A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
downsprues
downstage
downstairs
downstairs merger
downstream
downstream borrowing
downstream face
downstream loan
downstream markets
Search for:
ä
ö
ü
ß
876 results for
downstream
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Alternativ
dazu
kann
die
Preis-Kosten-Schere
auch
durch
den
Nachweis
belegt
werden
,
dass
die
Gewinnspanne
zwischen
dem
Preis
,
der
Wettbewerbern
auf
dem
vorgeordneten
Markt
für
den
Zugang
berechnet
wird
,
und
dem
Preis
,
den
die
nachgeordnete
Sparte
des
Betreibers
mit
beträchtlicher
Marktmacht
auf
dem
nachgeordneten
Markt
verlangt
,
nicht
ausreicht
,
um
einem
hinreichend
effizienten
Diensteerbringer
auf
dem
nachgeordneten
Markt
die
Erzielung
eines
normalen
Gewinns
zu
ermöglichen
(
Test
des
"hinreichend
effizienten
Wettbewerbers"
). [EU]
Alternatively
, a
margin
squeeze
can
also
be
demonstrated
by
showing
that
the
margin
between
the
price
charged
to
competitors
on
the
upstream
market
for
access
and
the
price
which
the
downstream
arm
of
the
SMP
operator
charges
in
the
downstream
market
is
insufficient
to
allow
a
reasonably
efficient
service
provider
in
the
downstream
market
to
obtain
a
normal
profit
(reasonably
efficient
competitor
test
).
Am
Ende
stehen
die
Vertriebsgesellschaften
,
die
bei
den
Programmveranstaltern
das
Übertragungsrecht
für
deren
Programme
erwerben
und
dann
Pay-TV-Angebote
in
Form
von
Programmbouquets
zusammenstellen
,
die
per
Abonnement
zugänglich
sind
. [EU]
Downstream
,
distributors
purchase
from
producers
the
right
to
broadcast
their
channels
and
offer
subscription-based
pay-TV
channel
packages
.
Ändert
der
Hersteller
,
Importeur
oder
nachgeschaltete
Anwender
die
Zusammensetzung
eines
Gemisches
,
das
als
gefährlich
eingestuft
worden
ist
,
so
führt
der
Hersteller
,
der
Importeur
oder
der
nachgeschaltete
Anwender
eine
erneute
Bewertung
gemäß
diesem
Kapitel
durch
,
wenn
es
sich
um
Änderungen
folgender
Art
handelt:
[EU]
Where
the
manufacturer
,
importer
or
downstream
user
introduces
a
change
to
a
mixture
that
has
been
classified
as
hazardous
,
that
manufacturer
,
importer
or
downstream
user
shall
carry
out
a
new
evaluation
in
accordance
with
this
Chapter
where
the
change
is
either
of
the
following:
An
die
Geräteleitung
ist
hinter
der
Messblende
ein
Temperaturanzeiger
für
die
dem
Sicherheitsventil
zuströmende
Luft
anzuschließen
. [EU]
A
temperature-indicating
instrument
is
to
be
connected
to
the
meter
pipe
downstream
of
the
orifice
plate
to
indicate
the
temperature
of
the
air
flowing
to
the
safety
valve
.
Angeblich
würde
in
diesem
Fall
die
nachgelagerte
Ware
gedumpt
,
was
zur
Folge
haben
könnte
,
dass
die
Wickelbetriebe
in
der
Gemeinschaft
vom
Markt
gedrängt
werden
. [EU]
Dumping
would
in
that
case
allegedly
take
place
on
the
level
of
the
downstream
product
and
consequently
,
rewinders
in
the
Community
could
therefore
be
pushed
out
of
the
market
.
angemessene
Informationen
über
die
Stoffe
,
aus
denen
die
Bestandteile
bestehen
,
die
aufgrund
des
gemeinschaftlichen
oder
einzelstaatlichen
Lebensmittelrechts
und
dieser
Verordnung
Beschränkungen
unterliegen
;
gegebenenfalls
spezielle
Reinheitskriterien
gemäß
dem
einschlägigen
Lebensmittelrecht
der
Gemeinschaft
sowie
Bezeichnung
und
Menge
der
vom
aktiven
Bestandteil
freigesetzten
Stoffe
,
damit
auch
die
nachgelagerten
Unternehmer
diese
Beschränkungen
einhalten
können
[EU]
adequate
information
relative
to
the
substances
which
constitute
the
components
,
for
which
restrictions
are
in
place
under
the
Community
or
national
provisions
applicable
to
food
and
this
Regulation
;
where
appropriate
,
specific
purity
criteria
in
accordance
with
the
relevant
Community
legislation
applicable
to
food
and
,
the
name
and
quantity
of
the
substances
released
by
the
active
component
,
to
allow
the
downstream
business
operators
to
ensure
compliance
with
those
restrictions
angemessene
Informationen
zu
den
verwendeten
Stoffen
,
für
welche
diese
Richtlinie
Beschränkungen
und/oder
Spezifikationen
enthält
,
damit
auch
die
nachgelagerten
Unternehmer
diese
Beschränkungen
einhalten
können
[EU]
adequate
information
relative
to
the
substances
used
for
which
restrictions
and/or
specifications
are
in
place
under
this
Directive
to
allow
the
downstream
business
operators
to
ensure
compliance
with
those
restrictions
Angesichts
der
,
im
Gegensatz
zur
Situation
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
recht
soliden
finanziellen
Lage
der
nachgelagerten
Branchen
brachte
kein
Verarbeiter/Verwender
vor
,
dass
die
Aufrechterhaltung
der
geltenden
Zölle
den
Verlust
von
Arbeitsplätzen
oder
die
Verlagerung
von
Produktionsstätten
ins
Ausland
nach
sich
ziehen
könnte
. [EU]
Considering
the
rather
good
financial
situation
of
the
downstream
industry
,
in
contrast
to
the
one
of
the
Community
industry
,
no
converter/user
put
forward
the
argument
that
maintaining
the
current
duties
could
lead
to
a
loss
of
jobs
or
to
moving
manufacturing
facilities
overseas
.
Angesichts
der
,
im
Gegensatz
zur
Situation
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
recht
soliden
finanziellen
Lage
der
nachgelagerten
Branchen
brachte
kein
Verarbeiter/Verwender
vor
,
dass
die
Aufrechterhaltung
der
geltenden
Zölle
den
Verlust
von
Arbeitsplätzen
oder
Verlagerungen
von
Produktionsstätten
ins
Ausland
nach
sich
ziehen
könnte
. [EU]
Considering
the
rather
good
financial
situation
of
the
downstream
industry
,
in
contrast
to
that
of
the
Community
industry
,
no
converter/user
put
forward
the
argument
that
maintaining
the
current
duties
could
lead
to
a
loss
of
jobs
or
to
moving
manufacturing
facilities
overseas
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Austauschbarkeit
auf
vorgelagerter
Ebene
nur
teilweise
gegeben
ist
,
da
ein
nennenswertes
Buchungsvolumen
der
RPAs
an
die
GDS-Anbieter
gebunden
ist
,
und
dass
die
Austauschbarkeit
auf
nachgelagerter
Ebene
nur
sehr
begrenzt
besteht
,
kommt
die
Kommission
in
ihrer
Entscheidung
zu
dem
Schluss
,
dass
die
"Anbieter
.com"
nicht
demselben
sachlich
relevanten
Markt
zuzurechnen
sind
,
auf
dem
die
GDS-Anbieter
tätig
sind
. [EU]
Considering
that
substitution
upstream
is
only
partial
,
leaving
substantial
volumes
of
TSP's
bookings
'captive'
for
the
GDS
providers
and
the
fact
that
downstream
substitution
is
very
limited
,
the
Decision
concludes
that
'supplier
.com'
should
not
be
included
in
the
relevant
product
market
in
which
GDS-providers
are
active
.
Angesichts
der
verstärkten
Möglichkeiten
zur
Abstimmung
bei
der
nachgelagerten
Anreicherungskapazität
und
der
Produktion
auf
dem
europäischen
Markt
,
die
das
Gemeinschaftsunternehmen
ETC
den
Parteien
bietet
,
wäre
jegliche
Abstimmung
auf
das
Gemeinschaftsunternehmen
zurückzuführen
. [EU]
In
view
of
the
enhanced
possibilities
that
the
joint
venture
ETC
offers
the
parties
to
coordinate
downstream
on
enrichment
capacity
and
output
in
the
European
market
,
any
such
coordination
would
be
causally
linked
to
the
creation
of
the
joint
venture
.
Angesichts
des
geringen
Maßes
an
Transparenz
im
nachgelagerten
Markt
kommt
die
Kommission
in
ihrer
Entscheidung
zu
dem
Schluss
,
dass
es
für
die
drei
verbleibenden
GDS-Anbieter
schwer
wäre
,
Abweichungen
vom
koordinierten
Verhalten
zu
überwachen
. [EU]
Considering
the
limited
degree
of
transparency
on
the
downstream
side
of
the
market
,
the
Commission
concludes
in
the
Decision
that
it
would
be
difficult
for
the
three
remaining
GDSs
to
monitor
deviations
from
the
coordinated
behaviour
.
ANHANG
XII
ALLGEMEINE
BESTIMMUNGEN
FÜR
NACHGESCHALTETE
ANWENDER
ZUR
BEWERTUNG
VON
STOFFEN
UND
ZUR
ERSTELLUNG
VON
STOFFSICHERHEITSBERICHTEN
[EU]
ANNEX
XII
GENERAL
PROVISIONS
FOR
DOWNSTREAM
USERS
TO
ASSESS
SUBSTANCES
AND
PREPARE
CHEMICAL
SAFETY
REPORTS
Auch
die
übrigen
Umstrukturierungskosten
sind
weitgehend
für
diese
nachgelagerten
Aktivitäten
bestimmt
. [EU]
Also
the
remaining
restructuring
costs
are
for
the
most
part
related
to
those
downstream
activities
.
Auch
eine
Analyse
der
Aufschlüsselung
der
verschiedenen
Kosten
bei
der
Produktion
der
nachgelagerten
Ware
würde
keine
weiteren
Erkenntnisse
über
den
Marktwert
der
für
den
Eigenbedarf
produzierten
betroffenen
Ware
liefern
. [EU]
Nor
would
an
analysis
of
the
breakdown
of
the
various
costs
associated
with
the
production
of
the
downstream
product
contribute
to
establishing
a
market
value
for
the
transferred
product
concerned
.
Auch
wenn
bei
einem
Wechsel
Kosten
entstehen
,
erscheint
es
unwahrscheinlich
,
dass
der
Zusammenschluss
wegen
der
hohen
gemeinsamen
Marktanteile
der
fusionswilligen
Unternehmen
auf
dem
nachgelagerten
Markt
Anlass
zu
wettbewerblichen
Bedenken
geben
würde
. [EU]
Even
if
switching
cost
exist
,
it
seems
unlikely
that
the
transaction
would
lead
to
competition
concerns
due
to
the
parties'
high
combined
market
shares
downstream
.
Auf
allen
Ebenen
,
angefangen
bei
der
vorgelagerten
strategischen
Planung
bis
hin
zur
nachgelagerten
Projektentwicklung
,
sollte
gewährleistet
sein
,
dass
die
EIB-Außenfinanzierungen
der
auswärtigen
Politik
der
Union
und
den
in
diesem
Beschluss
genannten
übergeordneten
Zielen
entsprechen
und
diese
unterstützen
. [EU]
At
all
levels
,
from
upstream
strategic
planning
to
downstream
project
development
,
it
should
be
ensured
that
EIB
external
financing
operations
comply
with
and
support
Union
external
policies
and
the
high-level
objectives
set
out
in
this
Decision
.
Auf
Antrag
des
Motorenherstellers
kann
vor
oder
nach
der
Prüfung
eine
Probenahme
der
Hintergrundkonzentration
der
Partikelanzahl
im
Verdünnungstunnel
an
einer
Stelle
erfolgen
,
die
sich
hinter
der
Partikel-
und
Kohlenwasserstofffilter
in
Richtung
der
Partikelzahl-Messeinrichtung
befindet
,
um
die
Hintergrundkonzentration
der
Partikelanzahl
im
Verdünnungstunnel
zu
bestimmen
. [EU]
At
the
engine
manufacturer's
request
,
dilution
tunnel
background
particle
number
concentrations
may
be
sampled
,
prior
to
or
after
the
test
,
from
a
point
downstream
of
the
particle
and
hydrocarbon
filters
into
the
particle
number
measurement
system
,
to
determine
the
tunnel
background
particle
concentrations
.
Auf
dem
nachgelagerten
Markt
hält
die
überwiegende
Mehrheit
der
Reisebüros
Amadeus
für
den
engsten
Wettbewerber
von
sowohl
Galileo
als
auch
von
Worldspan
. [EU]
Downstream
,
the
vast
majority
of
the
TAs
considers
Amadeus
as
the
closest
competitor
of
both
Galileo
and
Worldspan
.
Auf
dem
nachgelagerten
Markt
sind
Worldspans
Marktanteile
mit
durchschnittlichen
jährlichen
Zu-
oder
Abnahmen
von
ungefähr
[0-5 %]
oder
weniger
vergleichsweise
stabil
geblieben
;
eine
Ausnahme
bildet
Ungarn
,
wo
es
von
2004
bis
2005
zu
einem
Wachstum
kam
. [EU]
In
relation
to
the
downstream
market
,
Worldspan's
market
shares
have
remained
relatively
stable
,
with
annual
average
increases/decreases
of
approximately
(0
to
5 %)
or
less
,
with
the
exception
of
Hungary
,
where
growth
took
place
between
2004
and
2005
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "downstream":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners