DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

47 similar results for Fon-
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Einschriftleser {m} [comp.] single-font reader

Fon {pl} [soc.] Fon

Fond {m}; Wagenfond {m} [auto] rear; back [listen] [listen]

Fond {m}; Bratenfond {m}; Fleischsaft {m}; Jus {f,n,m} [Ös.] [cook.] meat juice; meat stock

Musik liebend; musikliebend {adj} fond of music; music-loving

Öltank {m}; Tank {m} (einer Öllampe) oil font; font (of an oil lamp) [listen]

Pool {m}; gemeinsamer Fond pool [listen]

Schrifteigenschaften {pl}; Schriftdaten {pl} [comp.] [print] font metrics

Schriftgrad {m}; Schriftgröße {f} [print] type size; font size

Schrifthervorhebung {f}; Schriftauszeichnung {f}; Schriftausprägung {f}; Schriftattribut {n} [print] typeface emphasis; font emphasis; typeface attribute; type attribute; font attribute; lettering attribute

kinderlieb; kinderfreundlich {adj} [soc.] fond of children; philoprogenitive

jdn. lieb gewinnen; jdn. anfangen zu mögen {vt} to become fond of sb.; to grow fond of sb.

etw. lieb gewinnen; etw. anfangen zu mögen {vt} to become fond of sth.

liebevoll; lieb {adj} [listen] [listen] fond [listen]

etw. mögen {vt} to be fond of sth.

reiselustig {adj} fond of traveling

tierlieb; tierliebend {adj} fond of animals; animal-loving; pet-loving

vergebliche Hoffnung {f}; vergeblicher Glauben fond hope; fond belief

vernarrt {adj} (in) fond (of) [listen]

zärtlich; verliebt {adj} [listen] [listen] fond [listen]

(seitliche) Abstützung {f}; Absteifung {f}; Absprießung; Stützwerk {n}; Stützgerüst {n} [constr.] shoring; strutting

Grabenverschalung {f} shoring of a ditch

Grabenaussteifung {f} mit (nicht) überlappten Bohlen shoring with (non-)overlappig planks

Unterzugschalung {f} shoring; propping

Wandabsteifung {f} (Tunnelbau) wall shoring (tunnel work)

Filmtonassistent {m}; Tonangler {m} (Assistent, der die Mikrofonangel bei Ton-, Film- und Fernsehaufnahmen bedient) (Film, TV, Radio) boom operator; boom man (film, TV, radio)

Filmtonassistenten {pl}; Tonangler {pl} boom operators; boom men

Fond {m}; Sud {m}; Grundbrühe {f} [Dt.]; Brühe {f} [Dt.] (Flüssigkeit, in der Fleisch, Fisch oder Gemüse gekocht wurde) [cook.] stock; broth (liquid in which meat, fish, or vegetables have been cooked) [listen] [listen]

Butterfond {m}; Butterbrühe {f} stock and butter

Hühnerfond {m}; Hühnerbrühe {f} chicken stock; chicken broth

Fleischfond {m}; Fleischbrühe {f} meat stock; meat broth

Gemüsefond {m}; Gemüsebrühe {f} vegetable stock; vegetable broth

Rindsfond {m}; Rinderfond {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rinderbrühe {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsbrühe {f} [Süddt.] beef stock; beef broth

Wildfond {m}; Wildbrühe {f} game stock; game broth

Schriftbearbeitungsprogramm {n}; Fonteditor {m} [comp.] font editor

Schriftbearbeitungsprogramme {pl}; Fonteditoren {pl} font editors

Gießtrichter {m} (Gießerei) [techn.] font (foundry) [listen]

Gießtrichter {pl} fonts

Hoffnung {f} (auf etw.) [listen] hope (for sth.) [listen]

Hoffnungen {pl} hopes

eine schwache Hoffnung a slight hope

sich übertriebene/allzu große Hoffnungen auf etw. machen to build/get your hopes up for sth.

die Frau, auf der alle Hoffnungen ruhen the woman on whom all hopes are pinned

Hoffnung geben; ermutigen to give hope

sich mit eitlen Hoffnungen tragen to hug fond hopes

sich Hoffnungen hingeben to cherish hopes

eine Hoffnung zerstören to dash a hope

seine Hoffnung auf jdn./etw. setzen to pin one's hope on sb./sth.

Hoffnungen zerschlagen to dash hopes

bei jdm. falsche Erwartungen wecken to feed sb. with vain/false hopes

ohne jede Hoffnung; nicht zu retten past all hope

Es besteht keinerlei Hoffnung. There's no room for hope.

Die Hoffnung stirbt zuletzt. [Sprw.] Hope springs eternal (in the human breast). [prov.]

Quelle {f}; Ursprung {m}; Urquell {m} [geh.]; Quell {m} [geh.]; Born {m} [poet.]; Bronn {m} [poet.] [übtr.] [listen] [listen] source; font; fount; fountainhead; wellspring; wellhead; well [fig.] [listen] [listen] [listen]

Quellen {pl}; Ursprünge {pl}; Urquellen {pl}; Borne {pl}; Bronnen {pl} sources; fonts; founts; fountainheads; wellsprings; wellheads; wells [listen]

Originalquelle {f} original source

aus zuverlässiger Quelle from a reliable source

aus sicherer Quelle from a trustworthy source

eine Quelle erschließen to develop a source; to exploit a source

die Quelle allen Übels the root of all evil

an der Quelle sitzen [übtr.] to be well placed to get hold of things

Unser Fahrer war eine unerschöpfliche Quelle des Wissens. Our driver was a fount of knowledge.

Schreibmaschinenschrift {f}; Maschinenschrift {f}; Maschinschrift {f} [comp.] [print] typewriter-style font

in Maschinenschrift in a typewriter-style font

(typografische) Schrift {f} (oft fälschlich: Schriftart) [comp.] [print] [listen] (typographical) font; fount [Br.] (often wrongly: typeface) [listen]

Auszeichnungsschrift {f} highlighted font

Breitschrift {f} wide font

Computerschrift {f} computer font

Firmenschrift {f} corporate font

Konstantschrift {f}; dickengleiche Schrift; nichtproportionale Schrift monospaced font; non-proportional font

optisch lesbare Schrift optical font

Proportionalschrift {f} proportionally spaced font; proportional font

residente Schrift; ladbare Schrift [comp.] soft font; internal font

Schreibschrift {f} script font

Schriftart {f}; Schrifttyp {m} (oft fälschlich: Schrift) [comp.] [print] typeface; type (often wrongly: font) [listen]

Schriftarten {pl}; Schrifttypen {pl} typefaces; types [listen]

Antiqua-Schriftart {f} Antiqua typeface

breite Schriftart wide typeface

Schreibschriftart {f} script typeface; script [listen]

Schriftgattung {f}; Hauptschriftgruppe {f}; Schriftartenfamilie {f} [comp.] [print] typeface family

serifenbetonte Schriftart serif typeface

Schriftfarbe {f} [comp.] [print] font colour [Br.]; font color [Am.]

Schriftfarben {pl} font colours; font colors

Schriftschnitt {m}; Schnitt {m}; Schriftstil {m} (Variante einer Schriftart, z. B. fett oder schmal) [print] [listen] typestyle; font style; fount style [Br.] (variation of a typeface, e.g. bold or condensed)

breitfetter Schnitt bold extended typestyle

breithalbfetter Schnitt medium extended typestyle

breitlaufender Schnitt; breiter Schnitt extended font style; expanded font style

breitmagerer Schnitt light extended typestyle

extrabreiter Schnitt extra-wide typestyle

extrafetter Schnitt extra-bold typestyle

extrafett schmaler Schnitt extra-bold condensed typestyle

extramagerer Schnitt extra-thin typestyle

Roman-Schnitt Roman typestyle

Taufbecken {n}; Taufbrunnen {m}; Fünte {f} (in einer Kirche) [relig.] baptismal font; font (in a church) [listen]

Taufbecken {pl}; Taufbrunnen {pl}; Fünten {pl} baptismal fonts; fonts

Taufkessel {m} metal font

Taufstein {m} stone font

Unterbleiben {n} (von etw.) [adm.] failure (to do sth.); non-... [listen]

das Unterbleiben der Rückzahlung the failure to repay; the non-repayment

allzu {adv} all too; far too; too [listen]

nicht allzu viele not all that many [coll.]; not too many

nicht allzu früh not too early

nicht allzu oft not too often; not all that often [coll.]

nicht allzu sehr not too much; not all that much [coll.]

allzu viele Fehler far too many mistakes

Sie war nicht allzu begeistert. She was not too enthusiastic.; She was not all that enthusiastic.

Ich esse zwar Fisch aber nicht allzu gern. I'll eat fish but I'm not all that fond / not overfond of it.

andererseits ... wieder; wobei (wiederum); wobei ja; aber auch; ja auch {adv} (Infragestellen des vorher Gesagten) [listen] but then again; but then; then again; but there again; and again

Ich reise gerne, andererseits bin ich auch wieder gern zu Hause. I like to travel, but then again, I'm very fond of my home.

Es ist keine Hilfe, andererseits kann's aber auch nicht schaden. It can't help, but then again, it can't hurt.

Es ist eine schwierige Partie, wobei das ja eigentlich alle sind. It's a hard match, but then they all are.

Er war zu früh dran, aber das ist er ja immer. He was early, but then he always is.

Vielleicht tu ich's, vielleicht aber auch nicht. I might do it, and (then) again, I might not.

Es stimmt, sie tippt fehlerlos, aber sie ist auch sehr langsam. I agree she types without errors, but there again, she's very slow.

zwischen jdm./etw. eingeklemmt; eingezwängt sein {v} to be sandwiched between sb./sth.

Ich war im Fond des Wagens zwischen den beiden stämmigen Männern eingeklemmt. I was sandwiched between the two burly men in the back of the car.

erhaben {adj} raised; embossed [listen]

erhabene Schrift raised font; embossed font

etw. gern tun; etw. gerne tun; etw. mit Freude tun {vt} to like to do sth.; to enjoy doing sth.; to be fond of doing sth.

Kim sieht gerne fern. Kim likes watching TV.

Ich lese gern. I love to read.

Ich lese sehr gern. I am fond of reading.

Ich arbeite gern mit dir zusammen. I like working with you.

Ich wäre wirklich gerne gekommen. Danke für die Einladung. I would have loved to come. Thank you for inviting me.

Er macht gern Späße. He is fond of joking.

jdn./etw. gern haben {vt} to like sb./sth.; to be fond of sb./sth. [listen]

Sie ist mir sympathisch. I like her.

leidenschaftlich {adv} [listen] passionately

leidenschaftlich gern Hummer essen to be passionately fond of lobster

liebgewinnen {vt} to become fond of; to grow fond of

liebgewinnend becoming fond of; growing fond of

liebgewonnen become fond of; grown fond of

jdn. gern haben; jdn. mögen; jdn. lieb haben {vt} to be fond of sb.

Ich hab' dich lieb.; Ich mag dich. I am fond of you.

Die beiden mögen sich. The two are fond of each other.

naiv; töricht {adj} [listen] fond [listen]

Mein Kater ist der naiven Überzeugung, ein Tiger im Kleinformat zu sein. My cat has the fond belief that he is a tiger in miniature.

Er ist so naiv, zu glauben, dass er gewinnt. He has fond hopes of winning.

Ich habe den ganzen Tag gewartet in der naiven Hoffnung, sie würde es sich doch noch anders überlegen. I waited all day in the fond hope that she would change her mind after all.

nicht (Verneinung in Zusammensetzungen mit Adjektiv) [listen] non- [Br.]; non... [Am.] (negation in compounds with adjectives)

nicht amtlich; nichtamtlich non-official [Br.]; nonofficial [Am.]

nicht tödlich; nichttödlich non-fatal [Br.]; nonfatal [Am.]

nicht religiös; nichtreligiöse non-religious [Br.]; nonreligious [Am.]

sehnlich {adj} fond [listen]

ihr sehnlichster Wunsch her fondest wish

Es übertraf meine kühnsten Träume. It went beyond my fondest dreams.

an etw. zurückdenken {vi} to think back to sth.

zurückdenkend thinking back

zurückgedacht thought back

denkt zurück thinks back

dachte zurück thought back

Ich denke immer noch gerne an meine Studienzeit zurück. I still think back with fond memories to my time as a student.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners