A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
respectfulness
respecting
respective
respectively
respects
respektiert
respell
respirable
respirable dust
Search for:
ä
ö
ü
ß
557 results for respects
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Als
Ehrengäste
,
die
den
Studenten
auch
als
Referenten
zur
Verfügung
standen
,
machten
u.v.a.
Michael
Cacoyannis
(
Alexis
Sorbas
)
oder
Julius
Epstein
,
Drehbuchautor
von
Casablanca
,
ihre
Aufwartung
. [G]
As
guests
of
honour
,
who
made
themselves
available
to
the
students
as
advisors
,
Michael
Cacoyannis
(Zorba
the
Greek
)
and
Julius
Epstein
,
who
wrote
the
script
for
Casablanca
,
have
also
paid
their
respects
.
Ansonsten
gilt:
Berlin
ist
einer
der
offensten
Plätze
in
Deutschland
. [G]
In
all
other
respects
,
one
can
say
that
Berlin
is
one
of
the
most
open
places
in
Germany
.
Ansonsten
sei
die
ökumenische
Zusammenarbeit
mit
den
anderen
Kirchen
aber
gut
und
funktioniere
. [G]
In
other
respects
,
ecumenical
cooperation
with
the
other
churches
functions
well
.
Der
Sprache
von
Tsuruya
Namboku
kam
dabei
eine
große
Bedeutung
zu:
nicht
nur
stark
ausgeprägte
soziale
,
alters-
und
geschlechtsspezifische
Färbungen
spielen
eine
gewichtige
Rolle
.
Allem
voran
steht
die
gegenüber
dem
modernen
Japanisch
in
vielerlei
Hinsicht
stark
unterschiedliche
Grammatik
der
Edo-Zeit
(
1600-1868
),
die
dem
heutigen
(
japanischsprachigen
)
Publikum
einiges
an
Aufmerksamkeit
abverlangt
. [G]
In
this
process
,
Tsuruya
Namboku's
language
was
accorded
great
importance
.
Not
only
its
highly
pronounced
social
,
age-group
and
gender-specific
colouring
plays
a
weighty
role
,
but
above
all
the
grammar
of
the
Edo
Epoch
(1600-1868),
which
is
in
many
respects
different
from
that
of
modern
Japanese
and
which
demands
considerable
attentiveness
from
a
contemporary
(Japanese-speaking)
audience
.
"Die
Arbeit
an
der
Philosophie
ist
-
wie
vielfach
die
Arbeit
in
der
Architektur
-
eigentlich
mehr
die
Arbeit
an
einem
selbst
.
An
der
eigenen
Auffassung
.
Daran
,
wie
man
die
Dinge
sieht
." [G]
"Working
in
philosophy
-
like
working
in
architecture
in
many
respects
-
is
really
more
a
working
on
oneself
.
On
one's
own
interpretation
.
On
one's
way
of
seeing
things
."
Die
Folgen
dieser
Entwicklung
sind
in
doppelter
Hinsicht
bedenklich
. [G]
The
consequences
of
this
development
are
worrying
in
two
respects
.
Er
respektiert
die
muslimische
Überlieferung
,
möchte
jedoch
nicht
darauf
verzichten
,
Koranstellen
zu
diskutieren
,
die
aus
linguistischer
Sicht
bislang
nur
unzureichend
geklärt
worden
sind
. [G]
He
respects
the
Muslim
tradition
,
but
would
like
to
discuss
sections
of
the
Koran
that
have
to
date
been
inadequately
explained
from
a
linguistic
point
of
view
.
Kann
es
sein
,
dass
,
Globalisierung
hin
oder
her
,
die
Tatsache
,
wer
in
einem
Land
das
meiste
Geld
hat
,
doch
etwas
über
die
Gesellschaft
aussagt
-
nämlich
was
sie
am
meisten
schätzt
und
belohnt
? [G]
Is
it
really
the
case
that
,
globalisation
notwithstanding
,
the
identity
of
the
super-rich
in
any
given
country
says
something
about
that
country's
society
-
namely
,
what
it
respects
and
rewards
most
?
Kofi
Annan
,
der
UN-Generalsekretär
,
hat
anlässlich
des
Streits
um
die
Veröffentlichung
von
Mohammed-Karikaturen
in
einer
dänischen
Zeitung
angemahnt
,
die
Pressefreiheit
müsse
den
Glauben
aller
Religionen
respektieren
. [G]
During
the
controversy
over
the
publications
of
cartoons
depicting
the
Prophet
Mohammed
in
a
Danish
newspaper
,
UN
Secretary-General
Kofi
Annan
issued
a
statement
supporting
freedom
of
the
press
,
but
noting
that
it
should
always
be
exercised
in
a
way
that
fully
respects
the
religious
beliefs
and
tenets
of
all
religions
.
KURZ
UND
SCHMERZLOS
von
Fatih
Akin
,
DEALER
von
Thomas
Arslan
,
APRILKINDER
von
Yueksel
Yavuz
oder
LOLA
UND
BILIDIKID
von
Kutlug
Ataman
,
so
unterschiedlich
sie
ansonsten
auch
sein
mögen
,
verbindet
eine
Ästhetik
der
Furchtlosigkeit
im
Umgang
mit
Bildern
und
Selbstbildern
. [G]
What
KURZ
UND
SCHMERZLOS
("Short
Sharp
Shock"
)
by
Fatih
Akin
,
DEALER
by
Thomas
Arslan
,
APRILKINDER
("April
Children"
)
by
Yueksel
Yavuz
and
LOLA
+
BILIDIKID
by
Kutlug
Ataman
have
in
common
-
however
different
they
may
be
in
other
respects
-
is
an
aesthetic
of
fearlessness
in
the
treatment
of
images
and
self-portraits
.
"Minimale"
Bestimmungen
sind
dies
,
weil
sie
etwas
hervorheben
,
das
für
alle
ästhetischen
Objekte
und
Auffassungsweisen
kennzeichnend
ist
-
wie
radikal
verschieden
diese
in
anderen
Hinsichten
auch
sein
mögen
. [G]
These
definitions
are
"minimal"
because
they
point
out
what
is
characteristic
of
all
aesthetic
objects
and
forms
of
apprehension
,
however
radically
different
these
may
be
in
other
respects
.
Sie
tragen
also
in
mehrfacher
Hinsicht
zur
Netzwerkbildung
eines
Weltkinos
jenseits
des
Hollywood
Mainstreams
bei:
sie
machen
das
deutsche
Kino
und
die
Berlinale
in
der
ganzen
Welt
bekannter
,
tauschen
sich
zudem
intensiv
über
ihren
eigenen
Kinokulturen
aus
und
machen
diese
damit
in
Deutschland
und
anderswo
populärer
. [G]
They
therefore
contribute
in
many
respects
to
building
a
network
for
international
cinema
beyond
the
Hollywood
mainstream:
they
make
German
cinema
and
the
Berlinale
better
known
throughout
the
whole
world
,
and
moreover
carry
on
intense
exchanges
with
each
other
about
their
own
cinematic
cultures
,
thus
making
these
more
popular
in
Germany
and
elsewhere
.
So
funktioniert
dieses
Werk
in
vieler
Hinsicht
. [G]
In
many
respects
,
that
is
how
this
work
functions
.
Abgesehen
von
den
in
Ziffer
3
aufgeführten
Punkten
und/oder
den
in
Ziffer
4
genannten
Fehlern/Unregelmäßigkeiten
,
die
offenbar
nicht
angemessen
behoben
wurden
,
bin
ich
auf
der
Grundlage
der
Prüfung
und
der
Ergebnisse
anderer
Kontrollen
des
Mitgliedstaats
oder
der
Gemeinschaft
,
auf
die
ich
Zugriff
habe
,
zu
dem
Urteil
gelangt
,
dass
alle
wichtigen
Bestandteile
der
Ausgaben
in
der
endgültigen
Ausgabenerklärung
gemäß
der
Entscheidung
2004/904/EG
und
den
Durchführungsbestimmungen
korrekt
sind
und
dass
die
Beantragung
der
Zahlung
des
Restbetrags
der
Gemeinschaftskofinanzierung
durch
die
Kommission
begründet
ist
. [EU]
Except
for
the
matters
referred
to
at
point
3
and/or
the
errors/irregularities
referred
to
at
point
4
which
do
not
appear
to
have
been
satisfactorily
dealt
with
,
it
is
my
opinion
,
based
on
the
examination
and
the
conclusions
of
other
national
or
Community
checks
to
which
I
have
had
access
,
that
the
final
statement
presents
fairly
,
in
all
material
respects
the
expenditure
incurred
in
accordance
with
Decision
2004/904/EC
and
its
implementing
rules
,
and
that
the
application
to
the
Commission
for
payment
of
the
balance
of
the
Community
co-financing
appears
to
be
valid
.
Alles
in
allem
lässt
sich
daraus
der
Schluss
ziehen
,
dass
Ungarn
bis
2011
den
Referenzwert
von
3 %
des
BIP
formell
zwar
einhält
,
dies
aber
nicht
auf
einer
strukturellen
und
nachhaltigen
Korrektur
basiert
. [EU]
The
overall
conclusion
is
while
Hungary
formally
respects
the
3 %
of
GDP
reference
value
by
2011
this
is
not
based
on
a
structural
and
sustainable
correction
.
Als
"Zugmaschinentyp
hinsichtlich
des
Anbaus
der
Beleuchtungs-
und
Lichtsignaleinrichtungen"
gelten
Zugmaschinen
,
die
untereinander
keine
wesentlichen
Unterschiede
aufweisen
;
solche
Unterschiede
können
insbesondere
Folgendes
betreffen:
[EU]
'Tractor
type
with
regard
to
the
installation
of
lighting
and
light-signalling
devices'
means
tractors
which
do
not
differ
in
such
essential
respects
as:
Am
18
.
August
2011
teilte
die
Union
dem
DSB
mit
,
dass
sie
beabsichtigt
,
die
Empfehlungen
und
Entscheidungen
des
DSB
in
diesem
Streitfall
in
Übereinstimmung
mit
ihren
WTO-Verpflichtungen
umzusetzen
. [EU]
On
18
August
2011
,
the
Union
notified
the
DSB
that
it
intends
to
implement
the
recommendations
and
rulings
of
the
DSB
in
this
dispute
in
a
manner
that
respects
its
WTO
obligations
.
Angesichts
der
vorstehenden
Erwägungen
scheint
es
angebracht
,
den
Beschluss
2011/734/EU
in
verschiedenen
Punkten
,
unter
anderem
in
Bezug
auf
den
Konsolidierungspfad
,
zu
ändern
,
wobei
die
Frist
für
die
Korrektur
des
übermäßigen
Defizits
unverändert
bleiben
sollte
- [EU]
In
the
light
of
the
above
considerations
,
it
appears
appropriate
to
amend
Decision
2011/734/EU
in
a
number
of
respects
,
including
the
fiscal
adjustment
path
,
while
keeping
unchanged
the
deadline
for
the
correction
of
the
excessive
deficit
,
Angesichts
der
vorstehenden
Erwägungen
scheint
es
angebracht
,
den
Beschluss
2011/734/EU
in
verschiedenen
Punkten
zu
ändern
,
wobei
die
Frist
für
die
Korrektur
des
übermäßigen
Defizits
unverändert
bleiben
sollte
- [EU]
In
the
light
of
the
above
considerations
,
it
appears
appropriate
to
amend
Decision
2011/734/EU
in
a
number
of
respects
,
while
keeping
unchanged
the
deadline
for
the
correction
of
the
excessive
deficit
,
Angesichts
der
vorstehenden
Erwägungen
scheint
es
angebracht
,
den
Beschluss
in
verschiedenen
Punkten
zu
ändern
,
wobei
die
Frist
für
die
Korrektur
des
übermäßigen
Defizits
und
der
Anpassungspfad
für
das
öffentliche
Defizit
und
den
Anstieg
des
öffentlichen
Schuldenstands
nominal
unverändert
bleiben
sollten
- [EU]
In
light
of
the
above
considerations
,
it
appears
appropriate
to
amend
the
Decision
in
a
number
of
respects
,
while
keeping
unchanged
the
deadline
for
the
correction
of
the
excessive
deficit
and
the
adjustment
path
for
the
government
deficit
and
the
increase
of
government
debt
in
nominal
terms
,
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "respects":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners