DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for Hauptgruende
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Hauptgründe für die starke Rezeption, besonders in den 1970er/1980er, sind das weltanschaulich kritische Engagement seiner Texte und die tendenziell alle möglichen darstellerischen Äußerungen (Sprache, Körperbewegung, Musik, Tanz) integrierende und einfordernde Darstellungsweise des Brecht-Theaters, die denen der eigenen Theaterkulturen ähnelt. [G] The main reasons he went down so well there, especially in the 1970s and '80s, were the critical Weltanschauung and engagement of his texts and the tendency of Brechtian theatre to integrate - and demand - every possible mode of dramatic expression (speech, body language, music, dance), much as in India's native theatrical culture.

Als Beispiel für die Anwendung des Paragraphen AG89 kann ein Unternehmen auf Grund der historischen Quoten feststellen, dass einer der Hauptgründe für den Forderungsausfall bei Kreditkartenforderungen der Tod des Kreditnehmers ist. [EU] As an example of applying paragraph AG89, an entity may determine, on the basis of historical experience, that one of the main causes of default on credit card loans is the death of the borrower.

Als Hauptgründe dafür haben die polnischen Behörden Auftragsmangel, die geringe Profitabilität der erhaltenen Aufträge sowie hohe Kosten für die Umstrukturierung der Beschäftigung angeführt. [EU] As the main reasons for the difficulties the Polish authorities mention a lack of orders, low profitability of contracts performed, and high costs of employment restructuring.

Bitte nennen Sie die Hauptgründe für die Verstöße und die Maßnahmen, die getroffen wurden, um für die Einhaltung der Richtlinie zu sorgen. [EU] Please indicate the main reasons for non-compliance and the actions taken in order to ensure compliance with the Directive.

Das Management von Olympic Airlines gibt folgende Hauptgründe für dieses Geschäftsergebnis an: [EU] The principal reasons advanced by Olympic Airlines management for this result were:

Den französischen Behörden zufolge sind die Hauptgründe, warum das Unternehmen in Schwierigkeiten geraten ist, die Vogelgrippe, eine an Absatzmärkten mit geringer Rentabilität orientierte Vermarktungsstrategie und das wirtschaftliche Umfeld (siehe Erwägungsgrund (10)). [EU] According to the French authorities, the principal causes of the company's difficulties were bird flu, a marketing strategy focused on low-profitability markets as well as the economic situation (see recital 10) [6].

Die finnischen Behörden erläutern, dass einer der Hauptgründe für die Aufteilung der Straßenbehörde in Straßenverwaltung und Tieliikelaitos war, dass die unter die Rechtsvorschriften für Straßen fallenden Vermögenswerte, d. h. vor allem die Straßen selbst, unter der Kontrolle der Straßenverwaltung bleiben mussten, während die Vermögenswerte, die die für Straßenbau zuständige Abteilung der früheren Straßenbehörde (der Vorgänger von Tieliikelaitos) für die Instandhaltung der Straßen eingesetzt hatte, für Instandhaltungszwecke bei Tieliikelaitos verbleiben mussten. [EU] To start with, the Finnish authorities explain that one of the main principles underlying the split-up of the Road Services into the Road Administration and Tieliikelaitos was that assets covered by road legislation, i.e. mainly the roads themselves, had to be kept by the Road Administration, whereas assets formerly used by the 'production part' of the Road Service (Tieliikelaitos' predecessor) in the course of road maintenance had to be kept for road maintenance purposes by Tieliikelaitos.

Die Hauptgründe für diese Schlussfolgerung sind folgende: [EU] Main reasons for this conclusion are:

die Hauptgründe für die Vertraulichkeit [EU] The main reasons given for confidentiality claim

Die Hauptgründe für die Verzögerung waren ein langsames Anlaufen aufgrund der Identifizierung und der Einordnung der Wirkstoffe nach Prioritäten, die Tatsache, dass die erforderlichen Ressourcen aufgebracht und ausführlichere Verfahrensabläufe für die Evaluierung und die Entscheidungsfindung ausgearbeitet werden mussten. [EU] The main reasons for the delay were a slow start, due to the identification and priority classification of the substances, the need to bring together the necessary resources and to provide more elaborated procedural schemes for evaluation and decision-making.

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission unverzüglich jeden Gesetzentwurf zur Einführung neuer verwandter Schutzrechte mit und geben die Hauptgründe für ihre Einführung sowie die vorgesehene Schutzdauer an. [EU] Member States shall immediately notify the Commission of any governmental plan to grant new related rights, including the basic reasons for their introduction and the term of protection envisaged.

Diese Einschätzung stützt sich auf drei Hauptgründe: [EU] Three main reasons motivate this assessment:

Einer der Hauptgründe für den Rückgang des Verbrauchs ist ein Rückgang der Nachfrage nach SSC seitens der Fischereinetzeindustrie infolge einer Senkung der Fangquoten in der Gemeinschaft. [EU] One of the main reasons for the drop in consumption relates to a decline in demand for SFR by the fishing net industry which is a result of a reduction of fishing quotas in the Community.

Einer der Hauptgründe für die Verschlechterung der Lage des Begünstigten waren Finanzprobleme des Hauptanteilseigners CENTROZAP, der zu einem Zeitpunkt 71,4 % der Anteile an Odlewnia Ś;rem hielt. [EU] One of the reasons why the beneficiary's situation deteriorated was the difficult financial situation of the main shareholder, CENTROZAP, which at one point held 71,4 % of Odlewnia Ś;rem's shares.

Eine weitere interessierte Partei gab an, nicht die Konkurrenz durch Einfuhren aus den betroffenen Ländern, sondern der Mangel an verfügbaren Arbeitskräften in der Union sei einer der Hauptgründe für die Probleme, denen sich der Wirtschaftszweig der Union gegenübersehe. [EU] Another interested party indicated that the lack of available labour force in the Union, rather than competition from imports from the countries concerned was one of the main reasons of the problems facing the Union industry.

falls zutreffend und wenn möglich die Hauptgründe für eine endgültige Ablehnung eines Abfallbewirtschaftungsplans. [EU] if relevant, and if possible, the main reasons for having definitively refused a waste management plan,

Folglich wären diese Faktoren die Hauptgründe für die schwache Leistung des Wirtschaftszweigs der Union. [EU] According to this argument, these factors were the key causes of the weak performance by the Union industry.

Hauptgründe für einen voraussichtlichen Umzug [EU] Main reason for the expectation to change dwelling

Hauptgründe sind höhere Einnahmen aus den Cashflow-Zahlungen aufgrund von Verbesserungen des voraussichtlichen Geschäftsergebnisses von BE, die Auswirkungen der Inflation, die Aktualisierung der im Rahmen der Zusage für alte Verträge über abgebrannte Brennelemente fälligen Beträge, die größere Menge alter abgebrannter Brennelemente wegen des späteren Termins für das Anlaufen der Umstrukturierung und der höhere Wert der Vermögenswerte des Kernkraft-Stilllegungsfonds, der dem aktuellen Marktwert Rechnung trägt. [EU] The main reasons are the increased returns from the cash sweep due to improvements in BE's forecast performance, the impact of inflation, the updating of the amounts due under the Undertaking for Historic Spent Fuel Contracts, the increased volumes of historic AGR spent fuel due to the later restructuring effective date and the increase in value of the assets held within the Nuclear Generation Decommissioning Fund to reflect the latest market value.

nach Prüfung der von der betroffenen Öffentlichkeit vorgebrachten Bedenken und Meinungen die Hauptgründe und -erwägungen, auf denen die Entscheidung beruht, einschließlich Angaben über das Verfahren zur Beteiligung der Öffentlichkeit [EU] having examined the concerns and opinions expressed by the public concerned, the main reasons and considerations on which the decision is based, including information about the public participation process

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners