A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
293 results for Ausschreibungsverfahrens
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Abschluss
von
Verträgen
für
die
im
Wege
eines
Ausschreibungsverfahrens
gewährte
Beihilfe
[EU]
Conclusion
of
contracts
for
the
aid
granted
by
tendering
procedure
Abweichend
von
Artikel
11
Buchstabe
e
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
kann
die
Kommission
nach
dem
in
Artikel
195
Absatz
2
derselben
Verordnung
genannten
Verfahren
beschließen
,
die
öffentliche
Intervention
für
Butter
und
Magermilchpulver
im
Rahmen
eines
Ausschreibungsverfahrens
über
den
31
.
August
2010
hinaus
und
erforderlichenfalls
bis
zum
28
.
Februar
2011
fortzusetzen
,
falls
im
Sektor
Milch
und
Milcherzeugnisse
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
ein
erheblicher
Preisrückgang
zu
erwarten
ist
,
der
zu
einer
Marktstörung
führt
oder
zu
führen
droht
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
11
(e)
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
,
the
Commission
may
decide
,
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
195
(2)
of
that
Regulation
,
to
continue
public
intervention
for
butter
and
skimmed
milk
powder
through
a
tendering
procedure
beyond
31
August
2010
,
if
necessary
until
28
February
2011
,
if
prices
in
the
sector
for
milk
and
milk
products
on
the
Community
market
are
likely
to
fall
significantly
thereby
disturbing
or
threatening
to
disturb
the
market
.
Allgemeine
Aspekte
des
Ausschreibungsverfahrens
und
dessen
Ergebnis
[EU]
General
issues
related
to
the
tender
procedure
and
its
outcome
Angesichts
der
derzeitigen
Lage
auf
dem
Buttermarkt
hinsichtlich
der
Nachfrage
und
der
Preise
sowie
der
Höhe
der
Interventionsbestände
empfiehlt
es
sich
,
Verkäufe
von
Interventionsbutter
im
Wege
eines
Ausschreibungsverfahrens
gemäß
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1272/2009
der
Kommission
vom
11
.
Dezember
2009
mit
gemeinsamen
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
des
Rates
hinsichtlich
des
An-
und
Verkaufs
von
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
im
Rahmen
der
öffentlichen
Interventio
zu
eröffnen
. [EU]
Given
the
current
situation
on
the
butter
market
in
terms
of
demand
and
prices
and
the
level
of
intervention
stocks
it
is
appropriate
to
open
the
sale
of
butter
from
intervention
by
a
tendering
procedure
in
accordance
with
Commission
Regulation
(EU)
No
1272/2009
of
11
December
2009
laying
down
common
detailed
rules
for
the
implementation
of
Council
Regulation
(EC)
No
1234/2007
as
regards
buying-in
and
selling
of
agricultural
products
under
public
intervention
[2].
Angesichts
der
derzeitigen
Lage
auf
dem
Magermilchpulvermarkt
hinsichtlich
der
Nachfrage
und
der
Preise
sowie
der
Höhe
der
Interventionsbestände
empfiehlt
es
sich
,
Verkäufe
von
Interventionsmagermilchpulver
im
Wege
eines
Ausschreibungsverfahrens
gemäß
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1272/2009
der
Kommission
vom
11
.
Dezember
2009
mit
gemeinsamen
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
des
Rates
hinsichtlich
des
An-
und
Verkaufs
von
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
im
Rahmen
der
öffentlichen
Intervention
zu
eröffnen
. [EU]
Given
the
current
situation
on
the
skimmed
milk
powder
market
in
terms
of
demand
and
prices
and
the
level
of
intervention
stocks
it
is
appropriate
to
open
the
sale
of
skimmed
milk
powder
from
intervention
by
a
tendering
procedure
in
accordance
with
Commission
Regulation
(EU)
No
1272/2009
of
11
December
2009
laying
down
common
detailed
rules
for
the
implementation
of
Council
Regulation
(EC)
No
1234/2007
as
regards
buying-in
and
selling
of
agricultural
products
under
public
intervention
[2].
Auf
dem
Wege
eines
geeigneten
Ausschreibungsverfahrens
wählt
die
vorschlagende
Organisation
die
Stellen
aus
,
die
gemäß
Artikel
7
Absatz
1
mit
der
Durchführung
der
berücksichtigten
Programme
betraut
werden
. [EU]
After
inviting
competitive
offers
by
all
appropriate
means
,
the
proposing
organisation
shall
select
the
bodies
to
implement
the
programmes
selected
in
accordance
with
Article
7(1).
Aus
diesen
Stellungnahmen
ließ
sich
erkennen
,
dass
diese
Formulierung
im
Sinne
eines
öffentlichen
Ausschreibungsverfahrens
ausgelegt
wurde
. [EU]
These
comments
revealed
that
it
assumed
that
this
concerned
public
procurement
.
Bei
Butter
und
Magermilchpulver
ist
die
Befugnis
der
Kommission
beizubehalten
,
die
normalen
Ankäufe
auszusetzen
,
sobald
eine
bestimmte
Menge
erreicht
worden
ist
,
oder
sie
durch
Ankäufe
im
Rahmen
eines
Ausschreibungsverfahrens
zu
ersetzen
. [EU]
With
regard
to
butter
and
skimmed
milk
powder
,
the
power
of
the
Commission
needs
to
be
maintained
to
suspend
the
normal
buying-in
once
a
certain
quantity
is
reached
or
to
replace
it
by
buying-in
under
a
tender
procedure
.
Bei
Festsetzung
der
Erstattung
im
Rahmen
eines
in
der
Gemeinschaft
eröffneten
Ausschreibungsverfahrens
muss
der
Antrag
auf
Erteilung
der
Ausfuhrlizenz
bei
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
gestellt
werden
,
in
dem
die
Zuschlagserklärung
erteilt
worden
ist
. [EU]
Where
the
refund
is
fixed
pursuant
to
an
invitation
to
tender
held
within
the
Community
,
the
application
for
an
export
licence
shall
be
lodged
with
the
competent
authority
of
the
Member
State
in
which
the
statement
of
award
under
the
tender
was
issued
.
Beschaffungen
auf
der
Grundlage
einer
Ausschreibung
bei
einem
GAW
über
70000
SGD
ohne
GST
(
Mehrwertsteuer
):
Das
Sekretariat
muss
im
Rahmen
eines
Ausschreibungsverfahrens
Angebote
von
mindestens
drei
geeigneten
Anbietern
einholen
. [EU]
Procurement
through
Tendering
for
EPV
exceeding
SGD
70000
GST-exclusive
.
The
Secretariat
must
call
for
tender
from
at
least
three
appropriate
suppliers
.
Bezüglich
der
Beförderung
von
Patienten
zur
Behandlung
im
Ausland
und
die
Flugverbindungen
zu
Zielen
außerhalb
der
EU
im
Rahmen
eines
bilateralen
Abkommens
wies
Ryanair
auf
die
Rechtsvorschriften
über
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
und
insbesondere
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1008/2008
hin
,
der
zufolge
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
nach
Abschluss
eines
offenen
Ausschreibungsverfahrens
auferlegt
werden
müssen
und
Ausgleichsleistungen
erfordern
,
die
auf
Grundlage
der
Kosten
berechnet
werden
,
die
einem
durchschnittlichen
,
gut
geführten
Unternehmen
durch
die
Erfüllung
dieser
Verpflichtungen
entstehen
würden
. [EU]
As
to
the
transport
of
patients
for
treatment
abroad
and
the
link
to
non-EU
destinations
based
on
bilateral
agreement
,
Ryanair
points
to
the
legislation
on
public
service
obligations
(PSO),
in
particular
Regulation
1008/2008
according
to
which
PSO
must
be
imposed
after
an
open
tender
and
compensated
on
the
basis
of
an
analysis
of
the
costs
which
a
typical
well
run
undertaking
would
have
incurred
in
discharging
those
obligations
.
Da
es
zu
der
Feststellung
kam
,
dass
die
Garantie
des
Ausgleichs
für
unbekannte
Forderungen
trotz
des
Ausschreibungsverfahrens
einen
Vorteil
für
die
Erste
Bank
dargestellte
,
weil
kein
einziger
Privatverkäufer
einen
unbegrenzten
Ausgleich
übernommen
hätte
,
ist
die
Maßnahme
folglich
selektiv
. [EU]
Since
it
has
been
established
that
despite
the
tender
procedure
,
the
measure
resulted
in
an
advantage
for
Erste
Bank
(as
no
private
seller
would
have
pledged
unlimited
indemnity
),
it
follows
that
the
measure
is
selective
.
Daher
ist
eine
Eröffnung
des
Ausschreibungsverfahrens
vorzusehen
,
die
auf
diejenigen
Mitgliedstaaten
beschränkt
ist
,
in
denen
die
nationalen
Preise
unter
80
%
des
Referenzpreises
fallen
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
provide
for
an
opening
of
the
tendering
procedure
limited
to
the
Member
States
where
the
national
average
prices
fall
below
80
%
of
the
reference
price
.
Daher
sind
die
Zweifel
der
Kommission
am
offenen
,
transparenten
und
diskriminierungsfreien
Charakter
des
Ausschreibungsverfahrens
für
die
Privatisierung
von
Automobile
Craiova
auf
der
Grundlage
der
von
Rumänien
übermittelten
Informationen
ausgeräumt
. [EU]
In
conclusion
,
on
the
basis
of
the
information
provided
by
Romania
,
the
Commission's
doubts
as
regards
the
open
,
transparent
and
non-discriminatory
nature
of
the
tender
for
the
privatisation
of
Automobile
Craiova
have
been
allayed
.
Daraufhin
erhöhte
HR
sein
Angebot
auf
110
Mio
.
EUR
.
Am
12
.
Juni
2002
legte
CA
dem
Vorstand
der
ETA
ein
Schreiben
mit
einem
Angebot
über
162
Mio
.
EUR
vor
,
das
jedoch
abgelehnt
wurde
,
weil
es
nach
Abschluss
des
Ausschreibungsverfahrens
vorgelegt
wurde
. [EU]
HR
subsequently
raised
the
proposed
amount
to
EUR
110
million
.
On
12
June
2002
,
CA
submitted
to
the
Board
of
Directors
of
ETA
a
letter
containing
a
bid
of
EUR
162
million
,
but
it
was
subsequently
rejected
because
it
was
made
after
the
tender
procedure
had
closed
.
Darüber
hinaus
machte
Österreich
geltend
,
dass
die
Bieter
die
Bedingungen
des
Ausschreibungsverfahrens
eingepreist
hätten
,
so
dass
beide
Preisangebote
über
dem
tatsächlichen
Marktwert
gelegen
hätten
. [EU]
In
addition
,
Austria
argued
that
the
bidders
had
priced
in
the
conditions
of
the
tender
procedure
and
therefore
both
offers
had
been
higher
than
the
actual
market
value
.
Das
Konsortium
ist
als
einziger
Mitbewerber
der
GRAWE
in
der
Schlussphase
des
BB-
Ausschreibungsverfahrens
ohne
jeden
Zweifel
ein
"Beteiligter"
im
Sinne
des
Artikels
1
Buchstabe
h
der
genannten
Verordnung
. [EU]
As
GRAWE's
only
competitor
in
the
final
stage
of
the
tender
procedure
for
acquiring
BB
,
the
Consortium
is
undoubtedly
an
'interested
party'
within
the
meaning
of
Article
1(h)
of
the
above-mentioned
Regulation
.
Das
Kriterium
"Weiterführung
der
Bank
Burgenland
unter
Vermeidung
der
Inanspruchnahme
der
Ausfallhaftung
des
Landes"
sei
eine
der
von
Österreich
im
Rahmen
des
Ausschreibungsverfahrens
öffentlich
bekannt
gegebenen
Bedingungen
und
somit
allen
Betroffenen
bekannt
gewesen
. [EU]
The
criterion
of
'continued
operation
of
Bank
Burgenland
and
,
at
the
same
time
,
avoidance
of
the
use
of
Ausfallhaftung'
was
one
of
the
conditions
Austria
had
made
public
in
the
tender
procedure
and
hence
was
known
to
all
concerned
.
Dasselbe
gilt
,
wenn
ein
Teil
einer
gelagerten
Partie/Charge
aus
dem
obigen
Grund
vor
Ablauf
der
Mindestlagerungsdauer
oder
-
sofern
in
der
Verordnung
zur
Eröffnung
des
Ausschreibungsverfahrens
oder
in
der
Verordnung
zur
Vorausfestsetzung
des
Beihilfebetrags
ein
solches
Datum
vorgesehen
ist
-
vor
dem
frühestmöglichen
Auslagerungsdatum
ausgelagert
wird
. [EU]
The
same
rule
shall
apply
where
part
of
a
storage
lot/batch
is
removed
for
that
reason
before
the
minimum
storage
period
or
,
before
the
first
date
allowed
for
removal
operations
,
where
such
a
date
is
provided
for
in
the
Regulation
opening
the
tendering
procedure
or
in
the
Regulation
fixing
the
amount
of
aid
in
advance
.
Der
im
Rahmen
des
Ausschreibungsverfahrens
gemäß
Absatz
2
festgesetzte
Ankaufshöchstpreis
darf
folgende
Beträge
nicht
überschreiten:
[EU]
The
maximum
buying-in
price
determined
in
accordance
with
tendering
procedures
under
paragraph
2
shall
not
be
higher:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausschreibungsverfahrens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners