DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

431 similar results for Deck-eber
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Deckung {f} (Schutz) [listen] cover [listen]

in Deckung gehen to take cover

aus der Deckung kommen; seine Deckung verlassen to break cover

Volle Deckung! Take cover!

aus der Deckung heraus from cover

jdm. Deckung geben to cover sb.

jdm. Deckung geben to give sb. cover

in Deckung gehen; Schutz suchen to run for cover

die Kenntnis {f} (+Gen. / von einer Sache); das Wissen {n} (um eine Sache) knowledge (of a fact) [listen]

die Kenntnis besonderer Umstände; das Wissen um besondere Umstände knowledge of special circumstances

die Kenntnis des Mieters von einem Mangel the lessee's knowledge of a defect

bei Kenntnis der Sachlage upon (full) knowledge of the facts

meines Wissens /m. W./; nach meiner Kenntnis [geh.]; soviel ich weiß; soweit ich weiß [ugs.] to my knowledge; to the best of my knowledge /TTBOMK/; as far as I know /AFAIK/

nach bestem Wissen handeln to act to the best of your knowledge

nach bestem Wissen und Gewissen [jur.] to the best of your knowledge and belief; (up)on information and belief [Am.]

von etw. Kenntnis erlangen to obtain knowledge to sth.

von einer Sache Kenntnis haben; Mitwisser einer Sache sein to have knowledge of a fact

jdm. zu Kenntnis gelangen to come to sb.'s knowledge

Das ist meines Wissens noch nie vorgekommen. This has never happened, to (the best of) my knowledge.

Ich erkläre, dass die obigen Angaben nach bestem Wissen und Gewissen wahr und richtig sind. I declare to the best of my knowledge and belief that the foregoing is true and correct.

wenn der Arbeitgeber konkrete Kenntnis von der Behinderung hat oder wenn von einer solchen Kenntnis auszugehen ist if the employer has actual or constructive knowledge of the disability

Deckorganisation {f}; vorgeschaltete Organisation {f} [pol.] front [listen]

Deckorganisationen {pl}; vorgeschaltete Organisationen {pl} fronts

Drohbotschaften, die Terroristen direkt oder über vorgeschaltete Medien verbreiten threatening statements posted by terrorists or their media fronts

Deck {n} (eines Schiffs) [naut.] deck (of a ship) [listen]

an Deck on deck

Wetterdeck {n} weather deck; free deck

über Deck above deck

unter Deck below deck

Alle Mann an Deck! All hands on deck!

mit Schiefer decken {vt} to slate [listen]

Überstand {m}; Deckfläche {f} am Schieber (Dampfmaschine) [techn.] overlap (steam engine) [listen]

Stopfleber {f} [cook.] fattened liver; foie gras

Entenstopfleber {f} fattened duck liver; foie gras of duck

Gänsestopfleber {f} fattened goose liver; foie gras of goose

Stopfleberpastete {f}; Leberpastete {f} pâté de foie gras; foie gras

Entenstopfleberpastete {f}; Entenleberpastete {f} (pâté de) foie gras of duck

Gänsestopfleberpastete; Gänseleberpastete {f} (pâté de) foie gras of goose

Deckgestein {n}; Deckgebirge {n}; Deckschicht {f}; hangende Schicht {f} [min.]; Hangendes {n} [min.] [geol.] cap rock; capping bed; capping; overlying rock (mass); overlying layer; overlying stratum; hanging layer; upper wall, lidstone (in iron-ore deposits); uncallow [Br.] [coll.]

brüchiges Deckgebirge drawrock

Abraum eines Tagebaus rubbish of an open cut

Abraum über einer Seife leading [listen]

das Deckgebirge abtragen; abräumen to strip; to remove the overburden [listen]

Deckgewebe {n}; Epithelgewebe {n}; Epithel {n} [anat.] epithelial tissue; epithelium

Auskleidungsepithel {n} lining epithelium

Flimmerepithel {n}; respiratorisches Epithel ciliated epithelium; respiratory epithelium

Keimepithel {n}; Samenepithel {n} germinal epithelium

Heckenkirschen {pl}; Geißblätter {pl} (Lonicera) (botanische Gattung) [bot.] honeysuckles (botanical genus)

Blaue Heckenkirsche {f}; Blaue Doppelbeere {f} (Lonicera caerulea) blue-berried honeysuckle; sweetberry honeysuckle; honeyberry

Echtes Geißblatt {n}; Gartengeißblatt {n}; Wohlriechendes Geißblatt {n}; Jelängerjelieber (Lonicera caprifolium) goat-leaf honeysuckle; perfoliate honeysuckle; Italian honeysuckle; Italian woodbine; perfoliate woodbine

Kamtschatka-Heckenkirsche {f}; Sibirische Heidelbeere {f}; Sibirische Blaubeere {f}; Maibeere {f}; Honigbeere {f} (Lonicera caerulea var. kamtschatica / Lonicera kamtschatica) {f} Siberian (blue) honeysuckle; Siberian blueberry

Deckungsfeuer {n} [mil.] covering fire

Deckungsfeuer geben to give/provide covering fire

freie Hand {f}; Blankovollmacht {f}; Blankoscheck {m} [übtr.] carte blanche (freedom to act as you wish)

freie Hand haben to be given carte blanche

Wir haben dem Innenarchitekten freie Hand gelassen, das Haus einzurichten. We gave the interior decorator carte blanche to furnish the house.

Arbeitgeber können Mitarbeiter nicht nach Belieben entlassen. Employers dot not enjoy carte blanche to dismiss employees.

Er kann schalten und walten, wie er will. He enjoys carte blanche to do whatever he wants.

Das ist ein Blankoscheck für Beamte, sich über die Vorschriften hinwegzusetzen. This is a carte blanche for officials to ignore the rules.

Blutvergiftung {f}; Blutfäulnis {f}; septisches Fieber {n}; Sepsis {f}; Septikhämie {f}; Septhämie {f}; Toxämie {f} [med.] blood poisoning; sepsis; septicaemia [Br.]; septicemia [Am.]; toxaemia [Br.]; toxemia [Am.]; toxicaemia [Br.]; toxicemia [Am.]; ichorrhaemia [Br.]; ichorrhemia [Br.]; pyohaemia [Br.]; pyohemia [Br.]; pyaemia [Br.]; pyemia [Am.]

bakterielle Sepsis; Bakteriensepsis {f}; Bakteriämie {f} bacterial sepsis; bacteriaemia [Br.]; bacteriemia [Am.]

Dekubitalsepsis {f} decubital sepsis

Pilzblutvergiftung {f}; Pilzsepsis {f}; Fungämie {f} fungaemia

sich aus dem Staub machen; sich verdrücken; sich abseilen; sich verdünnisieren; sich vertschüssen; sich verkrümeln [Dt.] [Schw.]; sich dünnemachen [Dt.]; die Platte putzen [Dt.]; sich verzupfen [Ös.]; abschleichen [Schw.] {vr} [ugs.] (sich vorzeitig oder heimlich davonmachen) to decamp; to make yourself scarce; to skive off early [Br.]

sich aus dem Staub machend; sich verdrückend; sich abseilend; sich verdünnisierend; sich vertschüssend; sich verkrümelnd; sich dünnemachend; die Platte putzend; sich verzupfend; abschleichend decamping; making yourself scarce; skiving off early

sich aus dem Staub gemacht; sich verdrückt; sich abgeseilt; sich verdünnisiert; sich vertschüsst; sich verkrümelt; sich dünnegemacht; die Platte geputzt; sich verzupft; abgeschlechen decamped; made yourself scarce; skived off early

Macht jetzt lieber einen Abgang, bevor meine Eltern nach Hause kommen. You'd better make yourselves scarce before my parents get home.

Herumtreiber {m}; Landstreicher {m}; Stadtstreicher {m}; Tramp {m}; Tippelbruder {m} [Dt.] [ugs.]; Stromer {m}; Streuner {m}; Heckenpenner {m}; Vagabund {m} [veraltend] [pej.] vagrant; tramp; down-and-out; king of the road [coll.]; knight of the road [coll.]; dosser [Br.] [coll.]; hobo [Am.]; bum [Am.]; bagman [Austr.] [NZ]; sundowner [Austr.] [NZ]; swagman [Austr.] [NZ]; derro [Austr.] [NZ] [coll.]; derelict [formal]; vagabond [dated] [listen] [listen] [listen]

Herumtreiber {pl}; Landstreicher {pl}; Stadtstreicher {pl}; Tramps {pl}; Tippelbrüder {pl}; Stromer {pl}; Streuner {pl}; Heckenpenner {pl}; Vagabunde {pl} vagrants; tramps; down-and-outs; kings of the road; knights of the road; dossers; hobos; bums; bagmen; sundowners; swagmen; derros; derelicts; vagabonds

jugendlicher Herumtreiber; ausgerissener Jugendlicher; Trebegänger [Dt.]; Treber [Dt.] young vagrant; teenage vagrant

Abziehbild {n}; Aufkleber {m} [listen] decal [Am.]

Abziehbilder {pl}; Aufkleber {pl} [listen] decals

Ableben {n}; Hinscheiden {n} [poet.]; Hinschied {n} [poet.] [Schw.] decease [adm.]; demise [poet.] [listen] [listen]

persönliche Aufzeichnungen über denkwürdige Persönlichkeiten, Orte oder Begebenheiten {f} [lit.] memoir

Ausbrechen {n}; Auskeilen {n} [Dt.] [ugs.] (des Hecks beim Übersteuern) [auto] breakaway; spin-out [Am.] (of the rear end in oversteer)

Beckenbindegewebe {n} [anat.] pelvic connective tissue

Beckenpinkler {m}; Beckenpiesler {m} [Mittelwestdt.] [Bayr.] [Ös.] pool pee-er

Beckenzirkel {m} [med.] pelvimeter

Besserwisser {m}; Schlauberger {m}; Schlaumeier {m}; Neunmalkluger {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Klugschnacker {m} [Norddt.]; Gescheitmeier {m} [Bayr.]; Gscheithaferl {n} [Bayr.]; Obergscheiter {m} [Ös.] smarty; smart alec [Br.]; smart aleck [Am.]; smarty-boots [Br.]; smarty-pants [Am.]; clever clogs [Br.]; clever Dick [Br.]; know-all [Br.]; know-it-all [Am.]; wise guy [Am.]; wiseacre [Am.] [dated]; wisenheimer; weisenheimer [Am.] [coll.] [listen]

Brettsperrholz {n}; Kreuzlagenholz {n}; Dickholz {n} cross-laminated timber /CLT/

Deckengebälk {n}; Deckenlage {f} (in einem Raum/Gebäude) [constr.] timber framing; frame of joists (in a room/building)

Decksprung {m}; Sprung {m} (eines Schiffs) [naut.] [listen] sheer of a ship's deck

Decoder {m}; Decodierer {m} decoder

Decodierer {m} decrypter

Dezember {m}; Christmonat {m} [obs.] [listen] December [listen]

Düsternis {f} (duch Nebel oder Rauch); dicke Suppe {f} [ugs.] murk; murkiness

Dumpfbacke {f}; Dösbaddel {m} [Norddt.]; Denkzwerg {m} [humor.]; geistiger Tiefflieger {m} [humor.] [ugs.] [pej.] fathead; lamebrain; dumb-ass [Am.] [coll.]

Eckpunktdurchmesser {m} der Felge specified rim diameter

Entscheidungshöhe {f} (über dem Boden) [aviat.] decision height (above ground)

verminderte Geräuschtoleranz {f}; Überempfindlichkeit {f} gegenüber Alltagsgeräuschen; Misophonie {f} [med.] decreased sound tolerance; soft sound sensitivity syndrome; select sound sensitivity syndrome /4S/; misophonia

Heckausleger {m} (am Hubschrauber) [techn.] tail boom

Katheder {n} lectern; teacher's desk

Kopfplatte {f}; Deckflachstahl {m} (Stahlbau) [constr.] boom member plate (structural steel engineering) [Br.]

Rauchzypresse {f}; kalifornische Weihrauchzeder {f}; (kalifornische) Flusszeder {f} (Calocedrus decurrens) [bot.] California incense cedar

Sauermilch {f}; saure Milch {f}; Dickmilch {f}; dicke Milch {f}; Setzmilch {f} [Norddt.]; gestockte Milch {f} [Süddt.]; gestöckelte Milch {f} [Süddt.]; gestandene Milch {f} [Südwestdt.] [cook.] sour(ed) milk; curdled milk; clabber [Am.]

Dickicht {n} aus Schilfrohr; Schilfgürtel {m}; schilfbewachsener Uferbereich {m}; Schilf {n}; Rohrdickicht {n}; Röhricht {n} [geogr.] reed bed; reeds; canebrake [Am.]

nur (so) zum Spaß; spaßeshalber; spaßhalber [Ös.]; nur so aus Jux; nur aus Quatsch [Dt.]; nur aus Daffke [Berlin]; der Hetz halber [Ös.] [ugs.] (just) for the heck of it [coll.]

Strahlerkabel {n}; Schlitzkabel {n}; Leckkabel {n}; Leckleitung {f} [electr.] radiating cable; leaky feeder [coll.]

verminderte Substanzbindung {f}; verringerte Fixierung {f} von Stoffen; Hypopexie {f} (im Gewebe usw.) [med.] decreased fixation of a substance; hypopexia (in a tissue etc.)

Tattoo {n} zum Aufkleben; Tattoosticker {m} tattoo decal

Tympanon {n}; Tympanum {n} (Zierrelief über einem Portal) [arch.] tympanum (decorative relief above a portal)

abheben {vi} (Spielkarten vom Stapel nehmen) (Kartenspiel) [listen] to cut {cut; cut} (lift playing cards from the deck) (card game)

ausbrechen; auskeilen [Dt.] [ugs.] {vi} (Heck beim Übersteuern) [auto] [listen] to break away; to spin out [Am.] (of the rear end in oversteer)

jdm. zu denken geben {v} to give sb. pause (for thought) [formal]

auf einer (längst entschiedenen/geklärten) Sache herumreiten; mit einer Sache wieder um die Ecke kommen {v} to flog a dead horse; to beat a dead horse [Am.]

(untätig) herumstehende Person {f}; herumlungernde Person {f}; Eckensteher {m} [veraltet] loiterer

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners