A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
50 results for vorgeschriebener
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Bei
einer
Einrichtung
der
"nicht
integrierten
Art"
muss
als
Sicherheitsgurt
ein
in
Anhang
13
dieser
Regelung
vorgeschriebener
Standardgurt
mit
Befestigungsbeschlägen
verwendet
werden
. [EU]
In
the
case
of
'non-integral
type'
the
seat
belt
used
shall
be
the
standard
belt
and
its
anchorage
brackets
prescribed
in
Annex
13
to
this
Regulation
.
Beispiele
für
die
möglichen
Muster
gesetzlich
vorgeschriebener
Fabrikschilder
sind
in
der
Anlage
zu
diesem
Anhang
enthalten
. [EU]
Examples
of
the
various
possible
models
of
the
manufacturer's
statutory
plate
are
given
in
the
appendix
to
this
Annex
.
Dass
die
Kommission
das
Bestehen
eines
Anreizeffekts
prüft
und
im
Falle
gesetzlich
vorgeschriebener
Ausbildungsmaßnahmen
verneint
,
stellt
nach
Auffassung
Deutschlands
einen
neuen
Ansatz
dar
,
der
nicht
mit
den
EG-Vorschriften
im
Einklang
steht
,
willkürlich
von
der
bisherigen
Entscheidungspraxis
abweicht
und
die
Gewährung
von
Ausbildungsbeihilfen
zu
regionalpolitischen
Zwecken
unmöglich
macht
. [EU]
The
fact
that
the
Commission
is
assessing
whether
an
incentive
effect
exists
and
rejects
the
presence
of
such
an
effect
where
training
is
required
by
law
is
,
in
Germany's
view
, a
novel
approach
that
is
not
consistent
with
the
EC
rules
,
arbitrarily
deviates
from
existing
decision-making
practice
and
prevents
the
granting
of
training
aid
for
regional
policy
purposes
.
Der
Antragsteller
brachte
vor
,
die
Verkäufe
der
Europäischen
Gemeinschaft
von
Textilwaren
in
Brasilien
seien
durch
zahlreiche
Handelshemmnisse
im
Sinne
des
Artikels
2
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
3286/94
behindert
worden
;
dies
betreffe
unter
anderem
ein
nichtautomatisches
Einfuhrlizenzverfahren
und
die
Art
,
wie
dieses
System
mittels
vorgeschriebener
Einfuhrabgaben
und
Mindesteinfuhrpreisen
funktioniere
. [EU]
The
complainant
alleged
that
European
Community
sales
of
textile
products
in
Brazil
were
hindered
by
a
number
of
obstacles
to
trade
within
the
meaning
of
Article
2(1)
of
Regulation
(EC)
No
3286/94
,
including
a
non-automatic
import
licensing
system
and
the
way
this
system
is
developed
through
,
notably
,
compulsory
import
payment
terms
and
minimum
import
prices
.
Der
Herkunftsmitgliedstaat
stellt
sicher
,
dass
es
zumindest
ein
amtlich
bestelltes
System
für
die
zentrale
Speicherung
vorgeschriebener
Informationen
gibt
. [EU]
The
home
Member
State
shall
ensure
that
there
is
at
least
one
officially
appointed
mechanism
for
the
central
storage
of
regulated
information
.
Der
zuständige
Anweisungsbefugt
gibt
die
Notwendigkeit
der
Einreichung
von
Nachweisen
und/oder
Unterlagen
,
deren
Form
und
vorgeschriebener
Inhalt
sowie
gegebenenfalls
der
voraussichtliche
Zeitplan
für
den
Abschluss
des
Vergabeverfahrens
sind
unverzüglich
bekannt
. [EU]
The
authorising
officer
responsible
shall
make
known
without
delay
the
need
to
supply
evidence
and/or
documentation
,
their
form
and
prerequisite
content
,
as
well
as
,
where
appropriate
,
the
indicative
timetable
for
completion
of
award
procedures
.
Die
Behörde
weist
jeden
Antrag
auf
Genehmigung
eines
mangelhaften
Systems
zurück
,
bei
dem
ein
vorgeschriebener
Diagnosemonitor
nicht
vorhanden
ist
. [EU]
The
authority
will
not
accept
any
deficiency
request
that
includes
the
complete
lack
of
a
required
diagnostic
monitor
.
Die
Empfehlung
2007/657/EG
der
Kommission
vom
11
.
Oktober
2007
zum
elektronischen
Netz
amtlicher
bestellter
Systeme
für
die
zentrale
Speicherung
vorgeschriebener
Informationen
gemäß
der
Richtlinie
2004/109/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Commission
Recommendation
2007/657/EC
of
11
October
2007
on
the
electronic
network
of
officially
appointed
mechanisms
for
the
central
storage
of
regulated
information
referred
to
in
Directive
2004/109/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
,
Die
staatliche
Beihilfe
,
die
in
der
steuerlichen
Ungleichbehandlung
zugunsten
bestimmter
Kasinos
besteht
,
welche
Griechenland
durch
die
gleichzeitige
Anwendung
mehrerer
,
zum
Teil
zwingend
vorgeschriebener
Bestimmungen
durchgeführt
hat
,
mit
denen
[EU]
The
State
aid
implemented
by
the
Hellenic
Republic
and
consisting
of
the
fiscal
discrimination
put
into
place
in
favour
of
certain
casinos
through
the
implementation
of
several
simultaneous
,
partially
mandatory
,
legal
provisions
concerning
die
Tür
nicht
als
vorgeschriebener
Ausstieg
im
Sinne
der
Nummer
7.6.1.4
gelten
soll
[EU]
the
door
is
not
considered
to
be
a
mandatory
exit
for
the
purpose
of
paragraph
7.6.1.4.
die
Tür
nicht
als
vorgeschriebener
Ausstieg
im
Sinne
des
Absatzes
7.6.1.4
gelten
soll
[EU]
the
door
is
not
considered
to
be
a
mandatory
exit
for
the
purpose
of
paragraph
7.6.1.4
Die
Unternehmer
tragen
dafür
Sorge
,
dass
ökologische/biologische
Erzeugnisse
zu
anderen
Einheiten
,
einschließlich
Groß-
und
Einzelhändlern
,
nur
in
geeigneten
Verpackungen
,
Behältnissen
oder
Transportmitteln
befördert
werden
,
die
so
verschlossen
sind
,
dass
der
Inhalt
ohne
Manipulation
oder
Zerstörung
der
Plombe/des
Siegels
nicht
ausgetauscht
werden
kann
,
und
deren
Etikett
unbeschadet
anderer
gesetzlich
vorgeschriebener
Angaben
folgende
Angaben
enthält:
[EU]
Operators
shall
ensure
that
organic
products
are
transported
to
other
units
,
including
wholesalers
and
retailers
,
only
in
appropriate
packaging
,
containers
or
vehicles
closed
in
such
a
manner
that
substitution
of
the
content
cannot
be
achieved
without
manipulation
or
damage
of
the
seal
and
provided
with
a
label
stating
,
without
prejudice
to
any
other
indications
required
by
law:
Die
Verbreitung
vorgeschriebener
Informationen
für
die
Zwecke
von
Artikel
21
Absatz
1
der
Richtlinie
2004/109/EG
hat
unter
Einhaltung
der
in
den
Absätzen
2
bis
5
genannten
Mindeststandards
zu
erfolgen
. [EU]
The
dissemination
of
regulated
information
for
the
purposes
of
Article
21
(1)
of
Directive
2004/109/EC
shall
be
carried
out
in
compliance
with
the
minimum
standards
set
out
in
paragraphs
2
to
5.
Ein
Bericht
des
französischen
Rechnungshofes
aus
dem
Jahr
2008
hebt
ferner
hervor
,
dass
viel
zu
wenig
statistische
Angaben
über
die
Zusatzversicherung
vorliegen
.
Dies
gelte
im
Hinblick
auf
die
Zahl
der
Versicherten
,
ihre
Verteilung
auf
die
verschiedenen
Arten
von
Versicherern
und
die
verschiedenen
Vertragstypen
(
Individualvertrag
,
freiwilliger
Kollektivvertrag
und
verbindlich
vorgeschriebener
Kollektivvertrag
)
sowie
in
Bezug
auf
die
Höhe
der
Kostenerstattungen
nach
Haushalts-
und
Einkommenskategorien
. [EU]
A
report
published
by
the
French
Court
of
Auditors
in
2008
[34]
stresses
the
significant
statistical
deficiencies
with
regard
to
supplementary
insurance
,
concerning
the
number
of
insured
persons
,
their
distribution
between
the
various
categories
of
insurer
and
the
various
types
of
policy
(individual
policy
,
optional
group
policy
and
compulsory
group
policy
),
and
the
amount
of
expenditure
refunded
by
category
of
household
and
income
.
Ein
verbindlich
vorgeschriebener
Zugang
zu
baulichen
Einrichtungen
ist
nur
wirksam
,
wenn
der
Betreiber
mit
beträchtlicher
Marktmacht
zugangsinteressierten
Dritten
den
Zugang
zu
den
gleichen
Bedingungen
gewährt
wie
seinen
eigenen
nachgeordneten
Unternehmenssparten
. [EU]
Mandating
access
to
civil
engineering
will
be
effective
only
if
the
SMP
operator
provides
access
under
the
same
conditions
to
its
own
downstream
arm
and
to
third-party
access
seekers
.
Erforderliche
Anzeigen
sind
der
Tachometer
,
alle
Warnleuchten
,
Beschriftungen
vorgeschriebener
Bedienteile
und
vorgeschriebene
Warnanzeigen
. [EU]
Required
displays
include:
the
speedometer
,
all
warning
lights
,
mandatory
control
labels
and
mandatory
tell-tales
.
Es
müssen
spezifische
Maßnahmen
eingeführt
werden
,
die
eine
Zunahme
der
Verwendung
alternativer
Ansätze
fördern
und
die
unnötige
Duplizierung
der
Durchführung
vorgeschriebener
Versuche
vermeiden
. [EU]
It
is
necessary
to
introduce
specific
measures
in
order
to
increase
the
use
of
alternative
approaches
and
to
eliminate
unnecessary
duplication
of
regulatory
testing
.
Falls
möglich
,
muss
diese
Mitteilung
Teil
eines
bestehenden
Manifests
oder
anderer
vorgeschriebener
Beförderungsmitteilungen
sein
. [EU]
Wherever
possible
this
notification
shall
form
part
of
existing
manifest
or
other
transport
reporting
requirements
.
FLUGBETRIEB
IN
LUFTRÄUMEN
MIT
VORGESCHRIEBENER
NAVIGATIONSAUSRÜSTUNG
(
SPECIFIED
MINIMUM
NAVIGATION
PERFORMANCE
,
MNPS
) [EU]
OPERATIONS
WITH
SPECIFIED
MINIMUM
NAVIGATION
PERFORMANCE
(MNPS)
Flüge
in
Lufträumen
mit
vorgeschriebener
Navigationsausrüstung
(
Minimum
Navigation
Performance
Specifications
,
MNPS
)
betreiben
[EU]
Operations
in
accordance
with
minimum
navigation
performance
specifications
(MNPS)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vorgeschriebener":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners