DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
commercial
Search for:
Mini search box
 

135 results for COMMERCIAL
Tip: Conversion of units

 German  English

Verkehrsdienst {m}; Kommerzieller Dienst {m} (Bahn) Commercial Department (railway)

Verkehrsluftfahrt {f} commercial aviation

Werbefernsehen {n} commercial television; TV advertisements

Werbegraphiker {m} commercial artist

Wirtschaftsgymnasium {n} commercial high school

Handelsrechnung {f} [fin.] [econ.] commercial invoice

Handelsabkommen {n}; Handelsvereinbarung {f} [econ.] [pol.] trade agreement; commercial agreement; trade accord

Handelsabkommen {pl}; Handelsvereinbarungen {pl} trade agreements; commercial agreements; trade accords

bilaterales Handelsabkommen; zweiseitiges Handelsabkommen bilateral trade agreement

multilaterales Handelsabkommen multilateral trade agreement

Tauschhandelsabkommen {n} barter trade agreement

Handelsvereinbarung ohne Präferenz non-preferential trade agreement

ein Handelsabkommen abschließen to conclude a commercial agreement

Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen General Agreement on Tariffs and Trade /GATT/

industrielle Fischfang {m}; kommerzielle Fischerei {f} industrial fishing; commercial fishing; commercial fishery; fishery

Garnelenfischerei {f} prawn fishery [Br.]; shrimp fishery [Am.]

Grundfischerei {f}; stationäre Fischerei sedentary fishery

Langleinenfischerei {f} longline fishery

Geschäftspraktiken {pl} business practices; commercial practices

übliche Geschäftspraktiken customary business practices

unfaire Geschäftspraktiken eines Marktführers zur Verdrängung innovativer Konkurrenten FUD (fear, uncertainty, doubt)

unsaubere Geschäftspraktiken sharp business practices

Gewerbeansiedlung {f} (Raumplanung) [geogr.] allocation of commercial facilities and light industries (spatial planning)

Gewerbeansiedlungen {pl} allocations of commercial facilities and light industries

Gewerbebetrieb {m} [econ.] business enterprise; commercial establishment

Gewerbebetriebe {pl} business enterprises; commercial establishments

Gewerbesteuer {f} trade tax; commercial tax [Am.]

Gewerbesteuern {pl} trade taxes

Handelsregisterauszug {m}; Firmenbuchauszug {m} [Ös.] [adm.] extract from the commercial register

Handelsregisterauszüge {pl}; Firmenbuchauszüge {pl} extracts from the commercial registers

Handelsreisender {m}; Handlungsreisender {m} [econ.] travelling [Br.]/traveling [Am.] sales representative; travelling/traveling salesman; travelling/traveling agent; knight of the road [coll.]; commercial traveller [Br.] [dated] [listen] [listen] [listen]

Handelsreisende {pl}; Handlungsreisende {pl} travelling/traveling sales representatives; travelling/traveling salesmen; travelling/traveling agents; knights of the road; commercial travellers [listen]

Handelsunternehmen {n} business enterprise; commercial enterprise

Handelsunternehmen {pl} business enterprises; commercial enterprises

Leicht-Lkw-Reifen {m}; Lkw-Reifen {m} light commercial (truck) tyre/tire

Leicht-Lkw-Reifen {pl}; Lkw-Reifen {pl} light commercial tyres/tires

Nutzfahrzeug {n} /Nfz/; Nutzkraftwagen {m}; Gebrauchsfahrzeug {n}; gewerbliches Fahrzeug {n} [auto] industrial vehicle; commercial vehicle

Nutzfahrzeuge {pl}; Nutzkraftwagen {pl}; Gebrauchsfahrzeuge {pl}; gewerbliche Fahrzeuge {pl} industrial vehicles; commercial vehicles

Spültisch {m}; Abwaschtisch {m} [Ös.] [Schw.]; Gastrospüle {f} professional sink unit; commercial sink unit

Spültische {pl}; Abwaschtische {pl}; Gastrospülen {pl} professional sink units; commercial sink units

Werbeschild {n}; Reklameschild {n} advertising sign; commercial sign

Werbeschilder {pl}; Reklameschilder {pl} advertising signs; commercial signs

Wirtschaftszentrum {n} center of commerce; commercial centre

Wirtschaftszentren {pl} centers of commerce; commercial centres

Aufbewahrungspflicht {f} (für Geschäftsunterlagen) obligation to preserve commercial records

Bonitätsauskunftei {f}; Kreditauskunftei {f}; Ratingagentur {f} [fin.] credit agency/bureau [Br.]; status enquiry agency [Br.]; credit reporting bureau [Am.]; credit rating agency/bureau [Am.]; mercantile/commercial agency [Am.] [listen] [listen]

Depositengeschäft {n} [fin.] deposit banking; commercial banking [Am.]

Handelsgesetzbuch {n} /HGB/ (German) commercial code; code of commercial law

Handelslogistik {f} trade logistics; commercial logistics

Klein-LKW {m}; Kleinlaster {m}; Leichtlastkraftwagen {m}; Leicht-Lkw {m} (Lkw) [auto] light lorry [Br.]; light truck [Am.]; light commercial vehicle

Lieferbedingungen {pl} (der ICC); internationale Handelsbedingungen der ICC Incoterms; international commercial terms

(kommerzielles) Verpacken {n}; Verpackung {f} (von Waren) [econ.] [listen] packaging (commercial process) [listen]

Versicherungswesen {n}; Versicherungsgewerbe {n}; (gewerbliches) Versicherungsgeschäft {n}; Versicherungsbranche {f}; Versicherungswirtschaft {f} insurance business; commercial underwriting; insurance industry; insurance sector

Privatsender {m} (TV, Radio) private (commercial) station; private channel; private broadcaster

Abfall {m}; Müll {m} [envir.] [listen] [listen] waste [listen]

Abfälle {pl} waste [listen]

Baustellenabfall {m} construction site waste

Biomüll {m}; Bioabfälle {pl} bio-waste; organic waste; biodegradable waste

chemischer Abfall chemical waste

fester Abfall solid waste

flüssiger Abfall liquid waste

gasförmiger Abfall gaseous waste

Gebrauchsabfall {m}; Gebrauchsabfälle {pl} postconsumer waste

gefährlicher Abfall hazardous waste

gemischter Abfall mixed waste

gewerblicher Abfall commercial waste

Giftmüll {m}; toxischer Abfall {m} poisonous waste; toxic waste

hochaktiver Abfall (Kerntechnik) high active waste /HAW/ (nuclear engineering)

Hygieneabfall {m} sanitary waste

industrieller Abfall industrial waste

kommunaler Abfall municipal waste

landwirtschaftlicher Abfall agricultural waste

metallischer Abfall metal waste

mineralischer Abfall mineral waste

organischer Abfall organic waste

Papierabfall {m}; Papierabfälle {pl} paper waste

Plastikmüll {n} plastic waste

pflanzlicher Abfall; vegetabilischer Abfall vegetable waste

Produktionsabfälle {pl}; Fertigungsabfall {m} production waste; manufacturing waste; preconsumer waste

Sondermüll {m}; Sonderabfall {m} hazardous waste; special waste

städtischer Abfall urban waste; town waste

tierischer Abfall animal waste

ungefährlicher Abfall non-hazardous waste

Abfall aus maschineller Produktion machinery waste

Abfälle und Schrott waste and scrap

vom Menschen erzeugter Abfall human waste

Attaché {m}; Attache {m} [pol.] attaché; attache [listen]

Attachés {pl}; Attaches {pl} attachés; attaches

Bildungsattaché {m} education attaché

Handelsattaché {m} [pol.] [econ.] commercial attaché; trade commissioner

Kulturattaché {m} cultural attaché

Militärattaché {m}; Militärattache {m} [pol.] military attaché; military attache

Presseattaché {m} press attaché

Ausfuhrland {n}; ausführendes Land {n}; Exportland {n}; exportierendes Land {n} (bei einem Handelsgeschäft) [econ.] country of export; country of exportation [rare]; exporting country (in a commercial transaction)

Ausfuhrländer {pl}; ausführende Länder {pl}; Exportländer {pl}; exportierende Länder {pl} countries of export; countries of exportation; exporting countries

nationale Rechtsvorschriften des Ausfuhrlandes national legislation in the exporting country

(kommerzielles) Angebot {n} [econ.] [listen] offering; offerings [listen]

Angebote {pl} [listen] offerings

das Angebot an zollfreien Waren duty-free offerings

das Produktangebot der Firma für gewerbliche Kunden the company's commercial customer product offerings

das Unterhaltungsangebot in der Stadt the entertainment offerings in the city

jdm. ein Angebot machen, dass er nicht ablehnen kann to make sb. an offering he cannot refuse

Das Produktangebot reicht von Alltagsgegenständen bis zu technischem Nischenzubehör. Product offerings range from everyday items to niche tech accessories.

Bankinstitut {n}; Bank {f} [fin.] [listen] bank [listen]

Bankinstitute {pl}; Banken {pl} banks

Emissionsbank {f}; Effektenbank {f}; Investitionsbank {f} issuing bank; issuing house [Br.]; investment bank

Genossenschaftsbank {f} cooperative bank

Geschäftsbank {f} commercial bank

Handelsbank {f} (für Großkunden) merchant bank [Br.]

jds. Hausbank sb.'s own bank; the bank sb. uses

die Hausbank der Firma the company's bank; the bank that the company uses

Landwirtschaftsbank {f} agricultural bank

Privatbank {f} private bank

Universalbank {pl} all purpose bank

Bank für Internationalen Zahlungsausgleich /BIZ/ Bank for International Settlements /BIS/

anerkannte Bank approved bank

die vorlegende Bank the presenting bank

eingeschaltete Bank intermediary bank

Ich arbeite in einer Bank, genauer gesagt in der Barclays-Bank. I work in a bank, or more precisely at Barclays Bank.

Blitzeinbruch {m} (Geschäftseinbruch mittels Durchbrechen der Glasfront mit einem Kfz) smash-and-grab raid; ram raid [Br.]; blitz [coll.] (at a commercial unit) [listen]

mittels Rammfahrzeug in ein Geschäft einbrechen to ram-raid a shop

Brutreaktor {m}; Brüter {m} (Kerntechnik) [techn.] breeder reactor; breeder (nuclear engineering)

Brutreaktoren {pl}; Brüter {pl} breeder reactors; breeders

schneller Brutreaktor; schneller Brüter fast breeder reactor

flüssigmetallgekühlter schneller Brutreaktor liquid metal fast breeder reactor /LMFBR/

gasgekühlter schneller Brutreaktor gas-cooled fast breeder reactor /GFBR/

industriell genutzter Brutreaktor commercial breeder

Buchhalter {m}; Buchhalterin {f} bookkeeper; book keeper

Buchhalter {pl}; Buchhalterinnen {pl} bookkeepers

gewerblicher Buchhalter commercial bookkeeper

selbständiger Buchhalter self-employed bookkeeper

Daten {pl} [listen] data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal/technical language); details; information [listen] [listen] [listen]

analoge Daten analogue data

Anwendungsdaten {pl} application data

betriebliche Daten operational data

branchenspezifische Daten industry data

diskrete Daten discrete data; attribute data

Eckdaten {pl} key data

Einzeldaten {pl} individual data

Echtdaten {pl} live data

Forschungsdaten {pl} research data

gesundheitsbezogene Daten health information

globale und lokale Daten global and local data

Jahresdaten {pl} annual data; yearly data

Kaufdaten {pl} purchase data

Konstruktionsdaten {pl} construction data; design data

Massendaten {pl} mass-collected data; big data

Meldedaten {pl} reporting data

Metadaten {pl}; Zusatzdaten {pl}; Datenüberhang {m} [comp.] meta data

Monatsdaten {pl} monthly data

personenbezogene Daten personal data

Prüfdaten {pl} test data

Rohdaten {pl} raw data

Stammdaten {pl}; Grunddaten {pl} [listen] master data

stetige Daten continuous data

strukturierte Daten structured data

technische Daten technical data

Testdaten {pl}; Versuchsdaten {pl} test data; experimental data

Überwachungsdaten {pl} monitoring data; surveillance data

ungültige Daten bad data

veraltete Daten decaying data

Vergleichsdaten {pl} comparative data; comparable data

Versanddaten {pl} shipping data

Verwaltungsdaten {pl} administrative data; management data

Daten abgreifen to exfiltrate data

Daten eingeben (eintippen) to input data; to feed in data (key in)

Daten einspielen; importieren; übernehmen [comp.] [listen] to import data

Daten erheben; Daten erfassen to collect data

Daten zentral erfassen to pool data

Daten sammeln to gather data

Daten übermitteln to submit data; to provide data

Daten erneut übermitteln to resubmit data

Daten verarbeiten to process data

Daten weitergeben (verbreiten) to disseminate data

Daten anonymisieren oder pseudonymisieren to anonymize or pseudonymize data; to anonymise or pseudonymise data [Br.]

Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. Timeliness and accuracy in data quality often collide.

Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes.

Diese Daten werden dann an andere Unternehmen zu Marketingzwecken weitergegeben. This data is then / These data are then shared with other companies for the purpose of marketing.

Düngemittel {n}; Dünger {m} [agr.] fertilizer; fertiliser [Br.]; manure [listen] [listen]

Düngemittel {pl}; Dünger {pl} fertilizers; fertilisers

Einnährstoffdünger {m} simple fertilizer; straight fertilizer

Handelsdünger {m} commercial fertilizer

Kunstdünger {m} artificial fertilizer; chemical fertilizer; artificial manure; chemical manure

Mehrnährstoffdünger {m} compound fertilizer

Mineraldüngemittel {n}; Mineraldünger {m} mineral fertilizer; inorganic fertilizer

Naturdünger {m} natural fertilizer

Salpeterdünger {m} nitrate fertilizer

organischer Dünger organic fertilizer

die erhöhte Verwendung von Düngemitteln the increased use of fertilisers

unbewegliches Eigentum {n} [jur.]; unbewegliches Vermögen {n} [jur.]; unbewegliches Sachgut {n} [jur.]; Immobilien {pl} [listen] immoveable property; immovable property; immoveables; immovables; real property [Br.]; real estate [Am.]; reality [Am.] [listen] [listen]

Gewerbeimmobilien {pl} commercial property

Sondereigentum {n} estate in severalty

Einbruchsdiebstahl {m}; Einbruchdiebstahl {m} [jur.] /ED/; Einbruch {m} [ugs.]; Bruch {m} [ugs.] (in) [listen] [listen] burglary (in) [listen]

Einbruchsdiebstähle {pl}; Einbruchdiebstähle {pl}; Einbrüche {pl}; Brüche {pl} burglaries

Dämmerungseinbruch {m} twilight burglary

Firmeneinbruch {m} burglary at business premises

Geschäftseinbruch {m} commercial burglary

PKW-Einbruchsdiebstahl {m}; PKW-ED {m} car burglary

Schaufenstereinbruch {m} [Dt.] [Schw.]; Auslageneinbruch {m} [Ös.] smash-and-grab burglary

Wohnungseinbruch {m} domestic burglary; residential burglary

einen Einbruch verüben; einen Bruch machen [slang] to do a break-in

Bei einem Einbruchsdiebstahl in das Gemeindeamt wurden Gegenstände im Wert von 1.000 EUR gestohlen. Items worth EUR 1,000 were stolen in a burglary at the municipal office.

Einfuhrland {n}; einführendes Land {n}; Importland {n}; importierendes Land {n} (bei einem Handelsgeschäft) [econ.] country of import; country of importation [rare]; importing country (in a commercial transaction)

Einfuhrländer {pl}; einführende Länder {pl}; Importländer {pl}; importierende Länder {pl} countries of import; countries of importation; importing countries

Eisenbahnverkehr {m}; Bahnverkehr {m}; Schienenverkehr {m}; schienengebundener Verkehr {m} [transp.] rail traffic; railway traffic [Br.]

artreiner Verkehr homogenous traffic

Binnenverkehr {m}; interner Verkehr {m} internal traffic

gemeinsamer Verkehr joint traffic

Gemischtverkehr {m}; Mischverkehr {m} mixed traffic

kommerzieller Verkehr commercial traffic; revenue-earning traffic

Verkehr mit Nahverkehrszügen; Nahverkehr {m} slow traffic

saisonaler Verkehr; Ferienverkehr {m} seasonal traffic

Schiene-Straße-Verkehr {m} road-rail service

Schnellstverkehr; Verkehr mit sehr hohen Geschwindigkeiten very high-speed traffic

Umleitungsverkehr {m}; umgeleiteter Verkehr diverted traffic; rerouted traffic

zielreiner Verkehr non-stop service

Verkehr zwischen den Bahnen inter-railway traffic [Br.]; inter-railroal traffic [Am.]

Fernsteuerung des Bahnverkehrs; zentrale Bahnverkehrssteuerung centralized rail traffic control; centralized traffic control /CTC/

Fischer {m} [listen] fisherman; fisher [listen] [listen]

Fischer {pl} [listen] fishermen

Berufsfischer {m} professional fisherman; commercial fisherman

Freizeitfischer {m} recreational fisher; angler

Sportfischer {m} sports fisherman; sport fisherman

Flughafen {m} [aviat.] [listen] airport [listen]

Flughäfen {pl} airports

Bestimmungsflughafen {m}; Zielflughabfen {m} airport of destination; destination airport

Großflughafen {m} hub airport [Am.]

Inselflughafen {m} island airport; the island's airport

Verkehrsflughafen {m} commercial airport; passenger airport

Fortführung {f}; Fortschreibung {f}; weitere Prolongierung {f}; Weitertragen {n}; Erhaltung {f}; Sicherung des Fortbestands; ständiges Aufwärmen {n} [ugs.]; Verstetigung {f} [geh.]; Perpetuierung {f} [geh.] (einer Sache) perpetuation [formal] (of sth.)

die Fortführung fragwürdiger Geschäftspraktiken the perpetuation of unsavoury commercial practices

das Weitertragen einer Tradition the perpetuation of a tradition

die Fortschreibung bildungsbedingter Ungleichheit the perpetuation of inequality through education

die Sicherung des Fortbestands des Staates the perpetuation of the state

die Erhaltung der Art; die Arterhaltung [biol.] the perpetuation of the species

die Bewahrung des Andenkens an die Verstorbenen the perpetuation of the memory of the deceased

das ständige Aufwärmen alter Ideen / alter Klischees the perpetuation of old ideas / old stereotypes

zur weiteren Prolongierung des Bürgerkriegs beitragen to contribute to the perpetuation of the civil war

Gartenbaubetrieb {m}; Gärtnereibetrieb {m}; Erwerbsgärtnerei {f}; Erwerbsgärtner {m}; Gärtnerei {f} [agr.] plant nursery; nursery grower; nursery firm; market garden

Gartenbaubetriebe {pl}; Gärtnereibetriebe {pl}; Erwerbsgärtnereien {pl}; Erwerbsgärtner {pl}; Gärtnereien {pl} plant nurseries; nursery growers; nursery firms; market gardens

Erwerbsgartenbau {m} market gardening; commercial horticulture

Gebäudeverwaltung {f}; Gebäudemanagement {n}; Hausbetreuung {f} building management

infrastrukturelle Gebäudeverwaltung infrastructural building management

kaufmännische Gebäudeverwaltung commercial building management

technische Gebäudeverwaltung technical building management

Gesellschaft mit beschränkter Haftung /GmbH/, /GesmbH/ [Ös.] [econ.] limited liability company /LLC/; close corporation; Corp. (close); private (limited) company [Br.] /PrC/; proprietary company /Pty./ [Austr.]

GmbH & Co KG; GesmbH & Co KG [Ös.] {f} [econ.] limited (commercial) partnership with a LLC as general partner

GmbH & Co; GesmbH & Co [Ös.] {f} [econ.] (general or limited) commercial partnership with a LLC as general partner

Gemeinnützige GmbH /gGmbH/ [Dt.] non-profit company/corporation; public benefit corporation [Am.]

GmbH-Anteil (equity) interest in/quota of a LLC

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners