A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
wegen verurteilen
wegerklären
wegerzählen
wegfahren
wegfallen
wegfegen
wegfeilen
wegfliegen
wegfließen
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for
wegfallen
Word division: weg·fal·len
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Durch
den
Zusammenschluss
würde
Springer
als
unabhängiger
Wettbewerber
wegfallen
. [EU]
The
concentration
will
remove
Springer
as
an
independent
competitor
.
Enthält
das
Kostenrechnungsmodell
die
Kosten
für
den
Erwerb
zusätzlicher
Frequenzen
für
die
Erbringung
von
Anrufzustellungsdiensten
auf
der
Vorleistungsebene
,
sollten
die
nationalen
Regulierungsbehörden
etwaige
objektive
Kostenunterschiede
regelmäßig
überprüfen
und
dabei
u. a.
berücksichtigen
,
ob
damit
gerechnet
werden
kann
,
dass
zusätzliche
Frequenzbänder
über
eine
marktgestützte
Zuteilung
zur
Verfügung
gestellt
werden
,
wodurch
etwaige
Kostenunterschiede
aus
bestehenden
Zuteilungen
wegfallen
,
oder
ob
dieser
relative
Kostennachteil
in
dem
Maße
abnimmt
,
wie
der
Marktanteil
der
neuen
Marktteilnehmer
zunimmt
. [EU]
To
the
extent
that
additional
spectrum
acquired
to
provide
wholesale
call
termination
is
included
in
the
cost
model
,
NRAs
should
review
any
objective
cost
differences
regularly
,
taking
into
account
,
inter
alia
,
whether
on
a
forward-looking
basis
additional
spectrum
is
likely
to
be
made
available
through
market-based
assignment
processes
which
might
erode
any
cost
differences
arising
from
existing
assignments
or
whether
this
relative
cost
disadvantage
decreases
over
time
as
the
volumes
of
the
later
entrants
increase
.
Ferner
verfehle
die
Maßnahme
ihren
Zweck
,
da
bei
Schließung
des
Unternehmens
nach
fünf
Jahren
die
Handelsplattform
wegfallen
und
die
Kontakte
zwischen
den
KMU
und
ihren
Aktionären
abgebrochen
würden
. [EU]
Furthermore
,
Ofex
believes
that
the
measure
is
not
an
appropriate
instrument
,
because
,
if
closed
down
within
five
years
the
trading
platform
would
disappear
and
the
contact
between
the
SME
and
its
shareholders
would
be
lost
.
Ferner
würde
das
Unternehmen
Cogac
(
GDF-Gruppe
)
wegfallen
,
das
als
"Einzelgänger"
auf
dem
Markt
auftrat
,
was
die
fehlende
Abstimmung
auf
dem
Markt
erklärt
. [EU]
The
merger
removes
Cogac
(GDF
Group
),
which
has
been
a
'maverick'
in
the
market
,
thus
leading
to
non-coordinated
effects
.
In
den
erwähnten
nationalen
Märkten
wird
das
Vorhaben
angesichts
des
Konzentrationsgrades
,
der
Marktzutrittsschranken
,
der
Kundentreue
,
des
Vorhandenseins
enger
Substitute
und
durch
das
Wegfallen
einer
wichtigen
wettbewerblichen
Gegenmacht
einseitige
nachteilige
Wirkungen
entfalten
und
damit
wirksamen
Wettbewerb
im
Gemeinsamen
Markt
behindern
. [EU]
In
the
above
national
markets
,
given
the
degree
of
concentration
,
barriers
to
entry
,
customer
loyalty
,
closeness
of
substitution
and
,
as
a
result
of
the
elimination
of
a
major
competitive
constraint
,
the
operation
will
give
rise
to
unilateral
adverse
effects
in
those
markets
and
therefore
impede
effective
competition
in
the
common
market
.
Mit
der
Übernahme
wird
ein
Absatzkanal
für
die
Turbinen
und
ein
Lieferant
von
Generatoren
für
seine
Turbinen
wegfallen
. [EU]
The
notified
transaction
will
thus
deprive
GE
of
one
sales
channel
for
its
turbines
and
a
supplier
of
generators
designed
to
work
with
its
turbines
.
Per
Juli
2007
werden
das
Hybridmodell
und
regulierte
Preise
für
große
Industriekunden
wegfallen
. [EU]
As
of
July
2007
,
the
hybrid
model
and
regulated
prices
will
disappear
for
large
industrial
customers
.
Plus-Zeichen
(+)
müssen
nicht
angegeben
werden
; 0
an
erster
Stelle
kann
wegfallen
. [EU]
The
plus
sign
(+)
does
not
need
to
be
transmitted
,
leading
zeros
can
be
omitted
.
Sollten
die
Maßnahmen
außer
Kraft
treten
und
alle
anderen
Kosten
gleich
bleiben
,
dann
würden
diese
Kosten
wegfallen
und
dementsprechend
könnten
die
Gewinne
auf
ein
Niveau
über
den
in
der
Untersuchung
ermittelten
rund
20
%
ansteigen
. [EU]
Should
measures
lapse
and
all
other
costs
remain
stable
,
these
costs
would
disappear
and
in
that
respect
,
the
profit
levels
might
increase
to
a
level
higher
than
the
roughly
20
%
found
during
the
investigation
.
Strukturveränderungen
sind
das
Auftreten
oder
Wegfallen
bestimmter
finanzieller
Vermögenswerte
oder
Verbindlichkeiten
infolge
von
Umstrukturierungen
. [EU]
A
change
in
structure
is
the
appearance
and
disappearance
of
certain
financial
assets
and
liabilities
arising
from
restructuring
.
Tatsächlich
würde
ein
wichtiger
Akteur
in
einem
sehr
konzentrierten
Markt
wegfallen
. [EU]
Indeed
,
it
would
remove
an
important
actor
in
a
very
concentrated
market
.
Verantwortlich
hierfür
werden
vor
allem
die
niedrigeren
Forschungs-
und
Marketingkosten
in
Verbindung
mit
standardisierten
Vorlagen
,
der
Anpassung
der
Dienstleistungen
an
die
Bedürfnisse
der
KMU
in
der
Erstfinanzierungsstufe
und
das
Wegfallen
der
Geld-
und
Briefspanne
in
der
Sekundärstufe
sein
. [EU]
This
will
be
in
particular
due
to
lower
research
and
marketing
costs
,
linked
to
the
standardised
templates
and
adjustment
of
the
services
to
the
SMEs
needs
in
the
primary
funding
stage
and
to
the
elimination
of
bid
and
offer
spread
in
the
secondary
stage
.
Wäre
der
Wortlaut
der
Rechtsvorschriften
in
Ungarn
und
in
den
anderen
Mitgliedstaaten
identisch
,
würde
der
von
der
Kommission
festgestellte
Vorteil
wegfallen
. [EU]
If
the
foreign
legislation
was
the
same
as
the
Hungarian
legislation
,
the
advantage
identified
by
the
Commission
would
no
longer
exist
.
Weitere
Umsatzverluste
könnten
sich
daraus
ergeben
,
dass
bestehende
Lieferbeziehungen
zwischen
Propylenherstellern
im
Süden
Deutschlands
und
der
propylenverarbeitenden
Industrie
im
Ruhrgebiet
wegfallen
. [EU]
Turnover
would
fall
further
as
propylene
producers
in
southern
Germany
might
find
their
supply
contract
with
users
in
the
Ruhr
area
being
terminated
.
Wenn
eine
privatrechtliche
Gesellschaft
aufgelöst
wird
,
können
ihre
Rechte
und
Verpflichtungen
mit
ihrer
Auflösung
wegfallen
. [EU]
When
a
company
constituted
under
private
law
is
closed
down
,
its
rights
and
obligations
are
likely
to
disappear
with
it
.
Wenn
ein
Mitgliedstaat
eine
längere
Übergangszeit
nicht
als
notwendig
erachtet
,
kann
die
Übergangszeit
auch
ganz
wegfallen
,
so
dass
der
Termin
der
Euro-Einführung
und
der
Termin
der
Bargeldumstellung
zusammenfallen
. [EU]
The
transitional
period
can
be
reduced
to
zero
,
in
which
case
the
euro
adoption
date
and
the
cash
changeover
date
fall
on
the
same
day
,
if
a
Member
State
considers
that
a
longer
transitional
period
is
not
necessary
.
Wenn
keine
Zinsen
gezahlt
werden
müssen
,
haben
die
Empfänger
nämlich
die
Gewissheit
,
dass
sie
auf
jeden
Fall
von
einem
Beihilfeelement
profitieren
,
während
bei
den
üblichen
Rückzahlungsmodalitäten
dieses
Beihilfeelement
im
Erfolgsfall
vollständig
wegfallen
kann
(
und
bei
sehr
großem
Erfolg
sogar
negativ
sein
kann
,
so
dass
der
Staat
letztlich
durch
die
Beihilfe
sogar
eine
Einnahme
erzielt
). [EU]
Since
they
do
not
have
to
pay
any
interest
,
the
beneficiary
companies
are
guaranteed
to
benefit
from
the
aid
whatever
the
outcome
of
the
project
,
whereas
under
traditional
repayment
arrangements
the
aid
may
not
be
granted
at
all
in
the
event
of
a
successful
outcome
(and
may
even
be
negative
in
cases
of
highly
successful
projects
where
the
enterprise
may
enable
the
State
to
earn
money
including
in
real
terms
).
Zudem
hatte
DHL
das
gesamte
Personal
mit
Blick
auf
die
Ausbildung
bewusst
bereits
eingestellt
,
so
dass
es
wenig
Sinn
hätte
,
die
geplante
Ausbildung
wegfallen
zu
lassen
und
Mitarbeiter
zu
bezahlen
,
die
keiner
Tätigkeit
nachgehen
. [EU]
In
fact
,
DHL
had
intentionally
already
recruited
the
entire
personnel
with
a
view
to
being
trained
so
that
it
did
not
make
much
sense
to
abandon
the
planned
training
and
pay
employees
who
were
not
engaged
in
any
activity
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wegfallen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners