellt
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Union
handlungsfähig
bleibe
und
vielfältige
Bezugsquellen
bestünden
. [EU]
By
ensuring
that
the
Union
industry
would
remain
operational
it
would
ensure
a
variety
of
sources
of
supply
.
Da
zudem
mehrjährige
Rechteerwerbsverträge
,
die
Inflation
sowie
die
starren
Kosten
(u. a.
die
Programmkosten
),
die
durch
Vorschriften
zur
Produktion
und
Ausstrahlung
französischer
und
europäischer
Produktionen
verursacht
würden
,
30
%
ausmachten
,
bleibe
TF1
kaum
noch
Handlungsspielraum
. [EU]
On
the
other
hand
,
multiannual
contracts
for
the
acquisition
of
rights
,
price
inflation
and
the
inelasticity
of
costs
,
including
those
of
scheduling
attributable
to
the
regulatory
obligations
whereby
the
production
and
broadcasting
of
French
and
European
works
must
represent
30
%
of
the
total
,
reduce
its
room
for
manoeuvre
,
according
to
TF1
.
Dem
BVK
zufolge
ist
die
"Klarstellung"
nicht
weniger
streng
als
das
Schreiben
von
2003
,
da
der
Finanzausschuss
des
deutschen
Bundestages
die
Auffassung
vertreten
habe
,
dass
neben
dem
MoRaKG
weiterhin
das
Schreiben
von
2003
ergänzend
anwendbar
bleibe
. [EU]
According
to
BVK
,
the
'clarification'
is
not
less
stringent
than
the
letter
of
2003
,
as
the
Finance
Committee
of
the
German
Bundestag
took
the
view
that
the
letter
of
2003
also
continues
to
apply
alongside
the
MoRaKG
[16].
Der
Umfang
der
Eigenleistung
in
Form
von
Veräußerungen
bleibe
vage
. [EU]
The
scope
of
the
own
contribution
in
the
form
of
divestments
remained
vague
.
Die
griechischen
Behörden
und
Mont
Parnes
bringen
vor
,
dass
selbst
in
dem
Fall
,
dass
akzeptiert
werde
,
dass
der
niedrigere
Eintrittspreis
von
6
EUR
die
Entscheidung
eines
ausländischen
Unternehmens
,
in
ein
Kasino
in
Griechenland
zu
investieren
,
beeinflusst
haben
könnte
oder
noch
beeinflussen
könnte
,
dem
ausländischen
Unternehmen
immer
noch
die
Möglichkeit
bleibe
,
das
Gesetzesdekret
2687/1953
in
Anspruch
zu
nehmen
,
wie
dies
die
Hyatt
Regency
Xenodocheiaki
kai
Touristiki
(
Thessaloniki
)
AE
im
Fall
des
Kasinos
Thessaloniki
getan
habe
. [EU]
The
authorities
and
Mont
Parnès
also
contend
that
even
if
the
view
were
taken
that
the
reduced
price
of
admission
tickets
of
EUR
6
might
have
influenced
or
may
influence
the
decision
of
a
foreign
company
to
invest
in
a
casino
business
in
Greece
,
the
foreign
company
could
always
avail
itself
of
Law
2687/1953
,
as
did
the
company
Hyatt
Regency
Hotels
and
Tourism
(Thessaloniki) S.A.
in
the
case
of
the
Thessaloniki
casino
.
Die
italienischen
Behörden
bestätigten
seinerzeit
,
dass
die
Abgrenzung
der
Makrozone
Nord
als
ein
relevanter
Markt
gültig
bleibe
.
Jedoch
wurde
Folgendes
angemerkt:
"...
da
derzeit
allerdings
Änderungen
anstehen
,
ist
die
Abgrenzung
der
ver
bleibe
nden
Makrozonen
zurzeit
nicht
eindeutig
und
bis
zum
Abschluss
umfassender
Untersuchungen
ist
eine
endgültige
Beurteilung
des
Wettbewerbs
auf
diesen
geografischen
Märkten
momentan
nicht
möglich
." [EU]
At
the
time
,
the
Italian
authorities
confirmed
that
the
delimitation
of
macro-zone
north
was
valid
as
a
relevant
market
;
adding
,
however
,
that
'changes
are
ongoing
so
that
the
delimitation
between
the
remainder
of
the
macro
zones
was
not
clear
for
the
time
being
,
pending
extensive
inquiries
, a
definitive
evaluation
of
the
state
of
competition
on
these
geographical
markets
is
therefore
currently
not
possible'
.
Die
Kommission
nimmt
das
von
Dritten
vorgebrachte
Argument
zur
Kenntnis
,
dass
eine
Maßnahme
auch
dann
eine
staatliche
Beihilfe
bleibe
,
wenn
sie
noch
nicht
in
Anspruch
genommen
wurde
. [EU]
The
Commission
notes
the
argument
made
by
third
parties
that
a
measure
does
not
cease
being
State
aid
because
it
has
not
yet
been
used
.
Dies
werde
dadurch
illustriert
,
dass
ein
grenzüberschreitender
Vorteil
mit
einem
ungarischen
Unternehmen
als
Zinsempfänger
auch
dann
noch
bestehen
bleibe
,
wenn
die
ungarische
Maßnahme
aufgehoben
würde
(
im
Falle
von
Ländern
,
in
denen
der
effektive
Körperschaftsteuersatz
über
dem
in
Ungarn
geltenden
Satz
von
16
%
liegt
). [EU]
This
is
illustrated
by
the
fact
that
the
advantage
in
cross-border
situations
with
inbound
interest
would
still
endure
even
if
the
Hungarian
measure
was
abolished
(in
relation
to
countries
having
an
effective
corporate
tax
rate
higher
than
the
Hungarian
16
%).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bleibe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners