A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
temporarily shelve
temporarily shelved
temporarily shelving
temporariness
temporary
temporary allowance
temporary alottment plot
temporary arrangement
temporary blindness
Search for:
ä
ö
ü
ß
3419
similar
results for
temporary
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
In
neuester
Zeit
konzentrieren
sich
die
Planer
und
Künstler
auf
temporäre
Installationen
und
minimale
Interventionen
,
die
stärker
auf
die
Bedürfnisse
der
Bewohner
Rücksicht
nehmen
,
oder
sie
greifen
mit
Aktionen
direkt
in
gesellschaftliche
Prozesse
ein
. [G]
Most
recently
planners
and
artists
are
concentrating
on
temporary
installations
and
minimal
interventions
which
pay
more
attention
to
the
needs
of
local
inhabitants
,
or
their
actions
directly
affect
social
processes
.
Mit
sieben
kam
sie
aus
der
Türkei
,
mit
15
heiratete
sie
und
jobbte
als
Montagehelferin
bei
Ford
. [G]
She
travelled
to
Germany
from
Turkey
at
age
seven
,
married
at
fifteen
and
took
on
temporary
work
at
the
Ford
assembly
line
.
Natürlich
nehmen
charakteristische
Sehenswürdigkeiten
in
dem
Bildband
ihren
Platz
ein
,
und
wer
Bilder
vom
Rhein
erwartet
hat
,
der
bekommt
sie
auch
.
Dazu
Köln
mit
dem
prominenten
Kölner
Dom
,
Bonn
,
die
ehemalige
provisorische
Hauptstadt
,
Rhein
und
Mosel
am
deutschen
Eck
. [G]
Naturally
,
the
book
devotes
a
goodly
number
of
pages
to
the
hallmark
sights
of
Germany
,
and
if
you're
looking
for
pictures
of
the
Rhine
,
you'll
get
your
money's
worth
,
including
Cologne
with
its
towering
Gothic
cathedral
,
Bonn
,
the
erstwhile
(temporary)
capital
,
and
the
confluence
of
the
Rhine
and
Mosel
rivers
at
Deutsches
Eck
.
PersonalServiceAgenturen
,
die
als
eigenständige
Organisationseinheiten
im
Auftrag
des
Arbeitsamtes
arbeiten
werden
,
sollen
Arbeitslose
als
Zeit-
oder
Leiharbeiter
vermitteln
,
um
ihnen
so
die
Möglichkeit
zu
geben
,
ihre
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
unter
Beweis
zu
stellen
und
sich
für
Dauerarbeitsplätze
zu
qualifizieren
. [G]
PersonnelServiceAgencies
,
which
are
to
function
as
independent
organisational
units
on
behalf
of
the
labour
offices
,
are
intended
to
place
unemployed
people
as
temporary
or
hired
labour
,
in
order
to
give
them
a
chance
to
demonstrate
their
knowledge
and
abilities
and
to
train
for
permanent
jobs
.
Seit
1993
sind
die
Sammlungsbestände
in
München
im
eigenen
vom
Architekturbüro
Herzog/de
Meuron
entworfenen
Museumsgebäude
im
Rahmen
wechselnder
Ausstellungen
öffentlich
zugänglich
. [G]
Since
1993
the
collection
has
been
on
public
display
in
temporary
exhibitions
,
housed
in
a
museum
building
in
Munich
that
was
specially
designed
by
architects
Herzog
and
de
Meuron
.
Sinnlicher
Höhepunkt
eines
IBA-Besuchs
sind
die
von
hier
ausgehenden
Expeditionen
durch
eine
Phantomlandschaft
auf
Zeit:
Schon
2010
werden
die
Wellen
des
künftigen
Ilse-Sees
bis
an
die
Terrassen
reichen
. [G]
The
highpoint
for
the
senses
on
a
visit
to
the
International
Architecture
Exhibition
are
the
expeditions
that
set
out
from
the
visitor
centre
through
a
temporary
phantom
landscape:
by
2010
,
the
waves
of
the
new
lake
,
the
Ilse-See
,
will
be
lapping
against
the
Terraces
.
Taucht
in
der
Vita
eines
Malers
um
die
dreißig
an
einer
Stelle
die
Stadt
Leipzig
als
zeitweiliger
Wohn-
oder
Arbeitsort
auf
,
dann
kann
sich
das
unabhängig
vom
geforderten
figurativen
Malfluss
oder
tatsächlich
stilistischer
Verwandtschaft
zu
den
gegenwärtigen
Leipziger
Malerstars
wie
Neo
Rauch
oder
Tim
Eitel
sogar
unmittelbar
im
Verkaufspreis
der
Bilder
niederschlagen
. [G]
If
somewhere
in
the
vita
of
a
thirty-something
painter
the
city
of
Leipzig
appears
as
a
temporary
residence
or
workplace
,
then
this
can
even
,
independently
of
the
requisite
figurative
flow
or
the
actual
stylistic
kinship
to
present
Leipzig
star
painters
like
Neo
Rauch
or
Tim
Eitel
,
be
immediately
reflected
in
the
sales
price
of
his
pictures
.
Und
wie
vom
Druck
der
Politik
befreit
,
entwirft
er
nebenbei
noch
ein
neues
Konzept
fürs
bedrohte
TAT
-
und
rettet
die
alternative
Spielstätte
im
Bockenheimer
Depot
vor
einem
vorläufigen
Aus
. [G]
And
,
as
if
liberated
from
the
pressure
of
politics
,
in
his
spare
time
he
drew
up
a
new
concept
for
the
threatened
TAT
company
-
and
saved
the
alternative
performance
space
at
the
Bockenheimer
Depot
from
temporary
closure
.
Während
Asylbewerbern
und
geduldeten
Flüchtlingen
ohnehin
nur
ein
beschränkter
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
gewährt
wird
,
sind
auch
MigrantInnen
insgesamt
von
höherer
Arbeitslosigkeit
betroffen:
2002
betrug
die
Arbeitslosenquote
unter
AusländerInnen
17
,8% (
Deutsche:
7,9%),
und
auch
unter
AussiedlerInnen
ist
die
Arbeitslosenquote
überdurchschnittlich
hoch
. [G]
While
asylum
seekers
and
refugees
who
have
been
granted
temporary
leave
to
remain
have
limited
access
to
the
job
market
anyway
,
migrants
in
general
are
harder
hit
by
unemployment:
in
2002
,
the
unemployment
rate
among
foreign
nationals
stood
at
17
.8
percent
(Germans: 7.9
percent
)
and
even
among
ethnic
German
immigrants
from
Eastern
Europe
,
the
jobless
rate
is
above
the
national
average
.
Während
das
Mahnmal
für
die
ermordeten
Juden
Europas
von
Peter
Eisenman
in
Berlin
und
andere
Denkmäler
dauerhaft
an
einem
historischen
Ort
installiert
werden
,
können
temporäre
Ausstellungen
wie
"Skulptur
Projekte
Münster"
oder
Performances
im
Stadtraum
jedes
Mal
neu
auf
die
aktuelle
Situation
reagieren
. [G]
Peter
Eisenman's
Berlin
Memorial
to
Europe's
Murdered
Jews
and
other
monuments
are
permanently
installed
on
a
historic
site
,
but
temporary
exhibitions
like
the
"Münster
Sculpture
Project"
or
Urban
Performances
can
react
anew
each
time
to
a
current
situation
.
Zunächst
provisorisch
untergebracht
,
hat
das
hauptsächlich
vom
Land
NRW
getragene
Übersetzer-Kolleg
seit
1985
in
der
Kuhstraße
einen
geräumigen
,
lichtdurchfluteten
Gebäudekomplex
bezogen
. [G]
Housed
at
first
in
temporary
accommodation
,
since
1985
the
Translators'
Centre
,
funded
mainly
by
the
state
of
North
Rhine-Westphalia
,
has
had
a
permanent
home
in
the
town
centre
,
in
a
spacious
and
light-flooded
complex
of
buildings
.
(
11
)
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
in
der
Fassung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
648/2005
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
enthält
eine
Verpflichtung
,
summarische
Eingangsanmeldungen
einzureichen
,
und
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
in
der
Fassung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1875/2006
schreibt
summarische
Anmeldungen
für
die
vorübergehende
Verwahrung
vor
. [EU]
Regulation
(EEC)
No
2913/92
as
amended
by
Regulation
(EC)
No
648/2005
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[14]
contains
an
obligation
to
lodge
entry
summary
declarations
and
Regulation
(EEC)
No
2454/93
as
amended
by
Regulation
(EC)
No
1875/2006
,
provides
for
summary
declarations
for
the
purposes
of
temporary
storage
.
12
In
dem
Umfang
,
in
dem
ein
Unternehmen
Fremdmittel
speziell
für
die
Beschaffung
eines
qualifizierten
Vermögenswerts
aufnimmt
,
ist
der
Betrag
der
für
diesen
Vermögenswert
aktivierbaren
Fremdkapitalkosten
als
die
tatsächlich
in
der
Periode
auf
Grund
dieser
Fremdkapitalaufnahme
angefallenen
Fremdkapitalkosten
abzüglich
etwaiger
Anlageerträge
aus
der
vorübergehenden
Zwischenanlage
dieser
Mittel
zu
bestimmen
. [EU]
12
To
the
extent
that
an
entity
borrows
funds
specifically
for
the
purpose
of
obtaining
a
qualifying
asset
,
the
entity
shall
determine
the
amount
of
borrowing
costs
eligible
for
capitalisation
as
the
actual
borrowing
costs
incurred
on
that
borrowing
during
the
period
less
any
investment
income
on
the
temporary
investment
of
those
borrowings
.
(1)
Artikel
1
Absatz
1
gilt
mutatis
mutandis
für
die
Einstellung
kroatischer
Staatsangehöriger
als
Bedienstete
auf
Zeit
. [EU]
Article
1(1)
shall
apply
mutatis
mutandis
to
the
recruitment
of
Croatian
nationals
as
temporary
staff
.
1
DIE
FINANZKRISE
,
IHRE
AUSWIRKUNGEN
AUF
DIE
REALWIRTSCHAFT
UND
DIE
NOTWENDIGKEIT
BEFRISTETER
MAßNAHMEN
[EU]
THE
FINANCIAL
CRISIS
,
ITS
IMPACT
ON
THE
REAL
ECONOMY
AND
THE
NEED
FOR
TEMPORARY
MEASURES
[1]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
744/2008
des
Rates
vom
24
.
Juli
2008
zur
Einführung
einer
spezifischen
Maßnahme
zur
Förderung
der
Umstrukturierung
der
von
der
Wirtschaftskrise
betroffenen
Fischereiflotten
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
ABl
. L
202
vom
31
.7.2008, S. 1). [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
744/2008
of
24
July
2008
instituting
a
temporary
specific
action
aiming
to
promote
the
restructuring
of
the
European
Community
fishing
fleets
affected
by
the
economic
crisis
(OJ L
202
,
31
.7.2008, p. 1).
3170
*
Temporäre
mediterrane
Flachgewässer
[EU]
3170
*
Mediterranean
temporary
ponds
31992
D
0260:
Entscheidung
92/260/EWG
der
Kommission
vom
10
.
April
1992
über
die
tierseuchenrechtlichen
Bedingungen
und
die
Beurkundung
für
die
zeitweilige
Zulassung
registrierter
Pferde
(
ABl
. L
130
vom
15
.5.1992, S.
67
),
geändert
durch:
[EU]
Commission
Decision
92/260/EEC
of
10
April
1992
on
animal
health
conditions
and
veterinary
certification
for
temporary
admission
of
registered
horses
(OJ L
130
,
15
.5.1992, p.
67
),
as
amended
by:
31993
D
0195:
Entscheidung
93/195/EWG
der
Kommission
vom
2.
Februar
1993
über
die
tierseuchenrechtlichen
Bedingungen
und
die
Beurkundung
für
die
Wiedereinfuhr
von
registrierten
Renn-
,
Turnier-
und
für
kulturelle
Veranstaltungen
bestimmten
Pferden
nach
vorübergehender
Ausfuhr
(
ABl
. L
86
vom
6.4.1993, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Commission
Decision
93/195/EEC
of
2
February
1993
on
animal
health
conditions
and
veterinary
certification
for
the
re-entry
of
registered
horses
for
racing
,
competition
and
cultural
events
after
temporary
export
(OJ L
86
, 6.4.1993, p. 1),
as
amended
by:
32004
D
0288:
Entscheidung
2004/288/EG
der
Kommission
vom
26
.
März
2004
über
den
vorübergehenden
Zugang
Australiens
und
Neuseelands
zu
den
MKS-Antigenreserven
der
Gemeinschaft
(
ABl
. L
91
vom
30
.3.2004, S.
58
)." [EU]
Commission
Decision
2004/288/EC
of
26
March
2004
granting
Australia
and
New
Zealand
temporary
access
to
the
Community
reserves
of
foot-and-mouth
disease
virus
antigens
(OJ L
91
,
30
.3.2004, p.
58
).';
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "temporary":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners