A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Leichtbautechnik
Leichtbenzin
Leichtbeton
Leichtbetonstein
Leichter
Leichtfertigkeit
Leichtfliegengewicht
Leichtgewicht
Leichtgläubigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
406 results for
Leichter
Word division: Leich·ter
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Eine
Studie
von
Greenpeace
und
European
Wind
Energy
Association
(
EWEA
)
kommt
zu
dem
Ergebnis
,
dass
unter
optimalen
Bedingungen
-
wozu
eine
kontinuierliche
Förderung
,
Abbau
der
Bürokratie
und
leichter
Netzzugang
gehören
-
die
Windkraft
bis
2020
zwölf
Prozent
der
globalen
Stromversorgung
decken
könne
. [G]
A
study
by
Greenpeace
and
the
European
Wind
Energy
Association
(EWEA)
comes
to
the
conclusion
that
,
under
optimal
conditions
-
including
ongoing
support
,
cuts
in
bureaucracy
and
easy
access
to
the
grid
-
wind
power
could
cover
twelve
per
cent
of
the
global
power
supply
by
2020
.
Es
geht
viel
leichter
. [G]
There
are
easier
ways
,
however
.
Für
Filmtechniker
und
Regisseure
war
es
in
der
Regel
leichter
als
für
Schauspieler
,
im
Exil
in
Frankreich
,
England
oder
den
USA
weiter
zu
arbeiten
und
ihr
Können
dort
anzuwenden
. [G]
Motion
picture
technicians
and
directors
tended
to
find
it
easier
than
actors
to
continue
working
in
exile
in
France
,
England
or
the
USA
and
put
their
skills
to
good
use
there
.
Gerade
die
zeitliche
Begrenzung
der
Arbeitsverträge
ließen
den
Schritt
zur
Emigration
leichter
erscheinen
. [G]
Indeed
,
the
fixed-term
employment
contracts
seemed
to
make
it
easier
to
take
the
step
.
Ich
bedaure
es
,
Ihnen
und
den
Bürgern
der
Stadt
Gdansk
,
mit
der
ich
als
gebürtiger
Danziger
zutiefst
verbunden
bin
,
eine
Entscheidung
aufgebürdet
zu
haben
,
die
gewiss
leichter
und
auch
gerechter
zu
fällen
wäre
,
wenn
mein
Buch
bereits
in
polnischer
Übersetzung
vorläge
. (...) [G]
I
regret
to
have
burdened
you
and
the
citizens
of
Gdansk
,
with
whom
I
as
a
native
Danziger
feel
deeply
attached
,
with
a
decision
that
could
surely
be
easier
and
also
more
justly
taken
if
my
book
were
already
available
in
Polish
translation
. (...)
Im
Verbund
ist
es
für
die
Literaturhäuser
leichter
,
Sponsoren
für
solche
Projekte
zu
finden
. [G]
By
joining
forces
,
it
is
easier
for
the
literature
houses
to
find
sponsors
for
such
projects
.
Insbesondere
die
Arbeitswelt
benötigt
Gestaltung
,
die
das
Leben
leichter
und
schöner
macht
,
denn
,
resümiert
Sapper
,
"Im
Garten
meines
Hauses
am
Comer
See
brauche
ich
kein
Design
." [G]
The
world
of
work
particularly
needs
design
that
makes
life
easier
and
more
beautiful
,
since
-
says
Sapper
-
"I
don't
need
any
design
in
the
garden
of
my
house
on
Lake
Como"
.
Ist
es
für
dich
als
Deutsche
leichter
,
eine
Verbindung
aus
all
diesen
Kulturen
herzustellen
als
für
einen
Portugiesen
? [G]
Is
it
easier
for
you
as
a
German
to
connect
up
all
these
cultures
than
it
would
be
for
a
Portuguese
person
?
Mit
der
Forderung
,
die
Widersprüche
konkurrierender
Weltbilder
einfach
dahin
gestellt
sein
zu
lassen
,
tut
sich
leichter
,
wer
mit
"schmalem
metaphysischem
Gepäck"
reist
. [G]
Anyone
who
is
not
"metaphysically
restricted"
has
an
easier
time
with
the
demand
that
contradictions
between
competing
views
of
the
world
should
simply
be
left
open
.
Mit
leichter
Hand
arrangiert
Huth
philosophische
Themen
und
Fragen
in
fabelhaften
Wort-Bild-Arrangements
,
die
völlig
frei
und
assoziativ
zueinander
im
Bezug
stehen
und
manches
Mal
dadaistische
Züge
annehmen
. [G]
Huth
effortlessly
arranges
philosophical
themes
and
questions
in
fabulous
word-picture
combinations
,
which
have
a
completely
free
and
associative
relationship
to
each
other
and
sometimes
take
on
Dadaist
traits
.
Tatsächlich
besteht
nach
drei
Tagen
Seminar
ein
gewisser
EU-Frust
,
der
es
nicht
leichter
macht
,
über
konstruktive
journalistische
EU-Arbeit
nachzudenken
. [G]
After
three
days
of
seminar
a
kind
of
EU
frustration
can
actually
be
felt
and
this
does
not
make
it
any
easier
to
reflect
on
a
more
constructive
form
of
journalistic
EU
work
.
Und
auch
die
spieltechnischen
Hürden
werden
heutzutage
leichter
genommen
-
was
etwa
so
komplizierteren
Werken
wie
Le
Grand
Macabre
von
Ligeti
oder
Lady
Macbeth
von
Mzensk
von
Schostakowitsch
zugute
kommt
. [G]
Even
the
technical
hurdles
are
overcome
more
easily
nowadays
,
something
which
puts
this
orchestra
in
good
stead
when
performing
more
complicated
works
such
as
Ligati's
Le
Grand
Macabre
or
Lady
Macbeth
of
Mzensk
by
Shostakovich
.
Vom
Traum
der
Heimkehr
handelten
sehr
viele
Filme
in
dieser
Zeit
wie
z.B.LEICHTER
ALS
LUFT
(
1984
-
Regie:
Hans-Henning
Borgelt
,
Lienhard
Wawrzyn
),
der
davon
erzählt
,
wie
eine
Familie
nach
Kurdistan
zurückkehren
will
,
nachdem
der
Vater
in
Deutschland
die
Arbeit
verloren
hat
. [G]
Many
films
of
this
period
deal
with
the
dream
of
returning
home:
eg
LEICHTER
ALS
LUFT
(1984,
"Lighter
Than
Air"
,
by
Hans-Henning
Borgelt
,
Lienhard
Wawrzyn
)
about
a
family
that
wants
to
return
to
Kurdistan
after
the
father
loses
his
job
in
Germany
.
"Wir
haben
es
uns
leichter
vorgestellt"
,
merkt
Tabata
an
. [G]
"We
thought
it
would
be
easier
,"
adds
Tabata
.
Zentrale
Mahnmale
wie
das
gerade
entstehende
Denkmal
für
die
ermordeten
Juden
Europas
kann
man
leichter
umgehen
-
im
wörtlichen
Sinne
. [G]
It
is
easier
-
literally
and
metaphorically
-
to
avoid
central
places
of
remembrance
like
the
Memorial
to
the
Murdered
Jews
of
Europe
currently
under
construction
.
0Güterkahn
/
Leichter
mit
Containern
[EU]
barge
with
containers
1
Leichter
seitlich
gekuppelt
. [EU]
1
lighter
coupled
side-by-side
2004
war
ein
leichter
Anstieg
zu
beobachten
,
was
darauf
zurückzuführen
war
,
dass
es
sich
um
ein
außergewöhnlich
erfolgreiches
Jahr
für
die
Stahlindustrie
und
die
damit
verbundenen
Branchen
handelte
. [EU]
A
slight
increase
can
be
observed
in
2004
,
which
was
an
exceptionally
prosperous
year
for
the
steel
business
and
its
related
industry
.
(5)
Bis
zum
31
.
Oktober
2016
und
danach
alle
drei
Jahre
ändert
die
Kommission
Anhang
I
durch
delegierte
Rechtsakte
gemäß
Artikel
15
und
unter
den
in
den
Artikeln
16
und
17
genannten
Bedingungen
,
um
den
dort
genannten
Wert
M0
an
die
durchschnittliche
Masse
neuer
leichter
Nutzfahrzeuge
in
den
vorausgegangenen
drei
Kalenderjahren
anzupassen
. [EU]
By
31
October
2016
,
and
every
three
years
thereafter
,
the
Commission
shall
amend
Annex
I
by
means
of
delegated
acts
in
accordance
with
Article
15
,
and
subject
to
the
conditions
laid
down
in
Articles
16
and
17
,
to
adjust
the
figure
M0
,
referred
to
therein
,
to
the
average
mass
of
new
light
commercial
vehicles
in
the
previous
three
calendar
years
.
Ackerböden
sind
in
Schweden
in
der
Regel
saurer
als
in
Mitteleuropa
.
Aufgrund
dieser
spezifischen
Gegebenheit
ist
Cadmium
für
Pflanzen
leichter
aufnehmbar
. [EU]
Arable
soils
are
in
general
more
acidic
in
Sweden
than
in
Central
Europe
and
this
specific
situation
makes
cadmium
more
readily
available
for
plants
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Leichter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners