A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sperrstrom
Sperrstunde
Sperrstück
Sperrtaste
Sperrung
Sperrventil
Sperrvermerk
Sperrvermögen
Sperrvorrichtung
Search for:
ä
ö
ü
ß
74 results for
Sperrung
Word division: Sper·rung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Der
Zahlungsdienstleister
hebt
die
Sperrung
des
Zahlungsinstruments
auf
oder
ersetzt
dieses
durch
ein
neues
Zahlungsinstrument
,
wenn
die
Gründe
für
die
Sperrung
nicht
mehr
gegeben
sind
. [EU]
The
payment
service
provider
shall
unblock
the
payment
instrument
or
replace
it
with
a
new
payment
instrument
once
the
reasons
for
blocking
no
longer
exist
.
Die
Bestätigung
der
Sperrung
gegenüber
dem
Nebensystem
stellt
zudem
eine
rechtsverbindliche
Willenserklärung
der
Zentralbank
des
Nebensystems
dar
,
dass
diese
gegenüber
dem
Nebensystem
die
Garantie
für
die
Zahlung
bis
zum
Betrag
des
gesperrten
Guthabens
übernimmt
. [EU]
The
confirmation
of
the
freezing
to
the
ancillary
system
shall
also
entail
a
legally
binding
declaration
of
will
by
the
ancillary
system's
CB
that
the
latter
guarantees
to
the
ancillary
system
payment
up
to
the
amount
of
the
frozen
balance
.
Die
betroffene
Person
hat
ein
Recht
darauf
,
dass
der
für
die
Verarbeitung
Verantwortliche
seinen
Pflichten
nach
den
Artikeln
4, 8
und
9
zur
Berichtigung
,
Löschung
oder
Sperrung
personenbezogener
Daten
,
die
sich
aus
diesem
Rahmenbeschluss
ergeben
,
nachkommt
. [EU]
The
data
subject
shall
have
the
right
to
expect
the
controller
to
fulfil
its
duties
in
accordance
with
Articles
4, 8
and
9
concerning
the
rectification
,
erasure
or
blocking
of
personal
data
which
arise
from
this
Framework
Decision
.
Die
Gemeinschaft
hat
bereits
Maßnahmen
zur
Sperrung
von
Grundfanggebieten
in
Gemeinschaftsgewässern
erlassen
,
in
denen
derartige
Ökosysteme
vorkommen
. [EU]
The
Community
has
already
adopted
measures
to
close
to
bottom
fishing
areas
within
Community
waters
where
such
ecosystems
are
found
.
Die
Kommission
ist
dafür
verantwortlich
,
Auskunft
zu
den
personenbezogenen
Daten
zu
geben
,
die
von
den
nationalen
EWRS-Kontaktstellen
verarbeitet
werden
,
sowie
für
die
damit
verbundenen
Anträge
auf
Berichtigung
,
Sperrung
und
Löschung
. [EU]
The
Commission
bears
responsibility
for
giving
access
to
personal
data
of
the
national
EWRS
focal
points
,
and
for
dealing
with
the
related
rectification
,
blocking
and
deletion
requests
.
"Die
Kommission
vertritt
die
Ansicht
,
dass
die
Kosten
,
die
unmittelbar
durch
die
Sperrung
des
amerikanischen
Luftraums
zwischen
dem
11
und
dem
14
.
September
2001
entstanden
sind
,
eine
unmittelbare
Folge
der
Ereignisse
des
11
.
September
2001
darstellen
. [EU]
'The
Commission
considers
that
the
costs
arising
directly
from
the
closure
of
American
airspace
between
11
and
14
September
2001
are
a
direct
consequence
of
the
events
of
11
September
2001
.
Die
Luftfahrtunternehmen
mussten
während
dieses
Zeitraums
die
von
der
Sperrung
des
Luftraums
betroffenen
Flüge
streichen
. [EU]
For
this
reason
,
during
that
initial
period
airlines
had
to
cancel
flights
using
the
airspace
concerned
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
sämtliche
im
Rahmen
dieser
Richtlinie
verarbeiteten
Daten
nur
für
das
in
Artikel
1
genannte
Ziel
verwendet
werden
,
und
dass
den
betroffenen
Personen
in
Bezug
auf
Auskunft
,
Berichtigung
,
Löschung
und
Sperrung
sowie
Schadenersatz
und
Rechtsbehelfe
dieselben
Rechte
gewährt
werden
,
wie
sie
im
einzelstaatlichen
Recht
in
Umsetzung
der
einschlägigen
Bestimmungen
des
Rahmenbeschlusses
2008/977/JI
vorgesehen
sind
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
all
personal
data
processed
under
this
Directive
are
only
used
for
the
objective
set
out
in
Article
1,
and
that
the
data
subjects
have
the
same
rights
to
information
to
access
,
to
rectification
,
erasure
and
blocking
,
to
compensation
and
to
judicial
redress
as
those
adopted
under
national
law
in
implementation
of
relevant
provisions
of
Framework
Decision
2008/977/JHA
.
Die
Rechte
der
Betroffenen
hinsichtlich
der
im
Zollinformationssystem
gespeicherten
personenbezogenen
Daten
,
insbesondere
das
Recht
auf
Auskunft
,
Berichtigung
,
Löschung
oder
Sperrung
,
richten
sich
nach
den
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
und
Verfahren
des
den
Rahmenbeschluss
2008/977/JI
anwendenden
Mitgliedstaats
,
in
dem
sie
geltend
gemacht
werden
. [EU]
The
rights
of
persons
with
regard
to
personal
data
in
the
Customs
Information
System
,
in
particular
their
right
of
access
,
to
rectification
,
erasure
or
blocking
shall
be
exercised
in
accordance
with
the
laws
,
regulations
and
procedures
of
the
Member
State
implementing
Framework
Decision
2008/977/JHA
in
which
such
rights
are
invoked
.
Die
von
den
Mitgliedstaaten
in
Übereinstimmung
mit
dieser
Richtlinie
eingeleiteten
Maßnahmen
zur
Entfernung
oder
,
wenn
angemessen
,
zur
Sperrung
des
Zugangs
zu
Websites
mit
kinderpornografischem
Inhalt
könnten
auf
unterschiedlichen
öffentlichen
Maßnahmen
legislativer
,
nicht
legislativer
,
juristischer
oder
anderer
Art
aufbauen
. [EU]
The
measures
undertaken
by
Member
States
in
accordance
with
this
Directive
in
order
to
remove
or
,
where
appropriate
,
block
websites
containing
child
pornography
could
be
based
on
various
types
of
public
action
,
such
as
legislative
,
non-legislative
,
judicial
or
other
.
Durch
diese
Unzulänglichkeit
steigt
auch
die
Störanfälligkeit
in
erheblichem
Maße
, z. B.
im
Falle
einer
Sperrung
der
Start-
und
Landebahn
Nord
. [EU]
This
deficiency
also
significantly
increases
the
likelihood
of
interruptions
in
operations
(e.g.
in
the
event
of
the
northern
runway
being
closed
).
er
muss
sicherstellen
,
dass
der
Zahlungsdienstnutzer
durch
geeignete
Mittel
jederzeit
die
Möglichkeit
hat
,
eine
Anzeige
gemäß
Artikel
56
Absatz
1
Buchstabe
b
vorzunehmen
oder
die
Aufhebung
der
Sperrung
gemäß
Artikel
55
Absatz
4
zu
beantragen
;
auf
Anfrage
stellt
der
Zahlungsdienstleister
dem
Zahlungsdienstnutzer
die
Mittel
zur
Verfügung
,
mit
denen
er
bis
zu
18
Monate
nach
der
Anzeige
beweisen
kann
,
dass
er
seiner
Anzeigepflicht
nachgekommen
ist
;
und
[EU]
to
ensure
that
appropriate
means
are
available
at
all
times
to
enable
the
payment
service
user
to
make
a
notification
pursuant
to
Article
56
(1)(b)
or
request
unblocking
pursuant
to
Article
55
(4);
on
request
,
the
payment
service
provider
shall
provide
the
payment
service
user
with
the
means
to
prove
,
for
18
months
after
notification
,
that
he
made
such
notification
;
and
Falls
die
Sperrung
des
Zugangs
nicht
horizontal
ist
und
sofern
sie
sich
auf
einzelne
unter
die
Gerichtsbarkeit
der
EFTA-Staaten
fallende
Konten
bezieht
,
hat
die
EFTA-Überwachungsbehörde
innerhalb
von
drei
Arbeitstagen
auf
der
Grundlage
der
Erläuterungen
der
Kommission
einen
Beschluss
über
die
Anwendbarkeit
der
Anweisungen
der
Kommission
anzunehmen
. [EU]
In
case
the
suspension
of
access
is
not
horizontal
and
to
the
extent
that
it
is
directed
at
individual
accounts
under
the
jurisdiction
of
an
EFTA
State
,
the
EFTA
Surveillance
Authority
shall
within
three
working
days
adopt
a
decision
on
the
applicability
of
the
Commission's
instructions
,
based
on
the
explanations
given
by
the
Commission
.
Gemäß
Artikel
4
und
5
der
Richtlinie
90/426/EWG
bildet
das
Identifizierungsdokument
ein
Instrument
zur
Sperrung
von
Equiden
bei
Seuchenausbruch
in
einem
Betrieb
,
in
dem
sie
gehalten
oder
aufgezogen
werden
. [EU]
In
accordance
with
Articles
4
and
5
of
Directive
90/426/EEC
,
the
identification
document
is
an
instrument
to
immobilise
equidae
in
case
of
an
outbreak
of
a
disease
on
the
holding
where
they
are
kept
or
bred
.
Hindernisse
,
die
die
Aktionäre
von
der
Stimmabgabe
abhalten
,
wie
etwa
Bestimmungen
,
die
als
Voraussetzung
für
die
Ausübung
der
Stimmrechte
die
Sperrung
der
Aktien
während
eines
bestimmten
Zeitraums
vor
der
Hauptversammlung
verlangen
,
sollten
beseitigt
werden
. [EU]
Obstacles
which
deter
shareholders
from
voting
,
such
as
making
the
exercise
of
voting
rights
subject
to
the
blocking
of
shares
during
a
certain
period
before
the
general
meeting
,
should
be
removed
.
Im
Falle
von
Rechtsverletzungen
in
gewerblichem
Ausmaß
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
die
zuständigen
Gerichte
die
Möglichkeit
haben
,
die
vorsorgliche
Beschlagnahme
beweglichen
und
unbeweglichen
Vermögens
des
angeblichen
Verletzers
einschließlich
der
Sperrung
seiner
Bankkonten
und
der
Beschlagnahme
sonstiger
Vermögenswerte
anzuordnen
,
wenn
die
geschädigte
Partei
glaubhaft
macht
,
dass
die
Erfüllung
ihrer
Schadensersatzforderung
fraglich
ist
. [EU]
In
the
case
of
an
infringement
committed
on
a
commercial
scale
,
the
Member
States
shall
ensure
that
,
if
the
injured
party
demonstrates
circumstances
likely
to
endanger
the
recovery
of
damages
,
the
judicial
authorities
may
order
the
precautionary
seizure
of
the
movable
and
immovable
property
of
the
alleged
infringer
,
including
the
blocking
of
his/her
bank
accounts
and
other
assets
.
In
begrenztem
Umfang
wird
Fischfang
allerdings
zugelassen
,
um
den
Sandaalbestand
in
der
Nordsee
und
im
Skagerrak
sowie
die
Auswirkungen
der
Sperrung
zu
überwachen
. [EU]
However
, a
limited
fishery
will
be
allowed
in
order
to
monitor
the
sandeel
stocks
in
the
North
Sea
and
the
Skagerrak
and
the
effects
of
the
closure
.
In
begrenztem
Umfang
wird
Fischfang
allerdings
zugelassen
,
um
den
Sandaalbestand
in
diesem
Gebiet
und
die
Auswirkungen
der
Sperrung
zu
überwachen
. [EU]
However
, a
limited
fishery
shall
be
allowed
in
order
to
monitor
the
sandeel
stock
in
the
area
and
the
effects
of
the
closure
.
in
der
Betriebsart
Unternehmen
(
Randnummern
081
,
084
und
087
)
lassen
sich
Fahrerdaten
nur
für
Zeiträume
ausgeben
,
für
die
keine
Sperrung
besteht
oder
kein
anderes
Unternehmen
(
ausgewiesen
durch
die
ersten
13
Stellen
der
Unternehmenskartennummer
)
eine
Sperrung
innehat
." [EU]
in
the
company
mode
,
driver
related
data
(requirements
081
,
084
and
087
)
can
be
output
only
for
periods
where
no
lock
exists
or
no
other
company
holds
a
lock
(as
identified
by
the
first
13
digits
of
the
company
card
number
).'
In
diesen
Fällen
unterrichtet
der
Zahlungsdienstleister
den
Zahler
möglichst
vor
,
spätestens
jedoch
unverzüglich
nach
der
Sperrung
des
Zahlungsinstruments
in
einer
vereinbarten
Form
von
der
Sperrung
und
den
Gründen
hierfür
,
es
sei
denn
,
dies
würde
objektiven
Sicherheitserwägungen
zuwiderlaufen
oder
gegen
einschlägiges
Recht
der
Gemeinschaft
oder
der
Mitgliedstaaten
verstoßen
. [EU]
In
such
cases
the
payment
service
provider
shall
inform
the
payer
of
the
blocking
of
the
payment
instrument
and
the
reasons
for
it
in
an
agreed
manner
,
where
possible
,
before
the
payment
instrument
is
blocked
and
at
the
latest
immediately
thereafter
,
unless
giving
such
information
would
compromise
objectively
justified
security
reasons
or
is
prohibited
by
other
relevant
Community
or
national
legislation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sperrung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners