DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

293 results for Ausschreibungsverfahrens
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Abschluss von Verträgen für die im Wege eines Ausschreibungsverfahrens gewährte Beihilfe [EU] Conclusion of contracts for the aid granted by tendering procedure

Abweichend von Artikel 11 Buchstabe e der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 kann die Kommission nach dem in Artikel 195 Absatz 2 derselben Verordnung genannten Verfahren beschließen, die öffentliche Intervention für Butter und Magermilchpulver im Rahmen eines Ausschreibungsverfahrens über den 31. August 2010 hinaus und erforderlichenfalls bis zum 28. Februar 2011 fortzusetzen, falls im Sektor Milch und Milcherzeugnisse auf dem Gemeinschaftsmarkt ein erheblicher Preisrückgang zu erwarten ist, der zu einer Marktstörung führt oder zu führen droht. [EU] By way of derogation from Article 11(e) of Regulation (EC) No 1234/2007, the Commission may decide, in accordance with the procedure referred to in Article 195(2) of that Regulation, to continue public intervention for butter and skimmed milk powder through a tendering procedure beyond 31 August 2010, if necessary until 28 February 2011, if prices in the sector for milk and milk products on the Community market are likely to fall significantly thereby disturbing or threatening to disturb the market.

Allgemeine Aspekte des Ausschreibungsverfahrens und dessen Ergebnis [EU] General issues related to the tender procedure and its outcome

Angesichts der derzeitigen Lage auf dem Buttermarkt hinsichtlich der Nachfrage und der Preise sowie der Höhe der Interventionsbestände empfiehlt es sich, Verkäufe von Interventionsbutter im Wege eines Ausschreibungsverfahrens gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1272/2009 der Kommission vom 11. Dezember 2009 mit gemeinsamen Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates hinsichtlich des An- und Verkaufs von landwirtschaftlichen Erzeugnissen im Rahmen der öffentlichen Interventio zu eröffnen. [EU] Given the current situation on the butter market in terms of demand and prices and the level of intervention stocks it is appropriate to open the sale of butter from intervention by a tendering procedure in accordance with Commission Regulation (EU) No 1272/2009 of 11 December 2009 laying down common detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards buying-in and selling of agricultural products under public intervention [2].

Angesichts der derzeitigen Lage auf dem Magermilchpulvermarkt hinsichtlich der Nachfrage und der Preise sowie der Höhe der Interventionsbestände empfiehlt es sich, Verkäufe von Interventionsmagermilchpulver im Wege eines Ausschreibungsverfahrens gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1272/2009 der Kommission vom 11. Dezember 2009 mit gemeinsamen Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates hinsichtlich des An- und Verkaufs von landwirtschaftlichen Erzeugnissen im Rahmen der öffentlichen Intervention zu eröffnen. [EU] Given the current situation on the skimmed milk powder market in terms of demand and prices and the level of intervention stocks it is appropriate to open the sale of skimmed milk powder from intervention by a tendering procedure in accordance with Commission Regulation (EU) No 1272/2009 of 11 December 2009 laying down common detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards buying-in and selling of agricultural products under public intervention [2].

Auf dem Wege eines geeigneten Ausschreibungsverfahrens wählt die vorschlagende Organisation die Stellen aus, die gemäß Artikel 7 Absatz 1 mit der Durchführung der berücksichtigten Programme betraut werden. [EU] After inviting competitive offers by all appropriate means, the proposing organisation shall select the bodies to implement the programmes selected in accordance with Article 7(1).

Aus diesen Stellungnahmen ließ sich erkennen, dass diese Formulierung im Sinne eines öffentlichen Ausschreibungsverfahrens ausgelegt wurde. [EU] These comments revealed that it assumed that this concerned public procurement.

Bei Butter und Magermilchpulver ist die Befugnis der Kommission beizubehalten, die normalen Ankäufe auszusetzen, sobald eine bestimmte Menge erreicht worden ist, oder sie durch Ankäufe im Rahmen eines Ausschreibungsverfahrens zu ersetzen. [EU] With regard to butter and skimmed milk powder, the power of the Commission needs to be maintained to suspend the normal buying-in once a certain quantity is reached or to replace it by buying-in under a tender procedure.

Bei Festsetzung der Erstattung im Rahmen eines in der Gemeinschaft eröffneten Ausschreibungsverfahrens muss der Antrag auf Erteilung der Ausfuhrlizenz bei der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats gestellt werden, in dem die Zuschlagserklärung erteilt worden ist. [EU] Where the refund is fixed pursuant to an invitation to tender held within the Community, the application for an export licence shall be lodged with the competent authority of the Member State in which the statement of award under the tender was issued.

Beschaffungen auf der Grundlage einer Ausschreibung bei einem GAW über 70000 SGD ohne GST (Mehrwertsteuer): Das Sekretariat muss im Rahmen eines Ausschreibungsverfahrens Angebote von mindestens drei geeigneten Anbietern einholen. [EU] Procurement through Tendering for EPV exceeding SGD 70000 GST-exclusive. The Secretariat must call for tender from at least three appropriate suppliers.

Bezüglich der Beförderung von Patienten zur Behandlung im Ausland und die Flugverbindungen zu Zielen außerhalb der EU im Rahmen eines bilateralen Abkommens wies Ryanair auf die Rechtsvorschriften über gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen und insbesondere die Verordnung (EG) Nr. 1008/2008 hin, der zufolge gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen nach Abschluss eines offenen Ausschreibungsverfahrens auferlegt werden müssen und Ausgleichsleistungen erfordern, die auf Grundlage der Kosten berechnet werden, die einem durchschnittlichen, gut geführten Unternehmen durch die Erfüllung dieser Verpflichtungen entstehen würden. [EU] As to the transport of patients for treatment abroad and the link to non-EU destinations based on bilateral agreement, Ryanair points to the legislation on public service obligations (PSO), in particular Regulation 1008/2008 according to which PSO must be imposed after an open tender and compensated on the basis of an analysis of the costs which a typical well run undertaking would have incurred in discharging those obligations.

Da es zu der Feststellung kam, dass die Garantie des Ausgleichs für unbekannte Forderungen trotz des Ausschreibungsverfahrens einen Vorteil für die Erste Bank dargestellte, weil kein einziger Privatverkäufer einen unbegrenzten Ausgleich übernommen hätte, ist die Maßnahme folglich selektiv. [EU] Since it has been established that despite the tender procedure, the measure resulted in an advantage for Erste Bank (as no private seller would have pledged unlimited indemnity), it follows that the measure is selective.

Daher ist eine Eröffnung des Ausschreibungsverfahrens vorzusehen, die auf diejenigen Mitgliedstaaten beschränkt ist, in denen die nationalen Preise unter 80 % des Referenzpreises fallen. [EU] It is therefore necessary to provide for an opening of the tendering procedure limited to the Member States where the national average prices fall below 80 % of the reference price.

Daher sind die Zweifel der Kommission am offenen, transparenten und diskriminierungsfreien Charakter des Ausschreibungsverfahrens für die Privatisierung von Automobile Craiova auf der Grundlage der von Rumänien übermittelten Informationen ausgeräumt. [EU] In conclusion, on the basis of the information provided by Romania, the Commission's doubts as regards the open, transparent and non-discriminatory nature of the tender for the privatisation of Automobile Craiova have been allayed.

Daraufhin erhöhte HR sein Angebot auf 110 Mio. EUR. Am 12. Juni 2002 legte CA dem Vorstand der ETA ein Schreiben mit einem Angebot über 162 Mio. EUR vor, das jedoch abgelehnt wurde, weil es nach Abschluss des Ausschreibungsverfahrens vorgelegt wurde. [EU] HR subsequently raised the proposed amount to EUR 110 million. On 12 June 2002, CA submitted to the Board of Directors of ETA a letter containing a bid of EUR 162 million, but it was subsequently rejected because it was made after the tender procedure had closed.

Darüber hinaus machte Österreich geltend, dass die Bieter die Bedingungen des Ausschreibungsverfahrens eingepreist hätten, so dass beide Preisangebote über dem tatsächlichen Marktwert gelegen hätten. [EU] In addition, Austria argued that the bidders had priced in the conditions of the tender procedure and therefore both offers had been higher than the actual market value.

Das Konsortium ist als einziger Mitbewerber der GRAWE in der Schlussphase des BB-Ausschreibungsverfahrens ohne jeden Zweifel ein "Beteiligter" im Sinne des Artikels 1 Buchstabe h der genannten Verordnung. [EU] As GRAWE's only competitor in the final stage of the tender procedure for acquiring BB, the Consortium is undoubtedly an 'interested party' within the meaning of Article 1(h) of the above-mentioned Regulation.

Das Kriterium "Weiterführung der Bank Burgenland unter Vermeidung der Inanspruchnahme der Ausfallhaftung des Landes" sei eine der von Österreich im Rahmen des Ausschreibungsverfahrens öffentlich bekannt gegebenen Bedingungen und somit allen Betroffenen bekannt gewesen. [EU] The criterion of 'continued operation of Bank Burgenland and, at the same time, avoidance of the use of Ausfallhaftung' was one of the conditions Austria had made public in the tender procedure and hence was known to all concerned.

Dasselbe gilt, wenn ein Teil einer gelagerten Partie/Charge aus dem obigen Grund vor Ablauf der Mindestlagerungsdauer oder - sofern in der Verordnung zur Eröffnung des Ausschreibungsverfahrens oder in der Verordnung zur Vorausfestsetzung des Beihilfebetrags ein solches Datum vorgesehen ist - vor dem frühestmöglichen Auslagerungsdatum ausgelagert wird. [EU] The same rule shall apply where part of a storage lot/batch is removed for that reason before the minimum storage period or, before the first date allowed for removal operations, where such a date is provided for in the Regulation opening the tendering procedure or in the Regulation fixing the amount of aid in advance.

Der im Rahmen des Ausschreibungsverfahrens gemäß Absatz 2 festgesetzte Ankaufshöchstpreis darf folgende Beträge nicht überschreiten: [EU] The maximum buying-in price determined in accordance with tendering procedures under paragraph 2 shall not be higher:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners