A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mitbestimmung
Mitbestimmungsrecht
Mitbeteiligter
Mitbeteiligung
Mitbewerber
Mitbewohner
Mitbewohnerin
Mitbringparty
Mitbringsel
Search for:
ä
ö
ü
ß
93 results for
Mitbewerber
Word division: Mit·be·wer·ber
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Es
treten
neue
Mitbewerber
auf
den
Plan
.
New
competitors
emerge
.
Der
Netzbetreiber
hat
seine
Mitbewerber
mit
einem
Sonderrabatt
überboten
.
The
network
operator
has
gone
its
competitors
one
better
by
offering
a
special
discount
.
Allerdings
wurde
vor
der
Eröffnung
des
Verfahrens
von
einem
Mitbewerber
von
DBB
bei
den
Dienststellen
der
Kommission
eine
Beschwerde
gegen
die
Kapitalerhöhung
von
3
Mrd
.
EUR
,
die
von
den
belgischen
Behörden
und
Aktionären
von
Dexia
gezeichnet
worden
war
,
sowie
gegen
die
Garantie
des
belgischen
Staats
für
Interbankenkredite
und
ähnliche
Maßnahmen
zugunsten
von
Dexia
eingelegt
. [EU]
On
the
other
hand
,
before
the
procedure
was
opened
, a
complaint
was
formally
lodged
with
the
Commission
services
by
one
of
DBB's
competitors
against
the
capital
increase
of
EUR
3
billion
subscribed
to
by
the
authorities
and
the
Belgian
shareholders
of
Dexia
and
against
the
guarantee
granted
by
the
Belgian
State
to
cover
interbank
and
assimilated
loans
in
favour
of
Dexia
.
Als
Antwort
auf
die
kritischen
Bemerkungen
der
Mitbewerber
zu
der
von
Alitalia
übernommenen
price
leadership
erklären
die
italienischen
Behörden
,
dass
die
Gesellschaft
ihre
Geschäftsstrategie
nach
dem
Prinzip
der
Anpassung
(
matching
)
an
die
Preise
der
wichtigsten
Konkurrenten
ausgerichtet
habe
,
um
zu
verhindern
,
dass
sich
die
Mitbewerber
bei
der
stark
auf
die
Preise
achtenden
Kundschaft
einen
Preiswettbewerbsvorteil
verschaffen
. [EU]
In
response
to
the
competitors'
criticism
of
Alitalia's
price
leadership
policy
,
the
Italian
authorities
explain
that
the
company
has
based
its
business
strategy
on
matching
the
reference
competitor's
prices
to
prevent
the
competitors
from
benefiting
from
having
a
competitive
pricing
advantage
vis-à-vis
the
most
price-sensitive
customers
.
Als
Ausgleichsmaßnahmen
im
Sinne
der
Leitlinien
schlägt
BT
insbesondere
vor
,
Orange
für
5
Jahre
zu
untersagen
,
Gebühren
anzubieten
,
die
unter
denen
seiner
Mitbewerber
für
gleichwertige
Dienste
lägen
,
sowie
eine
Selbstbeschränkung
der
monatlichen
Marktanteile
von
Orange
auf
33
%
durchzusetzen
,
bis
sein
Nettomarktanteil
auf
40
%
zurückgegangen
sei
. [EU]
It
proposes
inter
alia
as
compensatory
measures
within
the
meaning
of
the
Guidelines
a
five-year
ban
on
Orange
proposing
lower
rates
than
its
competitors
for
equivalent
services
,
and
the
imposition
of
a
self-limitation
on
Orange's
monthly
market
shares
to
33
%
until
such
time
as
Orange's
net
market
share
is
reduced
to
40
%.
Als
Rechtfertigung
für
die
Erhöhung
des
Angebots
zwischen
Sommer
2004
und
Sommer
2005
(
die
Mitbewerber
von
Alitalia
hatten
als
Standardwoche
die
erste
Juniwoche
für
beide
Jahre
angegeben
)
hat
Italien
die
nachstehende
Tabelle
als
Beweisunterlage
vorgelegt:
[EU]
To
justify
the
increase
of
services
on
offer
between
summer
2004
and
summer
2005
(Alitalia's
competitors
had
indicated
the
first
week
of
June
of
the
two
years
as
a
model
week
),
Italy
has
provided
the
following
table
for
reference
purposes:
Angesichts
des
Konzentrationsgrads
auf
diesem
Markt
,
auf
dem
der
größte
Mitbewerber
2007
wertmäßig
einen
geschätzten
Anteil
von
annähernd
[... %]
erlangt
hat
,
sollten
diese
Faktoren
als
Indikator
dafür
angesehen
werden
,
dass
diese
Tätigkeiten
unmittelbar
dem
Wettbewerb
ausgesetzt
sind
. [EU]
Considering
the
degree
of
concentration
on
this
market
,
where
the
biggest
competitor
has
obtained
a
share
estimated
at
approximately
[... %]
by
value
in
2007
,
these
factors
should
be
taken
as
an
indication
of
direct
exposure
to
competition
.
Angesichts
des
Konzentrationsgrads
auf
diesem
Markt
,
auf
dem
der
größte
Mitbewerber
einen
geschätzten
Anteil
von
annähernd
30
%
erlangt
hat
,
sollten
diese
Faktoren
als
Indikator
dafür
angesehen
werden
,
dass
diese
Tätigkeiten
unmittelbar
dem
Wettbewerb
ausgesetzt
sind
. [EU]
Considering
the
degree
of
concentration
on
this
market
,
where
the
biggest
competitor
has
obtained
a
share
estimated
at
approximately
30
%,
these
factors
should
be
taken
as
an
indication
of
direct
exposure
to
competition
.
Auf
dem
lokalen
Markt
sei
jedoch
keines
der
beiden
Unternehmen
ein
direkter
Mitbewerber
von
SORENI
. [EU]
However
,
these
two
firms
do
not
,
it
is
claimed
,
compete
with
SORENI
as
far
as
local
clients
are
concerned
.
Auf
den
beiden
seit
dem
Sommer
2005
eröffneten
Strecken
(
Malpensa
-
Krakau
und
Sarajevo
) (4
Tests
)
lagen
die
Alitaliatarife
stets
über
oder
auf
gleicher
Höhe
mit
denen
der
Mitbewerber
. [EU]
As
regards
the
two
routes
opened
in
summer
2005
(Malpensa -
Kraków
and
Sarajevo
),
in
all
four
tests
Alitalia's
fares
are
higher
than
or
equal
to
those
charged
by
its
competitors
.
Auf
die
Aufforderung
zur
Stellungnahme
zu
der
in
Rede
stehenden
Maßnahme
haben
sich
drei
Mitbewerber
gemeldet
. [EU]
The
Commission's
invitation
to
submit
comments
on
the
measure
resulted
in
reactions
from
three
competitors
.
Außerdem
habe
kein
Mitbewerber
zur
Einleitungsentscheidung
der
Kommission
Stellung
genommen
. [EU]
Furthermore
,
no
competitor
had
submitted
comments
on
the
Commission's
opening
decision
.
Außerdem
sah
der
Plan
keine
Ausgleichsmaßnahmen
vor
,
um
die
nachteiligen
Auswirkungen
der
Beihilfe
auf
die
Mitbewerber
so
weit
wie
möglich
abzuschwächen
,
wie
etwa
einen
Kapazitätsabbau
(
Randnummern
38
und
39
der
Leitlinien
). [EU]
The
plan
also
lacked
compensatory
measures
to
mitigate
as
far
as
possible
any
adverse
effects
of
the
aid
on
competitors
,
such
as
a
reduction
in
capacity
(points
38
and
39
of
the
Guidelines
).
Bei
den
Geschäftsbriefen
liegt
ihr
geschätzter
Marktanteil
zwischen
85
% (
adressierte
BtB-Briefe
,
national
und
international
)
und
95
% (
adressierte
BtC-Briefe
,
national
und
international
),
wobei
keiner
ihrer
Mitbewerber
einen
geschätzten
Marktanteil
von
mehr
als
10
%
erreicht
hat
. [EU]
For
business
letters
,
its
estimated
market
share
varies
between
85
% (for
BtB
addressed
letter
services
,
domestic
and
international
)
and
95
% (for
BtC
addressed
letter
services
,
domestic
and
international
),
with
none
of
its
competitors
having
obtained
an
estimated
market
share
exceeding
10
%.
Bei
der
Kommission
gingen
in
dieser
Sache
Stellungnahmen
von
mehreren
Beteiligten
ein
,
und
zwar
von
der
Italienischen
Republik
,
vom
Unternehmen
Trèves
,
von
der
Gruppe
PSA
Peugeot
Citroën
,
von
der
Gruppe
Renault
,
von
einem
Mitbewerber
von
Trèves
,
der
nicht
genannt
werden
möchte
,
und
vom
FMEA
. [EU]
The
Commission
received
comments
on
this
subject
from
the
following
interested
parties:
the
Italian
Republic
,
the
company
Trèves
,
the
PSA
Peugeot
Citroën
group
,
the
Renault
group
,
one
of
Trèves'
competitors
wishing
to
remain
anonymous
and
the
FMEA
[3].
Bei
nichtadressierten
Postwurfsendungen
,
unter
denen
für
die
Zwecke
dieser
Entscheidung
nichtadressierte
,
als
Marketingmitteilungen
dienende
Sendungen
zu
verstehen
sind
,
hat
Sweden
Post
wertmäßig
einen
Marktanteil
von
schätzungsweise
[... %],
wobei
der
stärkste
Mitbewerber
über
einen
geschätzten
Marktanteil
von
[... %]
verfügt
. [EU]
In
respect
of
unaddressed
direct
mail
which
for
the
purposes
of
this
Decision
means
unaddressed
deliveries
intended
as
marketing
communications
,
Sweden
Post
has
an
estimated
market
share
of
[... %]
in
terms
of
value
,
with
the
biggest
significant
competitor
holding
[... %],
also
in
terms
of
value
.
However
,
according
to
Sweden
Post
,
the
relevant
market
to
evaluate
its
market
positions
against
,
would
be
a
larger
'Advertising
Distribution
Market'
,
which
,
in
addition
to
unaddressed
direct
mail
would
include
'other
advertising
distribution
channels
,
such
as
newspaper
advertisements
,
TV
and
radio
advertisements
,
outdoor
advertisements
,
advertising
via
the
Internet
,
sponsoring
,
etc
.'.
Da
die
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
veröffentlicht
wurde
,
die
Anzahl
der
Betroffenen
in
diesem
Sektor
sehr
klein
ist
,
diese
jedoch
sehr
groß
(
durchwegs
Großunternehmen
)
sind
,
schließt
die
Kommission
aus
dem
Fehlen
von
Wortmeldungen
,
dass
kein
Mitbewerber
besorgt
war
,
die
Beihilfe
könnte
zu
einer
Verfälschung
der
dynamischen
Anreize
führen
,
Marktmacht
schaffen
oder
ineffiziente
Marktstrukturen
aufrechterhalten
. [EU]
Taking
into
account
the
publicity
given
to
the
decision
to
open
proceedings
,
and
the
small
number
of
actors
in
the
sector
and
their
size
(all
large
enterprises
),
the
Commission
infers
from
this
absence
of
comments
that
no
competitor
had
concerns
that
this
aid
may
distort
dynamic
incentives
,
create
market
power
or
maintain
inefficient
market
structures
.
Da
die
Mitbewerber
von
FT
nicht
in
der
Lage
seien
,
Kapital
zu
diesen
Bedingungen
und
in
dieser
Höhe
aufzunehmen
,
sei
FT
ein
Vorteil
gewährt
worden
,
den
das
Unternehmen
unter
normalen
Marktbedingungen
nicht
erzielt
hätte
. [EU]
Inasmuch
as
France
Télécom's
competitors
are
not
in
a
position
to
raise
capital
on
these
terms
and
on
such
a
scale
,
France
Télécom
has
received
an
advantage
which
it
would
not
have
obtained
under
market
conditions
.
Da
die
Umstrukturierungsmaßnahmen
der
RMG
eine
operative
Effizienz
verschaffen
werden
,
die
der
anderer
Postbetreiber
vergleichbar
ist
,
ist
damit
zu
rechnen
,
dass
die
RMG
langfristig
Gewinne
in
gleicher
Größenordnung
wie
ihre
Mitbewerber
erzielen
wird
. [EU]
As
the
restructuring
measures
will
bring
RMG
to
a
level
of
operational
efficiency
comparable
to
that
of
other
postal
operators
,
it
is
reasonable
to
expect
that
RMG
will
,
in
the
long-term
,
generate
profits
in
the
same
range
as
its
peers
.
Dadurch
hätten
die
Mitbewerber
von
Alitalia
erhebliche
Marktanteile
auf
einigen
expandierenden
Märkten
wie
China
,
Osteuropa
und
Indien
erobern
können
. [EU]
This
had
enabled
Alitalia's
competitors
to
conquer
substantial
market
shares
on
certain
expanding
markets
such
as
China
,
Eastern
Europe
and
India
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mitbewerber":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners