A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
191 results for stehe
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Air
Maltas
Vertriebsstrategie
beruhe
darauf
,
sich
als
"Destination
Airline"
zu
präsentieren
,
in
deren
Mittelpunkt
der
lokale
Flughafen
stehe
. [EU]
Air
Malta's
commercial
strategy
is
to
be
a
"destination
airline"
with
its
activities
centred
around
the
local
airport
.
Alcoa
führt
aus
,
der
Tarif
behebe
ein
Marktversagen
,
sei
nicht
als
staatliche
Beihilfe
bzw
.
allenfalls
als
be
stehe
nde
staatliche
Beihilfe
zu
betrachten
,
und
der
Grundsatz
des
Vertrauensschutzes
stehe
einer
Rückforderung
entgegen
. [EU]
Alcoa
submits
that
the
tariff
addresses
a
market
failure
,
that
it
does
not
constitute
State
aid
,
that
in
any
event
it
would
constitute
existing
rather
than
new
aid
and
that
its
recovery
is
precluded
by
the
principle
of
legitimate
expectations
.
Als
weiteres
Argument
bringt
die
Tschechische
Republik
vor
,
dass
das
Darlehen
mit
den
im
Vorübergehenden
Gemeinschaftsrahmen
festgelegten
Voraussetzungen
auch
dann
im
Einklang
stehe
,
wenn
die
Kommission
zu
dem
Schluss
gelangen
sollte
,
dass
die
Bedingungen
für
das
Osinek-Darlehen
günstiger
als
die
auf
dem
Markt
angebotenen
Bedingungen
waren
. [EU]
Additionally
,
the
Czech
Republic
argues
that
,
even
if
the
Commission
found
that
the
terms
of
the
Osinek
loan
were
more
favourable
than
those
offered
in
the
market
,
then
the
loan
would
be
compatible
with
the
conditions
laid
down
in
the
Temporary
Framework
.
Am
18
.
Dezember
2011
wurde
der
Kommission
mitgeteilt
,
eine
verbindliche
Absichtserklärung
über
die
Veräußerung
der
Beteiligung
von
Dexia
SA
an
Dexia
BIL
im
Umfang
von
99
,906 %
stehe
kurz
vor
der
Unterzeichung
. [EU]
On
18
December
2011
the
Commission
was
informed
that
a
binding
Memorandum
of
Understanding
on
the
sale
of
Dexia
SA's
99
,906 %
holding
in
Dexia
BIL
was
about
to
be
concluded
.
Andere
seien
keine
staatlichen
Maßnahmen
,
da
beispielsweise
der
Flughafen
Wien
überwiegend
in
privatem
Eigentum
stehe
. [EU]
Others
are
not
State
measures
,
as
,
for
example
,
the
majority
of
Vienna
Airport
is
privately
owned
.
Auch
die
Berliner
Volksbank
hat
in
ihrer
Stellungnahme
ausgeführt
,
dass
Berlin
der
für
die
Beurteilung
der
Beihilfen
im
Retailgeschäft
relevante
räumliche
Markt
sei
.
Dies
stehe
auch
im
Einklang
mit
den
üblichen
Beurteilungskriterien
der
Kommission
für
die
räumliche
Marktabgrenzung
in
der
Fusionskontrolle
. [EU]
In
its
comments
,
the
Berliner
Volksbank
also
argued
that
Berlin
was
the
relevant
geographic
market
for
assessing
the
aid
in
retail
banking
and
that
this
was
in
line
with
the
Commission's
usual
assessment
criteria
for
defining
the
market
in
merger
control
.
Auch
sei
hervorzuheben
,
dass
die
vom
Berater
vorgenommene
theoretische
Berechnung
,
mit
der
er
versuche
,
die
Kosten
der
France
Télécom
angeblich
vom
Staat
gewährten
Garantie
auf
Grundlage
der
Credit
Default
Swaps
(
CDS
)
zu
schätzen
,
auf
überaus
schwachen
Füßen
stehe
. [EU]
Likewise
,
the
extremely
fragile
basis
of
the
theoretical
calculation
carried
out
by
the
consultant
to
estimate
,
on
the
basis
of
credit
default
swaps
('CDSs'),
the
cost
of
the
alleged
guarantee
granted
by
the
State
to
France
Télécom
should
be
emphasised
.
Auch
stehe
nicht
fest
,
dass
bei
höheren
Eintrittspreisen
die
mutmaßlichen
Begünstigten
höhere
Einnahmen
für
den
Staat
erwirtschaften
würden
,
so
dass
die
mutmaßliche
Einbuße
an
Einnahmen
rein
hypothetisch
sei
. [EU]
Furthermore
,
it
is
not
certain
that
with
a
higher
ticket
price
these
alleged
beneficiaries
would
generate
more
revenue
for
the
State
,
and
the
alleged
loss
of
revenues
is
therefore
hypothetical
.
Aus
den
vorgelegten
Informationen
geht
ebenfalls
hervor
,
dass
die
Druckindustrie
aufgrund
struktureller
Überkapazitäten
bereits
unter
Druck
stehe
,
was
zu
einer
kontinuierlichen
Umstrukturierung
des
Wirtschaftszweigs
führe
. [EU]
From
information
submitted
,
it
is
also
known
that
the
printing
industry
suffers
from
structural
overcapacity
that
leads
to
the
continuing
restructuring
of
the
sector
.
Aus
diesem
Grund
stehe
die
jährliche
Steigerung
der
sardischen
Tarife
um
4 %
im
Einklang
mit
den
Preiserhöhungen
für
die
direkten
Wettbewerber
in
der
Union
. [EU]
Italy
concluded
that
that
the
annual
4 %
increase
applied
to
the
Sardinian
tariffs
was
in
line
with
the
increases
in
energy
prices
applied
to
their
direct
EU
competitors
.
Außerdem
erklärten
sie
,
dass
die
Beihilfe
nicht
in
direktem
Zusammenhang
mit
den
ausgeführten
Mengen
stehe
. [EU]
Furthermore
,
they
stressed
that
the
aid
could
not
in
any
way
be
considered
as
being
directly
linked
to
the
quantities
exported
.
Außerdem
macht
Italien
geltend
,
dass
die
angemeldete
Beihilfe
nicht
im
Widerspruch
zu
einer
WTO-Entscheidung
stehe
,
der
zufolge
die
Schutzverordnung
nicht
mit
den
WTO-Regeln
im
Einklang
steht
. [EU]
Finally
,
Italy
argues
that
the
notified
aid
would
not
conflict
with
a
decision
of
the
World
Trade
Organisation
which
found
that
the
TDM
Regulation
does
not
comply
with
WTO
rules
.
Außerdem
sei
die
Brennerei
in
einigen
Fällen
das
Herzstück
des
landwirtschaftlichen
Betriebes
,
weshalb
bei
ihrem
Wegfall
der
gesamte
Betrieb
vor
dem
Aus
stehe
. [EU]
In
addition
,
in
some
cases
,
the
distillery
was
the
centre
of
the
farm
and
if
it
ceased
to
operate
,
the
whole
business
would
fold
.
Außerdem
stehe
den
Inhabern
von
Obligationen
kein
Rechtsmittel
zu
Verfügung
,
falls
bei
Fälligkeit
keine
Rückzahlung
erfolge
. [EU]
Moreover
,
bondholders
have
no
recourse
in
the
event
of
non-payment
upon
maturity
.
Außerdem
stehe
die
fragliche
Regelung
allen
in
französischem
Gebiet
tätigen
Wirtschaftsbeteiligten
offen
und
Artikel
39
CA
des
CGI
beziehe
sich
nicht
nur
auf
bestimmte
Wirtschaftsgüter
oder
Wirtschaftssektoren
. [EU]
Moreover
,
the
scheme
at
issue
was
open
to
all
economic
operators
in
France
,
and
Article
39
CA
of
the
General
Tax
Code
referred
to
no
asset
or
economic
sector
in
particular
.
Außerdem
stehe
diese
Schlussfolgerung
im
Widerspruch
zu
der
in
mehreren
Abschnitten
der
Unterlagen
zur
Unterrichtung
enthaltenen
Aussage
,
der
Wirtschaftszweig
der
Union
bediene
schwerpunktmäßig
das
mittlere
bis
obere
Marktsegment
. [EU]
It
was
also
claimed
that
this
conclusion
would
be
contradictory
as
several
sections
in
the
disclosure
document
had
described
how
the
Union
industry
is
concentrated
to
the
mid
to
high
end
segment
.
Bei
der
Festlegung
der
ADI
für
Nitrite
werde
die
Bildung
von
Nitrosaminen
nicht
berücksichtigt
,
die
mit
der
Verwendung
von
Nitriten
in
Fleischerzeugnissen
in
Zusammenhang
stehe
. [EU]
The
ADI
established
for
nitrites
does
not
take
into
account
the
formation
of
nitrosamines
,
which
are
associated
with
the
use
of
nitrites
in
meat
products
.
Bei
einer
Auflösung
der
WestLB
stehe
dem
Land
ein
bevorzugter
Anspruch
auf
das
Reinvermögen
der
Wfa
zu
. [EU]
In
the
event
of
WestLB
being
wound
up
,
the
Land
has
a
preferential
claim
on
Wfa's
net
assets
.
Belgien
besteht
aber
darauf
,
dass
diese
Informationen
nur
als
Ergänzung
vorgelegt
werden
,
da
es
auf
dem
Standpunkt
stehe
,
dass
es
sich
in
diesem
Fall
nicht
um
staatliche
Beihilfen
gehandelt
habe
,
denn
Belgien
könne
selbst
entscheiden
,
wie
die
BSE-Tests
finanziert
werden
sollen
. [EU]
However
,
Belgium
insists
that
this
information
is
only
given
in
passing
,
since
its
initial
point
of
view
is
that
State
aid
is
not
an
issue
in
this
case
,
because
it
is
up
to
Belgium
to
choose
how
it
finances
BSE
tests
.
Bezüglich
des
einzigen
australischen
Herstellers
vertraten
sie
die
Auffassung
,
dass
nicht
erläutert
worden
sei
,
ob
die
zuvor
für
die
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
genutzte
Produktionskapazität
noch
immer
zur
Verfügung
stehe
und
ob
gegebenenfalls
zu
erwarten
sei
,
dass
die
entsprechenden
Anlagen
wieder
in
Betrieb
genommen
würden
,
wenn
die
Zollsätze
außer
Kraft
träten
. [EU]
As
regards
the
sole
Australian
producer
,
they
considered
that
it
had
not
been
explained
whether
the
production
capacity
previously
used
for
export
to
the
Community
is
still
available
,
and
if
so
whether
it
is
likely
to
be
brought
back
on
stream
if
the
duties
are
allowed
to
expire
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "stehe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners