DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Abstimmen
Search for:
Mini search box
 

103 results for abstimmen
Word division: ab·stim·men
Tip: Conversion of units

 German  English

Am 24. Januar 2004 unterrichtete die griechische Regierung die Kommission in einem Schreiben davon, dass die Aufhebung der beiden Maßnahmen in einem Gesetz vorgesehen war, über das das griechische Parlament bis zum 13. Februar 2004 abstimmen sollte. [EU] By letter dated 24 January 2004, the Greek authorities informed the Commission that the abolition of the two measures had been included in an Act due to pass before the Greek Parliament by 13 February 2004.

Bei Programmen, die mehrere Mitgliedstaaten betreffen, sind Maßnahmen vorzusehen, die gewährleisten, dass diese sich bei der Vorlage und der Prüfung der Programme untereinander abstimmen. [EU] In the case of programmes involving more than one Member State, provision should be made for measures to ensure that the Member States concerned cooperate in submitting and examining programmes.

Bei Programmen, die mehrere Mitgliedstaaten betreffen, sind Maßnahmen vorzusehen, die gewährleisten, dass diese sich im Hinblick auf die Vorlage und die Prüfung der Programme untereinander abstimmen. [EU] In the case of programmes involving more than one Member State, provision should be made for measures to ensure that the Member States concerned cooperate in submitting and scrutinising programmes.

Beschließt ein Unternehmen z. B., dass die Zusammenfassung oder Teilung einzelner Bilanzposten einschlägigere Informationen beibringt, muss es die zusammengefassten oder geteilten Beträge, die in Paragraph 13C (c) angegeben sind, mit den einzelnen Posten der Bilanz abstimmen. [EU] For example, if an entity determines that the aggregation or disaggregation of individual financial statement line item amounts provides more relevant information, it must reconcile the aggregated or disaggregated amounts disclosed in paragraph 13C(c) back to the individual line item amounts presented in the statement of financial position.

Bevor die ESMA Aufgaben delegiert, sollte sie sich mit der jeweils zuständigen Behörde über die genauen Bedingungen einer solchen Aufgabenübertragung abstimmen; dazu gehören der Umfang der zu übertragenden Aufgabe, der Zeitplan für die Ausführung der Aufgabe und die Übermittlung erforderlicher Informationen durch und an die ESMA. [EU] Prior to the delegation of tasks, ESMA should consult the relevant competent authority about the detailed conditions relating to such delegation of tasks, including the scope of the task to be delegated, the timetable for the performance of the task, and the transmission of necessary information by and to ESMA.

Bis diese Arbeiten abgeschlossen sind, sollten die Mitgliedstaaten den Ansatz für die Marktrisikomessung entsprechend den Ziffern 3.2 und 3.3 auf die jeweiligen Erfordernisse abstimmen. [EU] Pending completion of such work, Member States should move towards a more calibrated approach for measuring market risk in accordance with points 3.2 and 3.3.

Da alle Umweltgutachter dieselbe Erklärung unterzeichnen müssen, kann die leitende zuständige Stelle alle beteiligten Umweltgutachter identifizieren und somit über die kooperierenden zuständigen Stellen (die ihre Tätigkeit ihrerseits mit den Akkreditierungs- und Zulassungsstellen abstimmen sollten) überprüfen, ob alle beteiligten Umweltgutachter der Pflicht zur vorherigen Mitteilung nach Artikel 23 Absatz 2 der EMAS-Verordnung nachgekommen sind. [EU] Consequently the leading competent body can verify, via the cooperating competent bodies (who should in turn coordinate their activities with the accreditation and licensing bodies), if all the involved verifiers have respected the prior notification obligation as stated in Article 23(2) of the EMAS Regulation.

Dabei wird sich die Kommission eng mit den Bretton-Woods-Institutionen und, soweit erforderlich, mit dem Wirtschafts- und Finanzausschuss abstimmen. [EU] In doing so, the Commission shall coordinate closely with the Bretton Woods Institutions, and, when required, with the Economic and Financial Committee.

Da ein erheblicher Teil der Kosten für den Ausbau von Glasfasernetzen auf Baumaßnahmen (Ausheben von Erdreich, Verlegen der Kabel, Ausführen der Hausanschlüsse) entfällt, können die EFTA-Staaten - in Übereinstimmung mit dem EWR-Rechtsrahmen für die elektronische Kommunikation - beispielsweise verlangen, dass die Netzbetreiber ihre Bauarbeiten abstimmen und/oder Teile ihrer Infrastrukturen gemeinsam nutzen, um die Vergabe der Wegerechte zu erleichtern. [EU] Given that a large part of the cost of deploying fibre networks is in civil work (for instance digging, laying down cables, in-house wirings, etc.), EFTA States may decide in accordance with the EEA regulatory framework for e-communications, for instance, to ease the acquisition process of rights of ways, require that network operators coordinate their civil works and/or share part of their infrastructure [62].

Darüber hinaus sollten die Kommission und die zuständigen nationalen Behörden ihre Tätigkeiten im Rahmen eines speziell für Nachhaltigkeitsfragen verantwortlichen Ausschusses abstimmen. [EU] Furthermore, the Commission and competent national authorities should coordinate their activities within the framework of a committee specifically responsible for sustainability aspects.

Darüber hinaus sollten die Kommission und die zuständigen nationalen Behörden ihre Tätigkeiten im Rahmen eines speziell für Nachhaltigkeitsfragen verantwortlichen Ausschusses abstimmen. [EU] Furthermore, the Commission and the competent national authorities should coordinate their activities in the framework of a committee specifically responsible for sustainability aspects.

Das CBP wird sich mit der Europäischen Kommission zur Überarbeitung der Liste der geforderten PNR-Datenelemente (Anhang "A") abstimmen, bevor es eine solche Überarbeitung vornimmt, wenn es feststellt, dass Fluggesellschaften ihren Systemen PNR-Felder hinzugefügt haben, die nach Auffassung des CBP dessen Möglichkeiten zur Risikobewertung erheblich verbessern, oder wenn die Umstände darauf hinweisen, dass ein bis dahin nicht gefordertes PNR-Feld benötigt wird für die begrenzten Zwecke, die unter Absatz 3 dieser Verpflichtungserklärung beschrieben werden. [EU] CBP will consult with the European Commission regarding revision of the required PNR data elements (Attachment A), prior to effecting any such revision, if CBP becomes aware of additional PNR fields that airlines may add to their systems which would significantly enhance CBP's ability to conduct passenger risk assessments or if circumstances indicate that a previously non-required PNR field will be needed to fulfil the limited purposes referred to in paragraph 3 of these Undertakings.

Das Direktorium kann auf schriftlichem oder elektronischem Wege über Entscheidungen abstimmen. [EU] The Management Committee may vote on and adopt decisions via written or electronic correspondence.

Das Kollegium sollte als effektive Plattform fungieren, in deren Rahmen die zuständigen Behörden aufsichtsrelevante Informationen austauschen sowie ihre Tätigkeiten und die für die wirksame Aufsicht über die Ratingagenturen erforderlichen Maßnahmen abstimmen können. [EU] The college should represent the effective platform for an exchange of supervisory information among competent authorities, coordination of their activities and supervisory measures necessary for the effective supervision of credit rating agencies.

den Ausbau ihrer Partnerschaft mit der AU in allen in der EU-Strategie für Afrika genannten Bereichen, die Weiterentwicklung und Umsetzung dieser Strategie in Partnerschaft mit der AU, wobei sie den Grundsatz der Eigenverantwortung Afrikas beachten und mit den Vertretern Afrikas in den multilateralen Gremien enger zusammenarbeiten und sich mit den multilateralen Partnern abstimmen will [EU] strengthening the EU-AU partnership in all areas outlined in the EU Africa Strategy, contributing to the development and implementation of the EU Africa Strategy in partnership with the AU, respecting the principle of African ownership and working more closely with African representatives in multilateral fora in coordination with multilateral partners

Der Antragsteller muss das Projekt auf die Gegebenheiten der beteiligten Länder oder einzelnen Regionen abstimmen und sicherstellen, dass die geplanten Maßnahmen mit der Kultur und den Einstellungen der Zielgruppen vereinbar sind. [EU] Applicants must relate the project with the situation of the countries or specific areas involved, ensuring the compatibility of the envisaged actions with culture and views of the target groups.

Der federführende Ausschuss lässt über diese Änderungsanträge bzw. Vorschläge abstimmen. [EU] The committee responsible shall put these amendments or suggestions to the vote.

Der federführende Ausschuss lässt über diese Änderungsanträge bzw. Vorschläge abstimmen. [EU] The committee responsible shall put these draft amendments or suggestions to the vote.

Der Präsident eröffnet, unterbricht und schließt die Sitzungen. Er entscheidet über die Zulässigkeit von Änderungsanträgen, über Anfragen an den Rat und die Kommission sowie über die Übereinstimmung von Berichten mit dieser Geschäftsordnung. Er achtet auf die Einhaltung dieser Geschäftsordnung, wahrt die Ordnung, erteilt das Wort, erklärt die Aussprachen für geschlossen, lässt abstimmen und verkündet die Ergebnisse der Abstimmungen. Er übermittelt den Ausschüssen die Mitteilungen, die ihre Tätigkeit betreffen. [EU] The duties of the President shall be to open, suspend and close sittings; to rule on the admissibility of amendments, on questions to the Council and Commission, and on the conformity of reports with these Rules; to ensure observance of these Rules, maintain order, call upon speakers, close debates, put matters to the vote and announce the results of votes; and to refer to committees any communications that concern them.

Der Präsident kann über mehrere Änderungsanträge gleichzeitig abstimmen lassen, wenn sie inhaltlich bzw. in Bezug auf ihr Ziel ähnlich sind. [EU] The President may order a joint vote on amendments with a similar content and objective.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners