A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
284 results for commercial activities
Search single words:
commercial
·
activities
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
1993
wurden
die
Verbandsrücklagen
von
den
niederländischen
Behörden
"eingefroren"
.
Von
da
an
konnten
Einnahmen
in
Verbindung
mit
der
Erfüllung
des
öffentlich-rechtlichen
Auftrags
und
in
Verbindung
mit
kommerziellen
Tätigkeiten
nicht
mehr
zu
diesen
Verbandsrücklagen
hinzugerechnet
werden
. [EU]
In
1993
,
the
association
reserves
were
'frozen'
by
the
Dutch
authorities
;
as
of
that
moment
,
revenues
from
public
service
and
commercial
activities
could
no
longer
be
added
to
these
association
reserves
.
[5]
Artikel
2-32
Absatz
2
des
norwegischen
Steuergesetzes
schreibt
vor
,
dass
Einnahmen
der
Körperschaftsteuer
unterliegen
,
wenn
sich
der
Jahresumsatz
aus
gewerblichen
Tätigkeiten
auf
mehr
als
70000
NOK
bzw
.
140000
NOK
beläuft
. [EU]
Section
2-32
(2)
of
the
Norwegian
Tax
Act
provides
that
revenue
is
subject
to
corporate
tax
where
the
annual
turnover
from
the
commercial
activities
amount
to
more
than
NOK
70000
or
NOK
140000
as
the
case
may
be
.
9.
Artikel
15
Absatz
3a
erhält
folgende
Fassung:
"(
3a
) [EU]
For
personally
owned
live
animals
,
which
are
legally
acquired
and
held
for
personal
non-
commercial
purposes
,
for
which
an
import
permit
is
issued
pursuant
to
the
second
subparagraph
of
paragraph
2,
commercial
activities
,
as
laid
down
in
Article
8(1)
of
Regulation
(EC)
No
338/97
,
shall
be
prohibited
for
two
years
from
the
date
of
issuance
of
the
permit
and
no
exemptions
for
specimens
of
Annex
A
species
,
as
provided
for
in
Article
8(3)
of
that
Regulation
,
shall
be
granted
during
that
period
.
Allerdings
ist
sicherzustellen
,
dass
diese
Vergünstigungen
ausschließlich
für
die
Erfüllung
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtung
verwendet
werden
und
nicht
in
die
kommerziellen
Tätigkeiten
einfließen
. [EU]
However
,
it
has
to
be
ensured
that
these
advantages
only
benefit
the
public
service
tasks
and
do
not
spill
over
to
the
commercial
activities
.
Als
verhaltensbezogene
Gegenleistungen
hält
das
Unternehmen
eine
getrennte
Buchführung
der
kommerziellen
und
der
nichtkommerziellen
Tätigkeiten
von
FT
,
die
vollständige
Offenlegung
der
Buchführung
und
eine
Tarifkontrolle
für
wünschenswert
. [EU]
Under
the
heading
of
behavioural
quid
pro
quos
,
WorldCom
mentions
a
to-be-wished-for
accounting
segregation
between
France
Télécom's
commercial
and
non-
commercial
activities
,
full
publication
of
its
accounts
and
a
monitoring
of
its
prices
.
Als
wichtigste
Wachstumsfaktoren
der
Ertragskraft
der
PBB
lassen
sich
zwei
Quellen
herausheben:
Erstens
werden
die
Erträge
der
PBB
aus
ihren
kommerziellen
Geschäften
steigen
und
zweitens
werden
die
operativen
Kosten
sinken
. [EU]
Assessing
PBB's
main
profitability
drivers
,
two
sources
of
profitability
can
be
identified:
first
,
PBB's
revenues
stemming
from
its
commercial
activities
will
increase
and
,
second
,
operating
costs
will
decrease
.
Am
1.
Januar
1997
wurden
Vorschriften
erlassen
,
die
die
Rechtsgrundlage
für
kommerzielle
Tätigkeiten
schaffen
,
darunter
die
Nutzung
technischer
Ausrüstungen
,
die
Gründung
neuer
Unternehmen
oder
die
finanzielle
Beteiligung
an
bestehenden
Unternehmen
.
TV2
führt
seitdem
verschiedene
kommerzielle
Tätigkeiten
durch
. [EU]
After
TV2
was
granted
a
special
authorisation
for
commercial
activities
on
1
January
1997
,
it
has
engaged
in
various
forms
of
such
activities
,
which
may
include
the
exploitation
of
technical
facilities
,
the
establishment
of
new
companies
or
the
injection
of
capital
into
existing
companies
.
Am
31
.
Mai
2000
geht
die
Ministerin
für
Mobilität
und
Verkehr
näher
auf
"...
die
Voraussetzungen
für
die
Ausübung
der
Staatsaufsicht
bei
Aufkäufen
oder
Beteiligungen
..."
ein
,
und
zwar
im
Anschluss
an
Ausführungen
des
Bevollmächtigten
der
Regierung
vom
26
.
Mai
2000
,
in
denen
dieser
noch
einmal
unterstreicht
, "...
die
wirtschaftlichen
Tätigkeiten
müssen
mit
dem
Gesellschaftszweck
der
SNCB
und
den
ihr
kraft
Gesetzes
übertragenen
Aufgaben
vereinbar
sein
...". [EU]
On
31
May
2000
,
the
Minister
for
Mobility
and
Transport
spelt
out
'...
the
conditions
for
the
exercise
of
supervision
by
the
state
in
the
event
of
an
acquisition
or
equity
participation
...',
remarks
which
followed
those
of
the
Government
Commissioner
on
26
May
2000
when
he
emphasised
'...
the
need
for
commercial
activities
to
be
compatible
with
the
object
of
SNCB
and
the
task
conferred
on
it
by
statute
...'.
'andere
Einnahmen'
bezeichnen
Einnahmen
,
die
von
Seiten
öffentlicher
Stellen
erhalten
werden
,
oder
Einnahmen
aus
gewerblichen
Tätigkeiten
,
die
Flugsicherungsorganisationen
ausüben
können
,
und/oder
im
Fall
von
Gebührensätzen
für
An-
und
Abflug
Einnahmen
aus
Verträgen
oder
Vereinbarungen
zwischen
Flugsicherungsorganisationen
und
Flughafenbetreiber
,
welche
Flugsicherungsorganisationen
bezüglich
der
Höhe
der
Gebührensätze
zugute
kommen
." [EU]
"other
revenues"
means
revenues
obtained
from
public
authorities
or
revenues
obtained
from
commercial
activities
and/or
,
in
the
case
of
terminal
unit
rates
,
revenues
obtained
from
contracts
or
agreements
between
air
navigation
service
providers
and
airport
operators
,
that
benefit
air
navigation
service
providers
with
regard
to
the
level
of
unit
rates
.'.
Andererseits
muss
jedoch
den
lokalen
Wirtschaftsbeteiligten
die
Sicherheit
garantiert
werden
,
die
sie
benötigen
,
um
ihre
Wirtschaftstätigkeiten
zu
entwickeln
. [EU]
On
the
other
hand
,
however
,
it
is
important
to
ensure
that
local
economic
operators
have
the
requisite
security
to
develop
their
commercial
activities
.
Andererseits
mussten
alle
denkbaren
Verluste
aus
kommerziellen
Tätigkeiten
über
die
Verbandsrücklagen
finanziert
werden
;
eine
Übernahme
in
die
Programmrücklagen
war
nicht
möglich
. [EU]
On
the
other
hand
,
any
possible
loss
from
commercial
activities
had
to
be
financed
through
the
association
reserves
and
could
not
be
reflected
in
the
programme
reserves
.
Anders
ausgedrückt
werden
Fixkosten
,
die
üblicherweise
bei
den
Dienstleistungen
im
öffentlichen
Interesse
und
bei
den
kommerziellen
Tätigkeiten
anfallen
,
tendenziell
dem
Bereich
der
Verpflichtungen
im
öffentlichen
Interesse
zugerechnet
. [EU]
In
other
words
,
fixed
costs
common
to
the
public
service
and
the
commercial
activities
tend
to
be
allocated
to
the
public
service
side
.
Angesichts
dieser
Umstände
vertritt
die
Überwachungsbehörde
die
Auffassung
,
dass
die
Kooperationsvereinbarung
gewährleistet
,
dass
staatliche
Beihilfe
,
die
Bryne
FK
gewährt
wurde
,
nicht
den
professionellen
Fußballaktivitäten
oder
jeglichen
damit
verbundenen
gewerblichen
Aktivitäten
zugute
kam
,
da
die
Bücher
von
Bryne
Fotball
ASA
und
Bryne
FK
getrennt
geführt
wurden
. [EU]
In
these
circumstances
,
the
Authority
takes
the
view
that
the
cooperation
agreement
ensures
that
any
aid
granted
to
Bryne
FK
did
not
benefit
the
professional
football
activities
or
any
commercial
activities
related
to
it
,
as
the
accounts
of
these
activities
were
kept
separately
from
those
of
Bryne
FK
.
Angesichts
dieses
Defizits
lässt
sich
feststellen
,
dass
die
wirtschaftlichen
Tätigkeiten
des
IFP
in
den
Bereichen
Raffination
,
Petrochemie
,
GTL
und
Pflanzenölester
für
Dieselkraftstoff
bzw
.
Gasbehandlungs-
und
Schwefelrückgewinnungstechnologien
nicht
vollständig
aus
eigenen
Mitteln
finanziert
werden
,
und
infolgedessen
durch
die
dem
IFP
gewährten
staatlichen
Zuwendungen
begünstigt
werden
. [EU]
Inasmuch
as
these
data
point
to
an
accounting
deficit
,
IFP's
commercial
activities
in
the
areas
of
the
technologies
of
refining
,
petrochemicals
,
GTL
and
vegetable
oil
esters
for
the
production
of
diesel
fuels
and
of
the
technologies
of
gas
treatment
and
sulphur
recovery
are
not
fully
financed
out
of
own
resources
and
hence
benefit
from
IFP's
State
funding
.
Anschließend
werden
die
kommerziellen
Tätigkeiten
der
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
in
den
Niederlanden
erörtert
(
Abschnitt
2.5). [EU]
The
commercial
activities
of
the
Dutch
public
broadcasters
are
then
discussed
in
section
2.5.
Artikel
3
des
Dekrets
besagt
,
dass
France
Télévisions
und
seine
Tochtergesellschaften
im
Rahmen
der
Gesamtheit
ihrer
kommerziellen
Tätigkeiten
die
Marktbedingungen
einhalten
müssen
und
dass
von
einer
externen
Stelle
ein
Jahresbericht
über
die
Erfüllung
dieser
Verpflichtung
erstellt
werden
muss
,
der
dem
zuständigen
Minister
,
der
Nationalversammlung
und
dem
Senat
vorgelegt
wird
. [EU]
Article
3
of
the
Decree
provides
for
the
obligation
for
France
Télévisions
and
its
subsidiaries
to
respect
market
conditions
in
all
their
commercial
activities
and
for
an
external
body
to
draw
up
an
annual
report
on
the
performance
of
this
obligation
,
forwarded
to
the
competent
Minister
,
the
National
Assembly
and
the
Senate
.
Artikel
3
des
Dekrets
besagt
,
dass
sich
France
Télévisions
und
seine
Tochtergesellschaften
bei
allen
ihren
kommerziellen
Tätigkeiten
an
die
normalen
Marktbedingungen
halten
müssen
und
von
externer
Stelle
ein
Jahresbericht
über
die
Erfüllung
dieser
Verpflichtungen
erstellt
werden
muss
,
der
dem
zuständigen
Ministerium
,
der
Nationalversammlung
und
dem
Senat
vorzulegen
ist
. [EU]
Article
3
of
the
Decree
provides
for
the
obligation
for
France
Télévisions
and
its
subsidiaries
to
respect
normal
market
conditions
in
all
their
commercial
activities
and
for
an
external
body
to
draw
up
an
annual
report
on
the
discharging
of
this
obligation
,
forwarded
to
the
competent
Minister
,
the
National
Assembly
and
the
Senate
.
Auch
in
seinen
kommerziellen
Tätigkeiten
hat
sich
RTP
nicht
wettbewerbsverzerrend
verhalten
. [EU]
RTP
also
did
not
behave
in
an
anti-competitive
manner
in
commercial
activities
.
Auf
der
Ausgabenseite
werden
die
Gemeinkosten
wie
Hafengebühren
,
Terminal-Kosten
und
Verwaltungsausgaben
nach
der
relativen
Gewichtung
dieser
Kosten
bei
Tätigkeiten
im
Rahmen
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
und
der
kommerziellen
Tätigkeiten
aufgeteilt
. [EU]
On
the
expenditure
side
,
common
costs
such
as
harbour
dues
,
terminal
costs
and
administrative
expenses
,
are
split
according
to
the
relative
weight
of
public
service
and
commercial
activities
in
those
costs
.
Auf
der
Grundlage
der
in
den
Erwägungsgründen
92
bis
96
erläuterten
Ergebnisse
kommt
die
Kommission
allerdings
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Maßnahme
,
mit
der
die
reguläre
gewerbliche
Tätigkeit
von
Gewerbeunternehmen
unterstützt
werden
soll
,
nicht
als
Ausgleich
für
die
Erfüllung
eines
öffentlichen
Versorgungsauftrags
im
Sinne
des
Artikels
86
Absatz
2
EG-Vertrag
angesehen
werden
kann
. [EU]
However
,
on
the
basis
of
the
findings
stated
in
recitals
92
to
96
,
the
Commission
considers
that
the
present
measure
envisaging
to
grant
support
to
normal
commercial
activities
of
commercial
undertakings
cannot
be
considered
as
compensation
payment
for
the
delivery
of
a
service
of
general
economic
interest
in
accordance
with
Article
86
(2)
of
the
EC
Treaty
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "commercial activities":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners