A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for Ge um
Search single words:
Ge
·
um
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Aufgrund
der
seit
der
Abstellung
des
missbräuchlichen
Verhaltens
sowie
der
zwischen
dem
EuGH-Urteil
und
der
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
im
April
2003
verstrichenen
Zeit
wurden
die
drei
Beträ
ge
um
jeweils
50000
EUR
verrin
ge
rt
. [EU]
In
view
of
the
lapse
of
time
since
the
conduct
was
terminated
,
as
well
as
the
time
passed
following
the
ECJ
judgment
until
the
issue
of
the
statement
of
objections
in
April
2003
,
an
amount
of
EUR
50000
was
subtracted
from
all
three
amounts
.
Beispielsweise
würde
eine
weitere
Senkung
der
Mieterträ
ge
um
2 %
zu
einem
Wert
führen
,
der
unter
dem
erzielten
Verkaufspreis
liegt
. [EU]
A
further
down
rating
of
for
example
2 %
of
the
rent
revenues
,
would
result
in
a
worth
under
that
of
the
achieved
sales
price
.
Darüber
hinaus
zeigte
eine
Preisanalyse
,
die
(
vor
2000
)
in
Akershus
durch
ge
führt
worden
war
,
dass
das
Preisniveau
der
Betriebs-
und
Instandhaltungsaufträ
ge
um
ca
.
20-25
%
höher
lag
als
bei
den
Aufträ
ge
n
,
die
von
Marktunternehmen
übernommen
worden
waren
. [EU]
Moreover
, a
price
analysis
carried
out
in
Akershus
(prior
to
2000
)
showed
that
the
price
level
of
the
operation
and
maintenance
contracts
was
about
20–
;25 %
above
that
of
the
contracts
entered
into
by
market
operators
.
Davon
ab
ge
sehen
scheint
jedoch
aus
Fra
ge
n
,
die
vom
Verkehrsausschuss
im
Parlament
im
Zeitra
um
1999-2000
bezüglich
der
Situation
der
Staatlichen
Straßenverwaltung
an
das
Verkehrsministeri
um
ge
stellt
wurden
,
hervorzu
ge
hen
,
dass
ge
mäß
einer
Analyse
in
Akershus
das
Preisniveau
der
Betriebs-
und
Instandhaltungsaufträ
ge
um
20-25
%
über
dem
der
privaten
Aufträ
ge
lag
. [EU]
Aside
from
this
,
it
appears
,
from
questions
posed
by
the
transport
committee
in
the
Parliament
to
the
Ministry
of
Transport
in
1999–
;2000
concerning
the
situation
of
the
Public
Road
Administration
,
that
an
analysis
had
been
carried
out
in
Akershus
which
showed
that
the
price
level
of
the
operation
and
maintenance
contracts
was
20-25
%
above
those
of
the
private
contracts
[95].
Der
Ge
richtshof
fand
,
dass
es
sich
bei
dem
System
differenzierter
Sozialversicherungsbeiträ
ge
um
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
61
Absatz
1
des
EWR-Abkommens
handelt
.
Um
dem
Beschluss
der
Überwachungsbehörde
vom
2.7.1998
nachzukommen
,
schlu
ge
n
die
norwegischen
Behörden
eine
Neure
ge
lung
der
regional
differenzierten
Sozialversicherungsbeiträ
ge
vor
. [EU]
The
Court
confirmed
that
the
system
of
differentiated
social
security
contributions
constituted
State
aid
within
the
meaning
of
Article
61
(1)
of
the
EEA
Agreement
.With a
view
to
complying
with
the
Authority's
decision
of
2
July
1998
,
the
Norwegian
authorities
proposed
new
regulations
on
regionally
differentiated
social
security
contributions
.
Der
Überprüfungszeitra
um
vom
1.
Juli
2005
bis
z
um
30
.
Juni
2006
rechtfertigt
eine
Erhöhung
der
Bezü
ge
um
1,5 %
für
den
Zeitra
um
vom
1.
Juli
2006
bis
z
um
30
.
Juni
2007
. [EU]
The
review
period
from
1
July
2005
to
30
June
2006
justifies
an
increase
of
1,5 %
of
remuneration
for
the
period
from
1
July
2006
to
30
June
2007
.
Der
ursprüngliche
Um
strukturierungsplan
sah
für
den
Zeitra
um
2009-2014
einen
Rückgang
der
Nettozinserträ
ge
um
[rund 20] %
von
[rund 1,4]
Mrd
.
EUR
auf
[rund 1,1]
Mrd
.
EUR
vor
. [EU]
The
initial
restructuring
plan
projected
a
decrease
of
[around 20 %]
in
the
net
interest
income
for
the
period
2009
to
2014
,
from
EUR
[1,4]
billion
approximately
to
EUR
[1,1]
billion
approximately
.
Der
Verwaltungsrat
beschloss
am
9.
April
2009
eine
Erhöhung
der
in
Artikel
4
des
Anhangs
z
um
Beschluss
des
Verwaltungsrats
vom
16
.
November
1999
ge
nannten
Beträ
ge
um
denselben
Prozentsatz
und
mit
Wirkung
ab
demselben
Dat
um
,
wie
im
unter
Punkt
1
ge
nannten
Beschluss
des
Rates
vom
6.
April
2009
fest
ge
legt
. [EU]
The
Mana
ge
ment
Board
decided
on
9
April
2009
to
effect
an
increase
in
the
amounts
mentioned
in
Article
4
of
the
Appendix
to
the
Decision
of
the
Mana
ge
ment
Board
of
16
November
1999
[2]
by
the
same
percenta
ge
and
as
of
the
same
date
as
determined
by
the
Council
Decision
of
6
April
2009
mentioned
under
point
1.
Die
einzi
ge
n
Abhilfemaßnahmen
,
die
unmittelbar
auf
die
im
Zusammenhang
mit
diesem
Markt
ge
äußerten
Bedenken
abstellen
,
sind
die
Verpflichtung
z
um
Verzicht
auf
duale
An
ge
bote
(
Gas/Strom
)
bis
zur
Liberalisierung
des
Marktes
für
industrielle
Großabnehmer
und
die
dieser
Kundengruppe
an
ge
botene
Möglichkeit
,
ihre
Gaslieferverträ
ge
um
jeweils
ein
Jahr
zu
verlän
ge
rn
. [EU]
The
only
remedies
which
directly
address
the
concerns
raised
in
this
market
are
the
commitments
not
to
enga
ge
in
dual
offers
(gas/electricity)
before
the
gas
liberalisation
of
LICs
and
to
offer
LICs
the
possibility
to
renew
their
gas
contract
on
a
yearly
basis
.
Die
für
2009
an
ge
nommene
Arbeitsvergütung
lä
ge
um
[...
etwa
15
%]
höher
als
2007
. [EU]
Pay
was
expected
to
be
[... around 15 %]
higher
in
2009
than
in
2007
.
Die
Kommission
kommt
zu
dem
Schluss
,
dass
es
sich
bei
der
staatlichen
Garantie
von
2007
und
der
2009
ein
ge
leiteten
Um
schuldung
überfälli
ge
r
Sozialversicherungsbeiträ
ge
um
staatliche
Beihilfen
handelt
,
die
mit
dem
Binnenmarkt
unvereinbar
sind
. [EU]
On
the
basis
of
the
foregoing
,
the
Commission
concludes
that
the
2007
State
guarantee
and
the
2009
rescheduling
of
overdue
social
insurance
obligations
constitute
State
aid
which
is
incompatible
with
the
internal
market
.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
sich
aus
der
Um
rechnung
er
ge
benden
Beträ
ge
um
höchstens
10
EUR
auf-
oder
abrunden
. [EU]
Member
States
may
round
off
the
amounts
resulting
from
the
conversion
provided
that
such
rounding
off
does
not
exceed
EUR
10
.
Die
Möglichkeit
,
öffentliche
Dienstleistungsaufträ
ge
um
maximal
die
Hälfte
ihrer
ursprünglichen
Laufzeit
zu
verlän
ge
rn
,
sollte
in
diesem
Rahmen
dann
vor
ge
sehen
werden
,
wenn
der
Betreiber
eines
öffentlichen
Dienstes
Investitionen
in
Wirtschaftsgüter
täti
ge
n
muss
,
deren
Amortisierungsdauer
außer
ge
wöhnlich
lang
ist
,
und
-
aufgrund
ihrer
besonderen
Merkmale
und
Zwän
ge
-
bei
den
in
Artikel
299
des
Vertrags
ge
nannten
Ge
bieten
in
äußerster
Randla
ge
. [EU]
In
this
context
,
it
is
necessary
to
make
provision
for
extending
public
service
contracts
by
a
maxim
um
of
half
their
initial
duration
where
the
public
service
operator
must
invest
in
assets
for
which
the
depreciation
period
is
exceptional
and
,
because
of
their
special
characteristics
and
constraints
,
in
the
case
of
the
outermost
regions
as
specified
in
Article
299
of
the
Treaty
.
Eine
weitere
Senkung
beispielsweise
der
Mieterträ
ge
um
2 %
würde
zu
einem
Wert
führen
,
der
unter
dem
erzielten
Verkaufspreis
lie
ge
n
würde
. [EU]
A
further
downrating
of
for
example
2 %
of
the
rent
revenues
,
would
result
in
a
worth
under
that
of
the
achieved
sales
price
.
Er
ge
ben
sich
bei
der
Netzfahrplanerstellung
ge
mäß
Artikel
45
Unvereinbarkeiten
zwischen
verschiedenen
Anträ
ge
n
,
so
bemüht
sich
der
Infrastrukturbetreiber
durch
Koordinierung
der
Anträ
ge
um
eine
bestmögliche
Erfüllung
aller
Erfordernisse
. [EU]
During
the
scheduling
process
referred
to
in
Article
45
,
where
the
infrastructure
mana
ge
r
encounters
conflicts
between
different
requests
,
it
shall
attempt
,
through
coordination
of
the
requests
,
to
ensure
the
best
possible
matching
of
all
requirements
.
Erhöht
sich
die
in
Landeswährung
aus
ge
drückte
Verbrauchsteuer
durch
die
Um
rechnung
der
in
Euro
aus
ge
drückten
Verbrauchsteuerbeträ
ge
um
weni
ge
r
als
5 %
oder
um
weni
ge
r
als
5
EUR
,
wobei
der
jeweils
niedri
ge
re
Wert
maß
ge
blich
ist
,
so
können
die
Mitgliedstaaten
den
Verbrauchsteuerbetrag
beibehalten
,
der
z
um
Zeitpunkt
der
in
Absatz
1
vor
ge
sehenen
jährlichen
Anpassung
gilt
. [EU]
Member
States
may
maintain
the
amounts
of
the
excise
duties
in
force
at
the
time
of
the
annual
adjustment
provided
for
in
paragraph
1
if
the
conversion
of
the
amounts
of
the
excise
duties
expressed
in
euro
would
result
in
an
increase
of
less
than
5 %
or
less
than
EUR
5,
whichever
is
the
lower
amount
,
in
the
excise
duty
expressed
in
national
currency
.
Erhöht
sich
die
in
Landeswährung
aus
ge
drückte
Verbrauchsteuer
durch
die
Um
rechnung
der
in
Euro
aus
ge
drückten
Verbrauchsteuerbeträ
ge
um
weni
ge
r
als
5 %
oder
um
weni
ge
r
als
5
EUR
,
wobei
der
jeweils
niedri
ge
re
Wert
maß
ge
blich
ist
,
so
können
die
Mitgliedstaaten
den
Verbrauchsteuerbetrag
beibehalten
,
der
z
um
Zeitpunkt
der
in
Absatz
5
vor
ge
sehenen
jährlichen
Anpassung
gilt
." [EU]
Member
States
may
maintain
the
amounts
of
the
excise
duties
in
force
at
the
time
of
the
annual
adjustment
provided
for
in
paragraph
5
if
the
conversion
of
the
amounts
of
the
excise
duties
expressed
in
EUR
would
result
in
an
increase
of
less
than
5 %
or
less
than
EUR
5,
whichever
is
the
lower
amount
,
in
the
excise
duty
expressed
in
national
currency
.';
Für
die
Betriebsstrukturerhebun
ge
n
2013
und
2016
werden
die
in
Absatz
3
ge
nannten
Höchstbeträ
ge
um
50
%
verrin
ge
rt
. [EU]
For
the
farm
structure
surveys
in
2013
and
2016
,
the
maxim
um
amounts
specified
in
paragraph
3
shall
be
reduced
by
50
%.
Im
Falle
einer
Einschränkung
der
Erteilung
von
Lizenzen
bzw
.
Bescheinigun
ge
n
kürzen
die
zuständi
ge
n
Stellen
alle
anhängi
ge
n
Anträ
ge
um
einen
einheitlichen
Prozentsatz
. [EU]
In
the
event
of
restrictions
on
the
issue
of
licences
and
certificates
,
the
competent
authorities
shall
apply
to
all
pending
applications
a
uniform
reduction
percenta
ge
.
In
dieser
Hinsicht
trat
in
den
Jahren
2001
und
2002
die
besondere
Situation
ein
,
dass
es
sich
bei
vielen
der
in
diesen
Jahren
aus
ge
schriebenen
Verträ
ge
um
eine
neue
Form
von
Planungs-
und
Ausführungsverträ
ge
n
(
ST-Verträ
ge
)
handelte
. [EU]
In
this
respect
,
the
specificity
of
years
2001
and
2002
was
that
many
of
the
tendered
contracts
during
these
years
were
new
kind
of
plan-and-implement
contracts
(ST
contracts
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ge um":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners