A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Abstillen
Abstimmbereich
Abstimmdiode
Abstimmeinheit
Abstimmen
Abstimmkondensator
Abstimmschaltung
Abstimmschärfe
Abstimmung
Search for:
ä
ö
ü
ß
103 results for
abstimmen
Word division: ab·stim·men
Tip:
Conversion of units
German
English
Am
24
.
Januar
2004
unterrichtete
die
griechische
Regierung
die
Kommission
in
einem
Schreiben
davon
,
dass
die
Aufhebung
der
beiden
Maßnahmen
in
einem
Gesetz
vorgesehen
war
,
über
das
das
griechische
Parlament
bis
zum
13
.
Februar
2004
abstimmen
sollte
. [EU]
By
letter
dated
24
January
2004
,
the
Greek
authorities
informed
the
Commission
that
the
abolition
of
the
two
measures
had
been
included
in
an
Act
due
to
pass
before
the
Greek
Parliament
by
13
February
2004
.
Bei
Programmen
,
die
mehrere
Mitgliedstaaten
betreffen
,
sind
Maßnahmen
vorzusehen
,
die
gewährleisten
,
dass
diese
sich
bei
der
Vorlage
und
der
Prüfung
der
Programme
untereinander
abstimmen
. [EU]
In
the
case
of
programmes
involving
more
than
one
Member
State
,
provision
should
be
made
for
measures
to
ensure
that
the
Member
States
concerned
cooperate
in
submitting
and
examining
programmes
.
Bei
Programmen
,
die
mehrere
Mitgliedstaaten
betreffen
,
sind
Maßnahmen
vorzusehen
,
die
gewährleisten
,
dass
diese
sich
im
Hinblick
auf
die
Vorlage
und
die
Prüfung
der
Programme
untereinander
abstimmen
. [EU]
In
the
case
of
programmes
involving
more
than
one
Member
State
,
provision
should
be
made
for
measures
to
ensure
that
the
Member
States
concerned
cooperate
in
submitting
and
scrutinising
programmes
.
Beschließt
ein
Unternehmen
z. B.,
dass
die
Zusammenfassung
oder
Teilung
einzelner
Bilanzposten
einschlägigere
Informationen
beibringt
,
muss
es
die
zusammengefassten
oder
geteilten
Beträge
,
die
in
Paragraph
13C
(c)
angegeben
sind
,
mit
den
einzelnen
Posten
der
Bilanz
abstimmen
. [EU]
For
example
,
if
an
entity
determines
that
the
aggregation
or
disaggregation
of
individual
financial
statement
line
item
amounts
provides
more
relevant
information
,
it
must
reconcile
the
aggregated
or
disaggregated
amounts
disclosed
in
paragraph
13C
(c)
back
to
the
individual
line
item
amounts
presented
in
the
statement
of
financial
position
.
Bevor
die
ESMA
Aufgaben
delegiert
,
sollte
sie
sich
mit
der
jeweils
zuständigen
Behörde
über
die
genauen
Bedingungen
einer
solchen
Aufgabenübertragung
abstimmen
;
dazu
gehören
der
Umfang
der
zu
übertragenden
Aufgabe
,
der
Zeitplan
für
die
Ausführung
der
Aufgabe
und
die
Übermittlung
erforderlicher
Informationen
durch
und
an
die
ESMA
. [EU]
Prior
to
the
delegation
of
tasks
,
ESMA
should
consult
the
relevant
competent
authority
about
the
detailed
conditions
relating
to
such
delegation
of
tasks
,
including
the
scope
of
the
task
to
be
delegated
,
the
timetable
for
the
performance
of
the
task
,
and
the
transmission
of
necessary
information
by
and
to
ESMA
.
Bis
diese
Arbeiten
abgeschlossen
sind
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
den
Ansatz
für
die
Marktrisikomessung
entsprechend
den
Ziffern
3.2
und
3.3
auf
die
jeweiligen
Erfordernisse
abstimmen
. [EU]
Pending
completion
of
such
work
,
Member
States
should
move
towards
a
more
calibrated
approach
for
measuring
market
risk
in
accordance
with
points
3.2
and
3.3.
Da
alle
Umweltgutachter
dieselbe
Erklärung
unterzeichnen
müssen
,
kann
die
leitende
zuständige
Stelle
alle
beteiligten
Umweltgutachter
identifizieren
und
somit
über
die
kooperierenden
zuständigen
Stellen
(
die
ihre
Tätigkeit
ihrerseits
mit
den
Akkreditierungs-
und
Zulassungsstellen
abstimmen
sollten
)
überprüfen
,
ob
alle
beteiligten
Umweltgutachter
der
Pflicht
zur
vorherigen
Mitteilung
nach
Artikel
23
Absatz
2
der
EMAS-Verordnung
nachgekommen
sind
. [EU]
Consequently
the
leading
competent
body
can
verify
,
via
the
cooperating
competent
bodies
(who
should
in
turn
coordinate
their
activities
with
the
accreditation
and
licensing
bodies
),
if
all
the
involved
verifiers
have
respected
the
prior
notification
obligation
as
stated
in
Article
23
(2)
of
the
EMAS
Regulation
.
Dabei
wird
sich
die
Kommission
eng
mit
den
Bretton-Woods-Institutionen
und
,
soweit
erforderlich
,
mit
dem
Wirtschafts-
und
Finanzausschuss
abstimmen
. [EU]
In
doing
so
,
the
Commission
shall
coordinate
closely
with
the
Bretton
Woods
Institutions
,
and
,
when
required
,
with
the
Economic
and
Financial
Committee
.
Da
ein
erheblicher
Teil
der
Kosten
für
den
Ausbau
von
Glasfasernetzen
auf
Baumaßnahmen
(
Ausheben
von
Erdreich
,
Verlegen
der
Kabel
,
Ausführen
der
Hausanschlüsse
)
entfällt
,
können
die
EFTA-Staaten
-
in
Übereinstimmung
mit
dem
EWR-Rechtsrahmen
für
die
elektronische
Kommunikation
-
beispielsweise
verlangen
,
dass
die
Netzbetreiber
ihre
Bauarbeiten
abstimmen
und/oder
Teile
ihrer
Infrastrukturen
gemeinsam
nutzen
,
um
die
Vergabe
der
Wegerechte
zu
erleichtern
. [EU]
Given
that
a
large
part
of
the
cost
of
deploying
fibre
networks
is
in
civil
work
(for
instance
digging
,
laying
down
cables
,
in-house
wirings
,
etc
.),
EFTA
States
may
decide
in
accordance
with
the
EEA
regulatory
framework
for
e-communications
,
for
instance
,
to
ease
the
acquisition
process
of
rights
of
ways
,
require
that
network
operators
coordinate
their
civil
works
and/or
share
part
of
their
infrastructure
[62].
Darüber
hinaus
sollten
die
Kommission
und
die
zuständigen
nationalen
Behörden
ihre
Tätigkeiten
im
Rahmen
eines
speziell
für
Nachhaltigkeitsfragen
verantwortlichen
Ausschusses
abstimmen
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
and
competent
national
authorities
should
coordinate
their
activities
within
the
framework
of
a
committee
specifically
responsible
for
sustainability
aspects
.
Darüber
hinaus
sollten
die
Kommission
und
die
zuständigen
nationalen
Behörden
ihre
Tätigkeiten
im
Rahmen
eines
speziell
für
Nachhaltigkeitsfragen
verantwortlichen
Ausschusses
abstimmen
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
and
the
competent
national
authorities
should
coordinate
their
activities
in
the
framework
of
a
committee
specifically
responsible
for
sustainability
aspects
.
Das
CBP
wird
sich
mit
der
Europäischen
Kommission
zur
Überarbeitung
der
Liste
der
geforderten
PNR-Datenelemente
(
Anhang
"A"
)
abstimmen
,
bevor
es
eine
solche
Überarbeitung
vornimmt
,
wenn
es
feststellt
,
dass
Fluggesellschaften
ihren
Systemen
PNR-Felder
hinzugefügt
haben
,
die
nach
Auffassung
des
CBP
dessen
Möglichkeiten
zur
Risikobewertung
erheblich
verbessern
,
oder
wenn
die
Umstände
darauf
hinweisen
,
dass
ein
bis
dahin
nicht
gefordertes
PNR-Feld
benötigt
wird
für
die
begrenzten
Zwecke
,
die
unter
Absatz
3
dieser
Verpflichtungserklärung
beschrieben
werden
. [EU]
CBP
will
consult
with
the
European
Commission
regarding
revision
of
the
required
PNR
data
elements
(Attachment A),
prior
to
effecting
any
such
revision
,
if
CBP
becomes
aware
of
additional
PNR
fields
that
airlines
may
add
to
their
systems
which
would
significantly
enhance
CBP's
ability
to
conduct
passenger
risk
assessments
or
if
circumstances
indicate
that
a
previously
non-required
PNR
field
will
be
needed
to
fulfil
the
limited
purposes
referred
to
in
paragraph
3
of
these
Undertakings
.
Das
Direktorium
kann
auf
schriftlichem
oder
elektronischem
Wege
über
Entscheidungen
abstimmen
. [EU]
The
Management
Committee
may
vote
on
and
adopt
decisions
via
written
or
electronic
correspondence
.
Das
Kollegium
sollte
als
effektive
Plattform
fungieren
,
in
deren
Rahmen
die
zuständigen
Behörden
aufsichtsrelevante
Informationen
austauschen
sowie
ihre
Tätigkeiten
und
die
für
die
wirksame
Aufsicht
über
die
Ratingagenturen
erforderlichen
Maßnahmen
abstimmen
können
. [EU]
The
college
should
represent
the
effective
platform
for
an
exchange
of
supervisory
information
among
competent
authorities
,
coordination
of
their
activities
and
supervisory
measures
necessary
for
the
effective
supervision
of
credit
rating
agencies
.
den
Ausbau
ihrer
Partnerschaft
mit
der
AU
in
allen
in
der
EU-Strategie
für
Afrika
genannten
Bereichen
,
die
Weiterentwicklung
und
Umsetzung
dieser
Strategie
in
Partnerschaft
mit
der
AU
,
wobei
sie
den
Grundsatz
der
Eigenverantwortung
Afrikas
beachten
und
mit
den
Vertretern
Afrikas
in
den
multilateralen
Gremien
enger
zusammenarbeiten
und
sich
mit
den
multilateralen
Partnern
abstimmen
will
[EU]
strengthening
the
EU-AU
partnership
in
all
areas
outlined
in
the
EU
Africa
Strategy
,
contributing
to
the
development
and
implementation
of
the
EU
Africa
Strategy
in
partnership
with
the
AU
,
respecting
the
principle
of
African
ownership
and
working
more
closely
with
African
representatives
in
multilateral
fora
in
coordination
with
multilateral
partners
Der
Antragsteller
muss
das
Projekt
auf
die
Gegebenheiten
der
beteiligten
Länder
oder
einzelnen
Regionen
abstimmen
und
sicherstellen
,
dass
die
geplanten
Maßnahmen
mit
der
Kultur
und
den
Einstellungen
der
Zielgruppen
vereinbar
sind
. [EU]
Applicants
must
relate
the
project
with
the
situation
of
the
countries
or
specific
areas
involved
,
ensuring
the
compatibility
of
the
envisaged
actions
with
culture
and
views
of
the
target
groups
.
Der
federführende
Ausschuss
lässt
über
diese
Änderungsanträge
bzw
.
Vorschläge
abstimmen
. [EU]
The
committee
responsible
shall
put
these
amendments
or
suggestions
to
the
vote
.
Der
federführende
Ausschuss
lässt
über
diese
Änderungsanträge
bzw
.
Vorschläge
abstimmen
. [EU]
The
committee
responsible
shall
put
these
draft
amendments
or
suggestions
to
the
vote
.
Der
Präsident
eröffnet
,
unterbricht
und
schließt
die
Sitzungen
.
Er
entscheidet
über
die
Zulässigkeit
von
Änderungsanträgen
,
über
Anfragen
an
den
Rat
und
die
Kommission
sowie
über
die
Übereinstimmung
von
Berichten
mit
dieser
Geschäftsordnung
.
Er
achtet
auf
die
Einhaltung
dieser
Geschäftsordnung
,
wahrt
die
Ordnung
,
erteilt
das
Wort
,
erklärt
die
Aussprachen
für
geschlossen
,
lässt
abstimmen
und
verkündet
die
Ergebnisse
der
Abstimmungen
.
Er
übermittelt
den
Ausschüssen
die
Mitteilungen
,
die
ihre
Tätigkeit
betreffen
. [EU]
The
duties
of
the
President
shall
be
to
open
,
suspend
and
close
sittings
;
to
rule
on
the
admissibility
of
amendments
,
on
questions
to
the
Council
and
Commission
,
and
on
the
conformity
of
reports
with
these
Rules
;
to
ensure
observance
of
these
Rules
,
maintain
order
,
call
upon
speakers
,
close
debates
,
put
matters
to
the
vote
and
announce
the
results
of
votes
;
and
to
refer
to
committees
any
communications
that
concern
them
.
Der
Präsident
kann
über
mehrere
Änderungsanträge
gleichzeitig
abstimmen
lassen
,
wenn
sie
inhaltlich
bzw
.
in
Bezug
auf
ihr
Ziel
ähnlich
sind
. [EU]
The
President
may
order
a
joint
vote
on
amendments
with
a
similar
content
and
objective
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abstimmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners