DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

399 results for parties'
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Angesichts der Stellungnahmen der Parteien berichtigte die Kommission diese Berechnungen durch Anwendung der nur für OEM-Räder ermittelten Gewinn- und Verlustspannen (-5,7 % bzw. 3,1 %, siehe Randnummer 106 ff.). [EU] In view of parties' comments, the Commission adjusted these calculations by applying rates of loss and profit calculated for OEM wheels only (-5,7 % and 3,1 % respectively, see recital (106) et seq. above).

Angesichts des relativ geringen Anteils der Druckkosten an den Gesamtkosten einer Zeitschrift und der überragenden Bedeutung des Zeitschriftenverlagsgeschäfts der Parteien gegenüber ihrem Rotationsdruckgeschäft ist die Kommission zu dem Ergebnis gelangt, dass eine Koordinierung bei der Herausgabe von Zeitschriften unwahrscheinlich wäre. [EU] In view of the comparatively low part of printing costs in the total costs of a magazine and in view of the pre-eminent importance of the Parties' magazine publishing business as compared to their rotogravure printing business, the Commission concluded that coordination in magazine publishing was not likely.

Angesichts obiger Ausführungen konnte dem diesbezüglichen Vorbringen der interessierten Parteien nicht stattgegeben werden. [EU] Considering the above, the interested Parties' claims in this respect had to be rejected.

Angesichts solcher Gewinnspannen hätte selbst die volle Weitergabe der Maßnahmen sowohl an die Einfuhrpreise als auch an die Preise des Wirtschaftszweigs der Union keine unverhältnismäßigen Auswirkungen auf die finanzielle Lage dieser Parteien. [EU] Account taken of such profitability rates even a full pass of measures to both import and Union prices would not have a disproportionate effect on these parties' financial situation.

Artikel 115 Absatz 5 der portugiesischen Verfassung in der zum Zeitpunkt der Umwandlung von RTP geltenden Fassung sah vor, dass kein Gesetz andere Formen gesetzlicher Regelungen oder andersartige Rechtsakte schaffen darf, die es ermöglichen, seine Bestimmungen so zu interpretieren, zu integrieren, zu ändern, auszusetzen oder aufzuheben, dass davon eine Wirkung auf Dritte ausgeht. [EU] Article 115(5) of the Portuguese Constitution in its form in force at the time of RTP's transformation provided that no law should: 'create other forms of legislation or grant other types of act the power to interpret, integrate, modify, suspend or revoke any of its provisions in such a way to produce effects in relation to third parties'.

Artikel 44 Vertretereigenschaft [EU] Article 44 Status of the parties' representatives

Artikel 59 Absatz 2 des EWR-Abkommens lautet: "Für Unternehmen, die mit Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse betraut sind oder den Charakter eines Finanzmonopols haben, gelten die Vorschriften dieses Abkommens, insbesondere die Wettbewerbsregeln, soweit die Anwendung dieser Vorschriften nicht die Erfüllung der ihnen übertragenen besonderen Aufgabe rechtlich oder tatsächlich verhindert. Die Entwicklung des Handelsverkehrs darf nicht in einem Ausmaß beeinträchtigt werden, das den Interessen der Vertragsparteien zuwiderläuft." [EU] In accordance with Article 59(2) of the EEA Agreement, '[u]ndertakings entrusted with the operation of services of general economic interest or having the character of a revenue-producing monopoly shall be subject to the rules contained in this Agreement, in particular to the rules on competition, in so far as the application of such rules does not obstruct the performance, in law or in fact, of the particular tasks assigned to them. The development of trade must not be affected to such an extent as would be contrary to the interests of the Contracting Parties'.

Auch bei Pektin überschneiden sich die Tätigkeitsbereiche der beteiligten Unternehmen. [EU] The parties' activities overlap also in the field of Pectin.

Auch die Veräußerung von Speicherkapazität wirkt sich als Auflage vorteilhaft auf den dänischen Großhandelsmarkt aus, da der Zugang zu von DONG unabhängiger, diskriminierungsfreier Speicherkapazität die Großhandelsgeschäfte von Dritten in Dänemark wesentlich erleichtert. [EU] Also the storage divestiture remedy will have a beneficial effect on the Danish wholesale market. This is because access to non-discriminatory storage capacity independent from DONG is an essential facilitator of third parties' wholesale operations in Denmark.

Auch eine Verhaltenskoordinierung ist vor allem wegen des erheblichen Abstands zwischen den Handelsmarktanteilen der Anmelder und des größten Konkurrenten kaum zu befürchten. [EU] The decision also concludes that coordinated anticompetitive effects are unlikely on the VAM market mainly because of the substantial gap between the parties' merchant market shares and those of the largest competitor.

Auch wenn bei einem Wechsel Kosten entstehen, erscheint es unwahrscheinlich, dass der Zusammenschluss wegen der hohen gemeinsamen Marktanteile der fusionswilligen Unternehmen auf dem nachgelagerten Markt Anlass zu wettbewerblichen Bedenken geben würde. [EU] Even if switching cost exist, it seems unlikely that the transaction would lead to competition concerns due to the parties' high combined market shares downstream.

Aufbau eines Systems mehrerer europäischer Drehkreuze auf der Grundlage der Drehkreuze der Parteien in Paris Charles de Gaulle, Rom Fiumicino und Mailand Malpensa, um ihre weltweiten Flugnetze miteinander zu verbinden. [EU] Creation of a European multi-hub system based on the Parties' hubs at Paris Charles de Gaulle, Rome Fiumicino and Milan Malpensa airports, in order to interconnect their worldwide networks,

Aufbau von Beziehungen zwischen Industrieakteuren der Vertragsparteien (Unternehmen, Freiberufler, Branchen- und sonstige Wirtschaftsverbände, Arbeitnehmerorganisationen, usw.) [EU] Develop links between the Parties' industrial operators (companies, professionals, sectoral and other business organisations, organised labour, etc.)

Auf dem Markt der steuerbaren Führungsdrähte sind beinahe sämtliche nationalen Märkte von dem Zusammenschluss (Marktanteil von mehr als 40 % mit einer Zunahme von wenigstens 5 %) stark betroffen; in vielen dieser Märkte einschließlich der größten EU-Mitgliedstaaten würde der gemeinsame Marktanteil der Parteien bei mehr als [65-75 %] und sogar [75-85 %] liegen. [EU] In the interventional cardiology market for steerable guidewires virtually all national markets are strongly affected by the concentration (above 40 % and with an increment of at least 5 %), and in many of these, including the largest countries of the EU, the parties' combined market shares are above (65 to 75 %) and even (75 to 85 %).

Auf den Antrag einiger Parteien hin, Daten getrennt für das OEM und das AM-Segment zur Verfügung zu stellen, wurde die Rentabilität für die beiden Segmente separat berechnet. [EU] In reply to parties' requests to provide data with a split between OEM and AM, the profitability has been calculated separately for the OEM and AM segments.

Auf der Grundlage dieser Angaben übermittelt die Kommission oder die von ihr benannte Stelle bis zum 1. März jedes Jahres dem Sekretariat der NEAFC einen Gesamtbericht über die Tätigkeiten von Nichtvertragsparteien. [EU] On the basis of this information, the Commission or the body designated by it shall send a global report on non-Contracting Parties' activities to the NEAFC Secretary by 1 March each year.

Auf der Sechsten Überprüfungskonferenz der Vertragsstaaten des BWÜ wurde der Beschluss gefasst, die Siebte Überprüfungskonferenz spätestens im Jahr 2011 in Genf zu veranstalten und dabei die Wirkungsweise des BWÜ unter anderem unter Berücksichtigung folgender Aspekte zu überprüfen: für das BWÜ erhebliche neue wissenschaftliche und technische Entwicklungen sowie von den Vertragsstaaten des BWÜ (im Folgenden "Vertragsstaaten") erzielte Fortschritte bei der Umsetzung ihrer Verpflichtungen aus dem BWÜ und Fortschritte bei der Durchführung der Beschlüsse und Empfehlungen der Sechsten Überprüfungskonferenz. [EU] The Sixth Review Conference of the States Parties to the BTWC decided that the Seventh Review Conference is to be held in Geneva not later than 2011 and should review the operation of the BTWC, taking into account, inter alia, new scientific and technological developments relevant to the BTWC, as well as progress made by the States Parties to the BTWC (hereinafter the 'States Parties') in the implementation of the obligations under the BTWC and in the implementation of the decisions and recommendations agreed upon at the Sixth Review Conference.

Auf diesen Teil der Stellungnahmen der Beteiligten ging Belgien nicht ein. [EU] Belgium did not comment on this aspect of the third parties' observations.

Auf dieser Grundlage könnten diese drei deutschen Druckereien zusammen rund 130 kt für den Zeitschriftendruck bereitstellen, was einen sehr großen Anteil der gesamten von den Parteien für den Druck von Zeitschriften anderer Auftraggeber ([150-200 kt] Teile dieses Textes wurden bearbeitet, um zu gewährleisten, dass keine vertraulichen Angaben weitergegeben werden; diese Teile stehen in eckigen Klammern und sind mit einem Sternchen versehen. [EU] On this basis, the three German printers could make available together approximately 130 kt for magazine printing which would account for a very large share of the entire capacity used by the parties for printing third parties' magazines ([150-200 kt] [4] Parts of this text have been edited to ensure that confidential information is not disclosed; those parts are enclosed in square brackets and marked with an asterisk.

auf die Verantwortung der Entscheidungsgremien hingewiesen wird, die Einhaltung der vereinbarten Vernichtungsfristen durch die Vertragsstaaten zu geeigneter Zeit zu überprüfen [EU] emphasising the responsibility of the policy-making organs to consider States Parties' compliance with agreed destruction deadlines at the appropriate time

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners