A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
95
similar
results for arm's
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Der
beizulegende
Zeitwert
ist
der
Betrag
,
zu
dem
zwischen
sachverständigen
,
vertragswilligen
und
voneinander
unabhängigen
Geschäftspartnern
ein
Vermögenswert
getauscht
werden
könnte
.
Fair
value
is
the
amount
for
which
an
asset
could
be
exchanged
between
knowledgeable
,
willing
parties
in
an
arm's
length
transaction
.
Die
Niederlassung
wird
so
behandelt
,
als
sei
sie
ein
selbständiges
Unternehmen
,
das
dem
Stammhaus
wie
einem
Dritten
gegenübertritt
.
The
branch
is
treated
as
if
it
were
a
separate
enterprise
dealing
at
arm's
length
with
its
home
office
.
Ich
beschloss
,
ihn
mir
vom
Leibe
zu
halten
.
I
decided
to
keep
him
at
arm's
length
.
Anfangs
hielt
er
mit
der
Kamera
Distanz
,
später
war
er
oft
nicht
mehr
als
eine
Armlänge
von
den
Protagonisten
entfernt
. [G]
At
the
start
he
kept
his
distance
with
the
camera
,
later
he
was
often
no
more
than
an
arm's
length
from
the
protagonists
.
Briefe
waren
Benns
Medium
,
sich
die
Frauen
vom
Leibe
zu
halten
,
um
ihnen
näher
zu
sein
. [G]
Letters
were
Benn's
medium
for
keeping
women
at
arm's
length
,
so
as
to
be
closer
to
them
.
23
Die
Angabe
,
dass
Geschäftsvorfälle
mit
nahestehenden
Unternehmen
und
Personen
unter
den
gleichen
Bedingungen
abgewickelt
wurden
wie
Geschäftsvorfälle
mit
unabhängigen
Geschäftspartnern
,
ist
nur
zulässig
,
wenn
dies
nachgewiesen
werden
kann
. [EU]
23
Disclosures
that
related
party
transactions
were
made
on
terms
equivalent
to
those
that
prevail
in
arm's
length
transactions
are
made
only
if
such
terms
can
be
substantiated
.
40
Existiert
kein
aktiver
Markt
für
einen
immateriellen
Vermögenswert
,
ist
sein
beizulegender
Zeitwert
der
Betrag
,
den
das
Unternehmen
bei
einer
Transaktion
zwischen
sachverständigen
,
vertragswilligen
und
unabhängigen
Geschäftspartnern
zum
Erwerbszeitpunkt
,
auf
der
Basis
der
besten
zur
Verfügung
stehenden
Informationen
für
den
Vermögenswert
gezahlt
hätte
. [EU]
40
If
no
active
market
exists
for
an
intangible
asset
,
its
fair
value
is
the
amount
that
the
entity
would
have
paid
for
the
asset
,
at
the
acquisition
date
,
in
an
arm's
length
transaction
between
knowledgeable
and
willing
parties
,
on
the
basis
of
the
best
information
available
.
Allerdings
müssen
sämtliche
Grundstückskäufe
der
Regierung
im
Einklang
mit
ihrer
allgemeinen
Politik
und
den
nationalen
rechtlichen
Anforderungen
zu
einem
fairen
Marktpreis
geschehen
, d. h.
zu
einem
Preis
,
der
zu
normalen
Marktbedingungen
von
einem
privaten
Investoren
gezahlt
werden
würde
. [EU]
However
,
in
line
with
its
general
policy
and
the
national
legal
requirements
,
all
property
acquisitions
by
the
Government
have
to
be
effected
at
a
fair
open
market
value
,
which
reflects
the
price
that
would
be
paid
on
an
arm's
length
basis
by
a
private
investor
.
Allerdings
müssen
sämtliche
Immobilienkäufe
der
Regierung
im
Einklang
mit
ihrer
allgemeinen
Politik
und
den
nationalen
rechtlichen
Anforderungen
zu
einem
fairen
Marktpreis
geschehen
, d. h.
zu
einem
Preis
,
der
zu
normalen
Marktbedingungen
von
einem
privaten
Investor
gezahlt
werden
würde
. [EU]
However
,
in
line
with
its
general
policy
and
the
national
legal
requirements
,
all
property
acquisitions
by
the
Maltese
Government
have
to
be
effected
at
a
fair
open
market
value
,
which
reflects
the
price
that
would
be
paid
on
an
arm's
length
basis
by
a
private
investor
.
Alle
Transaktionen
zwischen
Cyprus
Airways
Public
Ltd
.
und
Eurocypria
sind
zu
marktüblichen
Konditionen
abzuwickeln
. [EU]
All
transactions
between
Cyprus
Airways
Public
Ltd
and
Eurocypria
shall
be
conducted
at
arm's
length
.
Angesichts
i)
der
beschriebenen
Preis-/Vertragsregelungen
,
die
für
diese
Branche
typisch
sind
,
und
ii
)
der
oben
erläuterten
Art
der
Beziehung
zwischen
den
Unternehmen
handelt
es
sich
bei
den
Preisen
um
echte
Marktpreise
. [EU]
Indeed
,
given
(i)
the
pricing/contractual
arrangements
outlined
above
which
are
typical
for
this
industry
and
(ii)
the
nature
of
the
relationship
between
the
companies
described
above
,
prices
are
at
arm's
length
.
Außerdem
hätten
Dexia
SA
und
Precision
Capital
die
Veräußerungskonditionen
im
Rahmen
einer
Verhandlung
zwischen
unabhängigen
privaten
Wirtschaftsbeteiligten
auf
eigene
Verantwortung
und
ohne
Bindung
staatlicher
Mittel
festgelegt
. [EU]
Moreover
,
the
conditions
of
sale
of
Dexia
BIL
were
determined
by
Dexia
SA
with
Precision
Capital
during
arm's
length
negotiations
between
private
operators
,
under
their
own
liability
and
without
committing
state
resources
.
Auszug
aus
"International
Postal
Entities:
Influence
of
government
support
on
ratings"
,
Standard
and
Poor's
,
22
novembre
2004:
"Unlike
the
credit
quality
of
companies
that
operate
in
a
commercial
manner
at
arm's
length
from
the
government
,
like
SingPost
,
Deutsche
Post
or
TPG
, a
major
factor
underpinning
La
Poste's
robust
credit
quality
is
its
extremely
strong
State
support
. [EU]
Extract
from
'International
Postal
Entities:
Influence
of
government
support
on
ratings'
,
Standard
&
Poor's
,
22
November
2004:
'Unlike
the
credit
quality
of
companies
that
operate
in
a
commercial
manner
at
arm's
length
from
the
government
,
like
SingPost
,
Deutsche
Post
or
TPG
, a
major
factor
underpinning
La
Poste's
robust
credit
quality
is
its
extremely
strong
state
support
.
Bei
der
Anwendung
einer
Bewertungsmethode
besteht
das
Ziel
darin
,
den
Transaktionspreis
festzustellen
,
der
sich
am
Bewertungsstichtag
zwischen
unabhängigen
Vertragspartnern
bei
Vorliegen
normaler
Geschäftsbedingungen
ergeben
hätte
. [EU]
The
objective
of
using
a
valuation
technique
is
to
establish
what
the
transaction
price
would
have
been
on
the
measurement
date
in
an
arm's
length
exchange
motivated
by
normal
business
considerations
.
Bei
der
Ausübung
kommerzieller
Tätigkeiten
haben
die
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
die
Marktprinzipien
einzuhalten
und
wenn
sie
über
kommerzielle
Tochtergesellschaften
tätig
sind
,
müssen
sie
diesen
gegenüber
den
Grundsatz
des
Fremdvergleichs
(
Arm's
Length
Principle
)
einhalten
. [EU]
When
carrying
out
commercial
activities
,
public
service
broadcasters
shall
be
bound
to
respect
market
principles
and
,
when
they
act
through
commercial
subsidiaries
,
they
shall
keep
arm's
length
relations
with
these
subsidiaries
.
Betrag
,
zu
dem
zwischen
sachverständigen
,
vertragswilligen
und
voneinander
unabhängigen
Geschäftspartnern
ein
Vermögenswert
getauscht
oder
eine
Schuld
beglichen
werden
könnte
,
abzüglich
der
Kosten
,
die
schätzungsweise
in
Zusammenhang
mit
dem
Verkauf
entstehen
[EU]
Amount
for
which
an
asset
could
be
exchanged
,
or
a
liability
settled
,
between
knowledgeable
,
willing
parties
in
an
arm's
length
transaction
less
the
cost
estimated
to
incur
in
relation
to
the
sale
Bezüglich
des
dritten
Kriteriums
wurde
erneut
behauptet
,
dass
das
Unternehmen
nach
seiner
Privatisierung
zu
Marktbedingungen
an
die
jetzigen
Inhaber
weiterverkauft
worden
sei
und
damit
alle
früheren
Verzerrungen
beseitigt
worden
seien
. [EU]
Regarding
criterion
3,
the
company
repeated
its
argument
that
,
following
its
privatisation
,
it
was
subsequently
re-sold
to
its
current
holders
at
arm's
length
and
therefore
any
previous
distortions
would
have
been
eliminated
.
Da
ein
großer
Teil
der
kommerziellen
Vertriebsdienste
für
die
verbundenen
Unternehmen
Postbank
und
Telekom
erbracht
wurde
,
wird
im
WIK-Gutachten
auch
untersucht
,
ob
die
den
beiden
Unternehmen
in
Rechnung
gestellten
Endpreise
marktgemäß
waren
und
somit
als
geeignete
Benchmark
für
die
Kosten
erachtet
werden
können
,
die
von
den
kommerziellen
Vertriebsdiensten
getragen
werden
sollten
. [EU]
As
a
large
share
of
the
commercial
sales
services
has
been
provided
to
the
related
parties
Postbank
and
Telekom
,
the
WIK
study
also
investigates
whether
the
final
prices
charged
to
them
can
be
considered
as
at
arm's
length
and
therefore
as
appropriate
benchmark
for
the
costs
that
the
commercial
sales
services
should
carry
.
Da
MAL
im
UZ
Bauxit
zu
etwa
gleichen
Durchschnittspreisen
sowohl
von
verbundenen
als
auch
unverbundenen
Unternehmen
erwarb
,
hat
sich
die
Kommission
vergewissert
,
dass
der
Bauxiterwerb
wie
zwischen
voneinander
unabhängigen
Unternehmen
abgewickelt
wurde
und
daher
keine
Anpassungen
der
Rentabilitätstendenz
von
MAL
erforderlich
sind
,
die
bei
der
Ermittlung
der
unter
Randnummer
52
der
vorläufigen
Verordnung
aufgezeigten
Tendenz
zugrunde
gelegt
wurde
. [EU]
Because
MAL
purchased
bauxite
from
both
related
and
unrelated
companies
during
the
IP
at
roughly
the
same
average
prices
,
the
Commission
was
satisfied
that
bauxite
purchases
were
made
at
arm's
length
and
therefore
no
adjustments
are
necessary
to
the
profitability
trend
of
MAL
which
was
used
in
the
calculation
of
the
trend
shown
at
recital
52
of
the
provisional
Regulation
.
Das
Olympic-Airlines-Management
hatte
erklärt
,
dass
die
Entgelte
für
alle
Dienstleistungen
von
Olympic
Airways
nach
dem
Fremdvergleichsgrundsatz
verhandelt
worden
seien
und
dem
Marktwert
(
FMV
)
entsprochen
hätten
. [EU]
Olympic
Airlines
management
had
stated
that
,
in
their
view
,
the
rates
for
all
the
services
supplied
by
Olympic
Airways
had
been
negotiated
at
arm's
length
and
represented
fair
market
value
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "arm's":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners