A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
final inspections
final investment decision
final invoice
final judgement
final judgment
final lap
final layer
final lecture
final leg
Search for:
ä
ö
ü
ß
38
similar
results for
final judgment
Search single words:
final
·
judgment
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Auch
bereits
verjährte
oder
rechtsgültig
entschiedene
Fälle
sollen
mit
ihrer
Hilfe
wieder
aufgerollt
werden
,
erklärte
Jutta
Limbach
. [G]
It
should
be
possible
with
its
help
to
reopen
even
cases
which
have
already
become
statute-barred
or
where
a
final
judgment
has
already
been
passed
,
explained
Jutta
Limbach
.
Das
abschließende
Urteil
steht
noch
aus
,
allerdings
geben
die
griechischen
Behörden
an
,
dass
der
Berichterstatter
vorgeschlagen
habe
,
den
Antrag
von
CA
wegen
Unzuständigkeit
des
Gerichts
als
unzulässig
und
inhaltlich
unbegründet
abzuweisen
. [EU]
The
final
judgment
is
currently
pending
;
however
the
Greek
authorities
observe
that
the
Judge
Rapporteur
has
proposed
that
CA's
application
should
be
dismissed
as
inadmissible
on
grounds
of
jurisdiction
and
unfounded
on
grounds
of
substance
[27].
Das
Gericht
entscheidet
über
den
Antrag
durch
mit
Gründen
versehenen
Beschluss
oder
behält
die
Entscheidung
dem
Endurteil
vor
. [EU]
The
Tribunal
shall
decide
on
the
application
by
way
of
reasoned
order
or
reserve
its
decision
for
the
final
judgment
.
Das
Verfahren
wird
erst
wieder
aufgenommen
,
wenn
die
Erledigung
der
Klage
in
Form
einer
abschließenden
Entscheidung
oder
in
einer
anderen
Form
im
Register
eingetragen
ist
. [EU]
It
shall
not
resume
them
prior
to
the
entry
in
the
same
Register
of
the
final
judgment
upon
,
or
any
other
termination
of
,
such
action
.
Das
wegen
Verletzung
einer
Gemeinschaftsmarke
angerufene
Gericht
weist
die
Klage
ab
,
falls
wegen
derselben
Handlungen
zwischen
denselben
Parteien
ein
rechtskräftiges
Urteil
in
der
Sache
aufgrund
einer
identischen
nationalen
Marke
für
identische
Waren
oder
Dienstleistungen
ergangen
ist
. [EU]
The
court
hearing
an
action
for
infringement
on
the
basis
of
a
Community
trade
mark
shall
reject
the
action
if
a
final
judgment
on
the
merits
has
been
given
on
the
same
cause
of
action
and
between
the
same
parties
on
the
basis
of
an
identical
national
trade
mark
valid
for
identical
goods
or
services
.
Das
wegen
Verletzung
einer
nationalen
Marke
angerufene
Gericht
weist
die
Klage
ab
,
falls
wegen
derselben
Handlungen
zwischen
denselben
Parteien
ein
rechtskräftiges
Urteil
in
der
Sache
aufgrund
einer
identischen
Gemeinschaftsmarke
für
identische
Waren
oder
Dienstleistungen
ergangen
ist
. [EU]
The
court
hearing
an
action
for
infringement
on
the
basis
of
a
national
trade
mark
shall
reject
the
action
if
a
final
judgment
on
the
merits
has
been
given
on
the
same
cause
of
action
and
between
the
same
parties
on
the
basis
of
an
identical
Community
trade
mark
valid
for
identical
goods
or
services
.
Die
einstweilige
Anordnung
kann
befristet
werden
.
In
Ermangelung
einer
ausdrücklichen
Befristung
tritt
sie
mit
der
Verkündung
des
Endurteils
außer
Kraft
. [EU]
Unless
the
order
fixes
the
date
on
which
the
interim
measure
is
to
lapse
,
the
measure
shall
lapse
when
final
judgment
is
delivered
.
Die
Vorrechte
und
Immunitäten
nach
Absatz
1
sowie
Absatz
2
Buchstaben
a
und
b
finden
keine
Anwendung
auf
rechtskräftige
Urteile
aufgrund
von
vertraglichen
Verpflichtungen
,
die
Irak
nach
dem
30
.
Juni
2004
eingegangen
ist
." [EU]
The
privileges
and
immunities
referred
to
in
paragraphs
1, 2(a)
and
2(b)
shall
not
apply
with
respect
to
any
final
judgment
arising
out
of
a
contractual
obligation
entered
into
by
Iraq
after
30
June
2004
.'
Ein
Bewerber
oder
Bieter
wird
von
der
Teilnahme
an
einem
Vergabeverfahren
ausgeschlossen
,
wenn
der
Auftraggeber
Kenntnis
davon
hat
,
dass
dieser
Bewerber
oder
Bieter
aus
einem
der
nachfolgenden
Gründe
rechtskräftig
verurteilt
worden
ist:
[EU]
Any
candidate
or
tenderer
which
has
been
the
subject
of
a
conviction
by
final
judgment
of
which
the
contracting
authority/entity
is
aware
,
for
one
or
more
of
the
reasons
listed
below
,
shall
be
excluded
from
participation
in
a
contract:
Eine
ersuchte
Behörde
kann
entscheiden
,
den
in
Artikel
7
erwähnten
Verpflichtungen
nicht
nachzukommen
,
wenn
in
Bezug
auf
denselben
innergemeinschaftlichen
Verstoß
und
gegen
denselben
Verkäufer
oder
Dienstleistungserbringer
von
den
Justizbehörden
im
Mitgliedstaat
der
ersuchten
oder
der
ersuchenden
Behörde
bereits
strafrechtliche
Ermittlungen
oder
ein
Gerichtsverfahren
eingeleitet
wurden
bzw
.
ein
rechtskräftiges
Urteil
ergangen
ist
. [EU]
A
requested
authority
may
decide
not
to
comply
with
the
obligations
referred
to
in
Article
7
if
criminal
investigations
or
judicial
proceedings
have
already
been
initiated
or
final
judgment
has
already
been
passed
in
respect
of
the
same
intra-Community
infringements
and
against
the
same
sellers
or
suppliers
before
the
judicial
authorities
in
the
Member
State
of
the
requested
or
applicant
authority
.
Enthält
das
nationale
Recht
entsprechende
Bestimmungen
,
so
kann
ein
Verstoß
gegen
Rechtsvorschriften
über
unrechtmäßige
Absprachen
bei
Aufträgen
,
der
mit
einem
rechtskräftigen
Urteil
oder
einem
Beschluss
gleicher
Wirkung
geahndet
wurde
,
als
Delikt
,
das
die
berufliche
Zuverlässigkeit
des
Wirtschaftsteilnehmers
in
Frage
stellt
,
oder
als
schwere
Verfehlung
betrachtet
werden
. [EU]
If
national
law
contains
provisions
to
this
effect
,
non-compliance
with
procurement
legislation
on
unlawful
agreements
which
has
been
the
subject
of
a
final
judgment
or
a
decision
having
equivalent
effect
may
be
considered
an
offence
concerning
the
professional
conduct
of
the
economic
operator
concerned
or
grave
misconduct
.
er
eine
Gefahr
für
die
Allgemeinheit
dieses
Mitgliedstaats
darstellt
,
weil
er
wegen
einer
besonders
schweren
Straftat
rechtskräftig
verurteilt
wurde
. [EU]
he
or
she
,
having
been
convicted
by
a
final
judgment
of
a
particularly
serious
crime
,
constitutes
a
danger
to
the
community
of
that
Member
State
.
Ergibt
sich
jedoch
der
Ausgang
des
Rechtsstreits
unter
Berücksichtigung
des
Ergebnisses
der
Überprüfung
aus
den
Tatsachenfeststellungen
,
auf
denen
die
Entscheidung
des
Gerichts
beruht
,
so
entscheidet
der
Gerichtshof
endgültig
. [EU]
If
,
however
,
having
regard
to
the
result
of
the
review
,
the
outcome
of
the
proceedings
flows
from
the
findings
of
fact
on
which
the
decision
of
the
Court
of
First
Instance
was
based
,
the
Court
of
Justice
shall
give
final
judgment
.
Frankreich
setzt
die
Anwendung
seiner
Maßnahmen
zum
Verbot
der
Einfuhr
von
zum
Verzehr
bestimmter
Milch
und
entsprechenden
Milcherzeugnissen
aus
Betrieben
,
in
denen
ein
Fall
der
klassischen
Traberkrankheit
nachgewiesen
wurde
,
auf
sein
Hoheitsgebiet
aus
,
bis
das
Gericht
erster
Instanz
in
der
Rechtssache
T-257/07
,
Frankreich/Kommission
seine
endgültige
Entscheidung
erlassen
hat
. [EU]
France
shall
suspend
the
application
of
its
measures
prohibiting
the
introduction
onto
its
territory
of
milk
and
milk
products
for
food
purposes
from
holdings
where
a
case
of
classical
scrapie
has
been
confirmed
,
until
the
Court
of
First
Instance
has
rendered
its
final
judgment
in
the
case
T-257/07
France
v
Commission
.
gegen
die
betreffenden
Personen
aufgrund
derselben
Handlungen
bereits
ein
rechtskräftiges
Urteil
der
zuständigen
Stellen
des
ersuchten
Mitgliedstaats
ergangen
ist
. [EU]
final
judgment
has
already
been
passed
in
respect
of
the
same
actions
on
such
persons
by
the
competent
authorities
of
the
requested
Member
State
.
gegen
die
betreffenden
Personen
aufgrund
derselben
Handlungen
bereits
ein
rechtskräftiges
Urteil
in
diesem
Mitgliedstaat
ergangen
ist
. [EU]
final
judgment
in
respect
of
the
same
persons
and
the
same
actions
has
already
been
delivered
in
that
Member
State
.
gegen
dieselben
Abschlussprüfer
oder
Prüfungsgesellschaften
aufgrund
derselben
Handlungen
bereits
ein
rechtskräftiges
Urteil
der
zuständigen
Stellen
des
ersuchten
Mitgliedstaats
ergangen
ist
. [EU]
final
judgment
has
already
been
passed
in
respect
of
the
same
actions
and
on
the
same
statutory
auditors
or
audit
firms
by
the
competent
authorities
of
the
requested
Member
State
.
Geht
das
Recht
auf
gemeinschaftlichen
Sortenschutz
mit
Wirkung
für
das
Amt
auf
eine
andere
Person
über
,
so
kann
diese
Person
den
Antrag
des
ersten
Antragstellers
als
eigenen
Antrag
weiterverfolgen
,
sofern
er
dies
dem
Amt
innerhalb
eines
Monats
nach
Eintragung
des
abschließenden
Urteils
in
das
Register
für
die
Anträge
auf
gemeinschaftlichen
Sortenschutz
mitgeteilt
hat
. [EU]
Where
entitlement
to
a
Community
plant
variety
right
is
validly
transferred
to
another
person
for
the
purposes
of
the
Office
,
that
person
may
pursue
the
application
of
the
first
applicant
as
if
it
were
his
own
,
provided
that
he
gives
notice
to
this
effect
to
the
Office
within
one
month
of
the
entry
of
final
judgment
in
the
Register
of
Applications
for
Community
plant
variety
rights
.
Gemäß
Artikel
28
Absatz
2
erklärt
die
Republik
Polen
,
dass
sie
in
den
Fällen
,
in
denen
das
rechtskräftige
Urteil
innerhalb
von
drei
Jahren
nach
Inkrafttreten
des
Rahmenbeschlusses
ergangen
ist
,
als
Ausstellungs-
und
Vollstreckungsstaat
weiterhin
die
vor
Inkrafttreten
des
Rahmenbeschlusses
geltenden
Rechtsinstrumente
für
die
Überstellung
verurteilter
Personen
anwenden
wird
. [EU]
In
accordance
with
Article
28
(2),
the
Republic
of
Poland
hereby
declares
that
,
in
cases
where
the
final
judgment
is
issued
within
3
years
following
the
date
of
entry
into
force
,
the
Republic
of
Poland
will
,
as
an
issuing
and
an
executing
State
,
continue
to
apply
the
legal
instruments
on
the
transfer
of
sentenced
persons
applicable
prior
to
entry
into
force
of
the
Framework
Decision
.
Gemäß
Artikel
28
Absatz
2
erklären
die
Niederlande
,
dass
sie
in
Fällen
,
in
denen
das
rechtskräftige
Urteil
früher
als
drei
Jahre
nach
dem
Inkrafttreten
des
Rahmenbeschlusses
ergangen
ist
,
als
Ausstellungs-
und
Vollstreckungsstaat
weiterhin
die
vor
dem
Rahmenbeschluss
für
die
Überstellung
verurteilter
Personen
geltenden
Rechtsinstrumente
anwenden
werden
. [EU]
In
accordance
with
Article
28
(2),
the
Netherlands
hereby
declares
that
,
in
cases
where
the
final
judgment
has
been
issued
within
3
years
following
the
date
on
which
the
Framework
Decision
enters
into
force
,
the
Netherlands
will
,
as
an
issuing
and
an
executing
State
,
continue
to
apply
the
legal
instruments
on
the
transfer
of
sentenced
persons
applicable
prior
to
this
Framework
Decision
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "final judgment":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners