DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

185 similar results for die Treue halten
Search single words: die · Treue · halten
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Bitte halten Sie den Rasen sauber und verstreuen Sie keinen Abfall! Please keep the lawn clean and do not litter!

Vor einer Rede / Wenn ich eine Rede halten muss, habe ich immer Lampenfieber. I always get the jitters before I have to give a speech.; Having to give a speech always gives me the jitters / a bad case of the jitters.

Die Busfahrer halten nie an, wenn ich auf die Haltestelle zulaufe. The bus drivers will not stop when I'm running towards the stop.

Gott begegnet den Menschen, die ihn in Ehren halten. God relates with people who honour him.

Ich lass' mich von denen doch nicht zum Narren halten! Who do they take me for?; Who do they think I am?

Diese führen den Autor zu dem Fazit, dass wir in Elser einen Täter vor uns hätten, der (das will ihm Fritze zugute halten) in guter Absicht und in Verfolgung eines (das hatte Fritze unterstellt) akzeptablen Zieles in einer mitleid- und gedankenlosen Weise zu einer Methode griff, bei der der Tod unbeteiligter Dritter von vornherein einkalkuliert war. [G] Those lead Fritze to come to the conclusion that in Elser we have a perpetrator who with good intentions (which Fritze recognizes) and pursuing an acceptable objective (which Fritze assumes) pitilessly and thoughtlessly resorted to a method where the death of uninvolved third parties was included right from the start.

Glaube, Liebe, Alpenglühn Die wöchentlich erscheinenden Heimatroman-Hefte halten, was sie versprechen: Männer sind stark, Frauen schön und die Liebe siegt [G] Faith, Love and Alpine Glow The weekly Heimat dime novels never disappoint: the men are strong, the women are beautiful, and love always wins.

Neben dem extrem harten Training, vor jedem Kampf stehen 100 Sparringsrunden und 300 Kilometer Lauftraining an, hat sie sich dem Kampf gegen die Vorurteile der Medien gestellt - und gewonnen. [G] As well as extremely tough physical training - before each fight she must complete 100 sparring rounds and run 300 km - she has also faced a fight against media prejudice, and won it.

Nicht alle der Absolventen halten dem dauerhaften Druck zwischen maximaler Kreativität, Flexibilität und Unsicherheit stand. [G] Not all the aspirants can cope with the constant pressure, what with the demand for maximum creativity and flexibility and the concomitant insecurity.

14 Ein Unternehmen kann Aktienoptionsscheine, Aktienkaufoptionen, Schuld- oder Eigenkapitalinstrumente halten, die in Stammaktien oder in ähnliche Instrumente eines anderen Unternehmens umwandelbar sind, bei deren Ausübung oder Umwandlung dem ausübenden Unternehmen möglicherweise Stimmrechte verliehen oder die Stimmrechte eines anderen Anteilsinhabers über die Finanz- und Geschäftspolitik des anderen Unternehmens beschränkt werden (potenzielle Stimmrechte). [EU] 14 An entity may own share warrants, share call options, debt or equity instruments that are convertible into ordinary shares, or other similar instruments that have the potential, if exercised or converted, to give the entity voting power or reduce another party's voting power over the financial and operating policies of another entity (potential voting rights).

Abstand halten: ausreichenden Abstand nach vorne und zur Seite halten; ausreichenden Abstand zu übrigen Verkehrsteilnehmern halten [EU] Keeping distance: keeping adequate distance to the front and the side; keeping adequate distance from other road users

ah) "Qualifizierte Beteiligung" ist das direkte oder indirekte Halten von mindestens 10 % des Kapitals oder der Stimmrechte eines AIFM nach den Artikeln 9 und 10 der Richtlinie 2004/109/EG, unter Berücksichtigung der Bedingungen für das Zusammenrechnen der Beteiligungen nach Artikel 12 Absätze 4 und 5 der genannten Richtlinie oder die Möglichkeit zur Ausübung eines maßgeblichen Einflusses auf die Geschäftsführung des AIFM, an dem diese Beteiligung gehalten wird. [EU] (ah) 'qualifying holding' means a direct or indirect holding in an AIFM which represents 10 % or more of the capital or of the voting rights, in accordance with Articles 9 and 10 of Directive 2004/109/EC, taking into account the conditions regarding aggregation of the holding laid down in Article 12(4) and (5) thereof, or which makes it possible to exercise a significant influence over the management of the AIFM in which that holding subsists.

Als Beteiligung wird auch das direkte oder indirekte Halten von Stimmrechten oder Kapital an einem Unternehmen betrachtet, auf das nach Ansicht der Aufsichtsbehörden ein maßgeblicher Einfluss tatsächlich ausgeübt wird. [EU] They shall also consider as participation the holding, directly or indirectly, of voting rights or capital in an undertaking over which, in the opinion of the supervisory authorities, a significant influence is effectively exercised.

Angesichts früherer Erfahrungen ist es auch erforderlich, die Verordnung (EG) Nr. 1745/2003 der Europäischen Zentralbank (EZB/2003/9) zu ändern, um die Komponenten der Mindestreservebasis, für welche die Mindestreserven berechnet werden, sowie die Bestimmungen über die Befreiung von der separaten Meldung für Institute, die Mindestreserven über einen Mittler halten, genauer zu definieren. [EU] In the light of past experience, it is also necessary to amend Regulation (EC) No 1745/2003 of the European Central Bank (ECB/2003/9) [3] to refine the definition of the components of the reserve base in respect of which minimum reserves are calculated and the provisions on granting an exemption from the requirements of separate reporting for institutions holding minimum reserves through an intermediary.

anhand des ausstehenden Gesamtbetrags der öffentlichen Schuldtitel eines öffentlichen Emittenten und der durchschnittlichen Größe der Positionen, die die Marktteilnehmer in Bezug auf die öffentlichen Schuldtitel dieses öffentlichen Emittenten halten [EU] the total amount of outstanding sovereign debt for a sovereign issuer and average size of positions held by market participants relating to the sovereign debt of that sovereign issuer

Anhang II für Aquakulturbetriebe, die Weichtiere halten [EU] Annex II for aquaculture production businesses keeping molluscs

Anhang III für Aquakulturbetriebe, die Krebstiere halten [EU] Annex III for aquaculture production businesses keeping crustaceans

Artikel 9 findet keine Anwendung auf Aktien, die ausschließlich für den Zweck der Abrechnung und Abwicklung von Geschäften innerhalb des üblichen kurzen Abrechnungszyklus erworben werden, noch auf Verwahrstellen, die Aktien nur als Verwahrer halten, vorausgesetzt, die Verwahrstelle kann die Stimmrechte aus diesen Aktien nur aufgrund von Weisungen ausüben, die schriftlich oder über elektronische Hilfsmittel erteilt wurden. [EU] This Article shall not apply to shares acquired for the sole purpose of clearing and settling within the usual short settlement cycle, or to custodians holding shares in their custodian capacity provided such custodians can only exercise the voting rights attached to such shares under instructions given in writing or by electronic means.

Aus dem gleichen Grund sollten auch Aktionäre sowie natürliche oder juristische Personen, die Stimmrechte oder Finanzinstrumente halten, die ihrem Inhaber das Recht verleihen, bestehende mit Stimmrechten ausgestattete Aktien zu erwerben, die Emittenten über den Erwerb von oder andere Veränderungen in bedeutenden Beteiligungen informieren, damit diese die Öffentlichkeit laufend informieren können. [EU] To the same end, shareholders, or natural persons or legal entities holding voting rights or financial instruments that result in an entitlement to acquire existing shares with voting rights, should also inform issuers of the acquisition of or other changes in major holdings in companies so that the latter are in a position to keep the public informed.

Aus der zu kontrollierenden Menge Geflügelteilstücke nach dem Zufallsprinzip fünf Teilstücke auswählen und gekühlt bzw. gefroren halten, bis mit der Analyse gemäß den Nummern 5.2 bis 5.6 begonnen wird. [EU] Five cuts are taken at random from the quantity of poultry cuts to be checked and kept frozen or refrigerated as the case may be until analysis in accordance with points 5.2 to 5.6 begins.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners