A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
exclusive-OR gate
exclusive-OR operation
exclusively
exclusiveness
exclusivity
excommunicate
excommunicated
excommunicating
excommunication
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
exclusivity
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Sie
bestehen
auf
der
Ausschließlichkeit
und
Absolutheit
ihrer
Vision
.
They
insist
on
the
exclusivity
and
absoluteness
of
their
vision
.
Da
sich
seit
Mitte
der
90er
die
Förderungsmöglichkeiten
für
experimentelle
Filme
und
Videos
permanent
verschlechterten
und
sich
aber
fast
parallel
dazu
der
Kunstmarkt
dafür
anfing
zu
interessieren
,
versuchen
viele
MedienkünstlerInnen
Strategien
zwischen
der
vom
Markt
geforderten
Exklusivität
zum
ökonomischen
Überleben
und
der
alten
Benjaminschen
Begeisterung
für
"das
Kunstwerk
im
Zeitalter
seiner
technischen
Reproduzierbarkeit"
und
seiner
(
ökonomisch
vernachlässigbaren
)
Verbreitungsmöglichkeit
zu
finden
. [G]
Due
to
the
fact
that
funding
opportunities
for
experimental
film
and
videos
have
steadily
deteriorated
since
the
mid-nineties
,
just
as
the
art
market
began
to
take
an
interest
in
them
,
many
media
artists
are
seeking
strategies
that
lie
between
the
exclusivity
demanded
by
the
market
that
is
required
for
economic
survival
and
the
old
enthusiasm
of
Walter
Benjamin
for
"the
artwork
in
the
age
of
its
technical
reproducibility"
and
its
(economically
negligible
)
possibilities
of
dissemination
.
Am
20
.
März
2008
erhielt
diese
Gesellschaft
das
vorläufige
ausschließliche
Verhandlungsrecht
und
am
9.
April
2008
übermittelte
sie
per
E-Mail
den
aktualisierten
Entwurf
des
Umstrukturierungsplans
,
der
am
24
.
April
2008
eingetragen
wurde
. [EU]
The
company
was
granted
temporary
negotiating
exclusivity
on
20
March
2008
and
provided
an
update
to
the
draft
restructuring
plan
by
email
of
9
April
2008
,
registered
on
24
April
2008
.
auf
einem
Exklusivvertrag
zwischen
Cewal
und
der
halbamtlichen
zairischen
Behörde
Ogefrem
bestanden
[EU]
insisting
on
the
implementation
of
an
exclusivity
agreement
between
Cewal
and
a
Zairean
quasi-governmental
agency
(Ogefrem)
Bei
Arzneimitteln
für
seltene
Leiden
sollte
daher
statt
einer
Verlängerung
des
ergänzenden
Schutzzertifikats
die
zehnjährige
Marktexklusivität
auf
zwölf
Jahre
verlängert
werden
,
wenn
die
Anforderung
in
Bezug
auf
Daten
über
die
Verabreichung
an
die
pädiatrische
Bevölkerungsgruppe
uneingeschränkt
erfüllt
ist
. [EU]
Therefore
,
for
orphan
medicinal
products
,
instead
of
an
extension
of
the
supplementary
protection
certificate
,
the
ten-year
period
of
orphan
market
exclusivity
should
be
extended
to
twelve
years
if
the
requirement
for
data
on
use
in
the
paediatric
population
is
fully
met
.
Beschränkt
sich
die
Exklusivlizenz
auf
ein
bestimmtes
Gebiet
, z. B.
auf
einen
EWR-Staat
,
impliziert
die
Vereinbarung
,
dass
der
Lizenzgeber
auf
die
Produktion
von
Waren
und
Dienstleistungen
in
dem
fraglichen
Gebiet
verzichtet
. [EU]
In
cases
where
exclusivity
is
limited
to
a
particular
territory
such
as
an
EEA
State
the
agreement
implies
that
the
licensor
abstains
from
producing
goods
and
services
inside
the
territory
in
question
.
Bestimmte
Grundsätze
,
wie
z. B.
der
Grundsatz
"Ein
Mensch
eine
Stimme"
oder
auch
das
Ausschließlichkeitsprinzip
,
machen
das
Wesen
einer
auf
Gegenseitigkeit
beruhenden
Genossenschaft
aus
. [EU]
Cooperatives
are
defined
by
different
principles
giving
them
a
mutual
or
cooperative
character
[53]
such
as
the
principle
of
'one
person
,
one
vote'
or
the
principle
of
exclusivity
.
das
Eisenbahnunternehmen
ist
in
dem
betroffenen
Hoheitsgebiet
für
keine
der
ihm
übertragenen
oder
in
Auftrag
gegebenen
Aufgaben
ausschließlich
zuständig
. [EU]
the
railway
undertaking
does
not
enjoy
exclusivity
in
the
territory
concerned
for
any
of
the
delegated
or
contracted
tasks
.
Der
ausführende
Hersteller
stritt
die
Existenz
einer
schriftlichen
Vereinbarung
ab
,
erklärte
aber
,
dass
der
fragliche
Einführer
zur
Zahlung
dieser
höheren
Preise
bereit
sei
,
um
für
bestimmte
Waren
des
ausführenden
Herstellers
das
ausschließliche
Vertriebsrecht
für
bestimmte
Märkte
zu
erhalten
und
zu
behalten
. [EU]
The
exporting
producer
denied
the
existence
of
a
written
agreement
,
but
explained
that
the
importer
concerned
was
prepared
to
pay
such
higher
prices
in
order
to
obtain
and
maintain
the
exclusivity
of
sales
of
certain
products
of
the
exporting
producer
for
certain
markets
.
Der
Verwaltungsrat
der
Dexia-Gruppe
werde
nach
Ablauf
des
Exklusivitätszeitraums
zu
einem
etwaigen
Angebot
Stellung
nehmen
. [EU]
The
board
of
the
Dexia
group
was
to
express
its
opinion
on
the
content
of
any
offer
at
the
end
of
the
exclusivity
period
.
Der
Verwaltungsrat
hat
zwar
am
9.
und
10
.
Oktober
2011
Exklusivverhandlungen
mit
Precision
genehmigt
,
doch
die
förmlichen
Exklusivverhandlungen
wurden
erst
am
23
.
Oktober
2011
mit
der
Unterzeichnung
einer
Absichtserklärung
eingeleitet
. [EU]
Even
though
the
board
had
ratified
exclusive
negotiations
with
Precision
Capital
on
9
and
10
October
2011
,
the
formal
period
of
exclusivity
did
not
begin
until
23
October
2011
with
the
signing
of
a
letter
of
intent
.
Die
Einführer
beklagten
sich
hauptsächlich
über
die
begrenzte
Zahl
der
Bezugsquellen
auf
dem
EU-Markt
infolge
der
Höhe
der
Antidumpingmaßnahmen
gegen
Einfuhren
aus
der
VR
China
und
des
bedeutenden
Marktanteils
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
sowie
über
die
Tatsache
,
dass
dieser
auch
Eigentümer
eines
großen
RBM-Händlers
auf
dem
EU-Markt
ist
,
welcher
angeblich
Alleinvertreiber
von
RBM
mit
Ursprung
in
Indien
ist
. [EU]
The
importers
mainly
complained
about
the
limited
sources
of
supply
on
the
EU
market
given
the
magnitude
of
the
anti-dumping
measures
against
imports
from
PRC
and
given
the
important
market
share
of
the
Union
industry
as
well
as
the
fact
that
it
also
owns
an
important
distributor
of
RBMs
on
the
EU
market
which
allegedly
has
some
kind
of
exclusivity
for
RBMs
originating
in
India
.
Die
Kunden
sollten
vor
vertraglichen
Exklusivitätsklauseln
geschützt
werden
,
die
bewirken
,
dass
Angebote
von
Mitbewerbern
oder
ergänzende
Angebote
ausgeschlossen
werden
. [EU]
Such
customers
should
be
protected
against
exclusivity
clauses
,
the
effect
of
which
is
to
exclude
competing
or
complementary
offers
.
Die
Verbraucher
sollten
vor
vertraglichen
Exklusivitätsklauseln
geschützt
werden
,
die
bewirken
,
dass
Angebote
von
Mitbewerbern
oder
ergänzende
Angebote
ausgeschlossen
werden
. [EU]
Such
customers
should
be
protected
against
exclusivity
clauses
the
effect
of
which
is
to
exclude
competing
or
complementary
offers
.
Die
zuständigen
Personen
wählen
alljährlich
die
zur
Finanzierung
vorgeschlagenen
Vorhaben
aus
und
sorgen
dafür
,
dass
die
notwendigen
Dienstleistungen
für
ihre
Durchführung
entsprechend
den
einschlägigen
Vorschriften
unter
Beachtung
der
Marktregeln
erbracht
werden
,
sofern
mit
den
Organisatoren
keine
Ausschließlichkeitsverträge
geschlossen
wurden
. [EU]
The
responsible
subjects
select
the
projects
submitted
for
financing
on
a
yearly
basis
and
procure
the
necessary
services
for
their
implementation
on
the
basis
of
the
applicable
rules
,
within
the
respect
of
market
rules
,
except
where
exclusivity
contracts
with
the
organisers
exist
.
Eine
Konzession
berechtigt
zur
Ausübung
eines
Gewerbes
auf
Vertrags-
oder
Lizenzbasis
und
ist
mit
einem
gewissen
Maß
an
Exklusivität
für
den
Betrieb
eines
Geschäfts
innerhalb
eines
bestimmten
geografischen
Gebiets
verbunden
. [EU]
A
concession
is
a
business
operated
under
a
contract
or
license
associated
with
a
degree
of
exclusivity
in
exploiting
a
business
within
a
certain
geographical
area
.
Es
sollte
möglich
sein
,
dass
als
Name
des
Arzneimittels
,
für
das
eine
Genehmigung
für
die
pädiatrische
Verwendung
erteilt
wurde
,
der
Markenname
des
entsprechenden
für
Erwachsene
zugelassenen
Mittels
beibehalten
werden
kann
,
damit
der
Bekanntheitsgrad
und
der
Unterlagenschutz
im
Zusammenhang
mit
einer
neuen
Genehmigung
genutzt
werden
können
. [EU]
It
should
be
possible
for
the
name
of
the
medicinal
product
that
has
been
granted
a
Paediatric
Use
Marketing
Authorisation
to
retain
the
existing
brand
name
of
the
corresponding
product
authorised
for
adults
,
in
order
to
capitalise
on
existing
brand
recognition
,
while
benefiting
from
the
data
exclusivity
associated
with
a
new
marketing
authorisation
.
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
141/2000
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Dezember
1999
über
Arzneimittel
für
seltene
Leiden
erhalten
Arzneimittel
,
die
als
Arzneimittel
für
seltene
Leiden
ausgewiesen
sind
,
eine
zehnjährige
Marktexklusivität
in
Bezug
auf
die
Erteilung
einer
Genehmigung
für
die
Indikation
für
das
ausgewiesene
seltene
Leiden
. [EU]
Under
Regulation
(EC)
No
141/2000
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
December
1999
on
orphan
medicinal
products
[7],
medicinal
products
designated
as
orphan
medicinal
products
gain
ten
years
of
market
exclusivity
on
the
granting
of
a
marketing
authorisation
for
the
orphan
indication
.
Gilt
die
Lizenz
weltweit
,
bedeutet
dies
,
dass
der
Lizenzgeber
darauf
verzichtet
,
in
den
Markt
einzutreten
bzw
.
auf
dem
Markt
zu
bleiben
. [EU]
If
the
licence
is
world-wide
,
the
exclusivity
implies
that
the
licensor
abstains
from
entering
or
remaining
on
the
market
.
Hierzu
müssen
demjenigen
,
der
gleichzeitig
Inhaber
eines
Patents
und
eines
Zertifikats
ist
,
insgesamt
höchstens
fünfzehn
Jahre
Ausschließlichkeit
ab
der
ersten
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
des
betreffenden
Arzneimittels
in
der
Gemeinschaft
eingeräumt
werden
. [EU]
For
this
purpose
,
the
holder
of
both
a
patent
and
a
certificate
should
be
able
to
enjoy
an
overall
maximum
of
15
years
of
exclusivity
from
the
time
the
medicinal
product
in
question
first
obtains
authorisation
to
be
placed
on
the
market
in
the
Community
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "exclusivity":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners