A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Austria Presse Agentur
Austriazismus
Austrieb
Austrieblappen
Austritt
Austritt des Grundwassers
Austrittsabkommen
Austrittsalter
Austrittsarbeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
79 results for
Austritt
Word division: Aus·tritt
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Beschreibung
des
Gefäßbündeltests
(
Austritt
von
Bakterienschleim
aus
dem
vaskulären
Stängelgewebe
)
in
Abschnitt
VI
.A.1. [EU]
Streaming
test
for
bacterial
ooze
from
vascular
stem
tissue
is
described
in
Section
VI
.A.1.
Betrieb
in
geregelter
Schutzgasatmosphäre
bei
verringertem
Druck
(
kleiner/gleich
10
kPa
,
gemessen
oberhalb
des
Spritzdüsen
austritt
s
und
innerhalb
eines
Umkreises
von
300
mm
um
den
Austritt
)
in
einer
Vakuumkammer
,
in
der
der
Druck
vor
dem
Spritzvorgang
auf
0,01
Pa
reduziert
werden
kann
oder
[EU]
Operating
at
reduced
pressure
controlled
atmosphere
(equal
to
or
less
than
10
kPa
measured
above
and
within
300
mm
of
the
gun
nozzle
exit
)
in
a
vacuum
chamber
capable
of
evacuation
down
to
0.01
Pa
prior
to
the
spraying
process
;
or
Bewertung
der
Gefährdung
-
ausgehend
von
den
Umweltmerkmalen
und
der
Verteilung
und
den
Aktivitäten
der
über
dem
Speicherkomplex
lebenden
Bevölkerung
sowie
vom
möglichen
Verhalten
und
Verbleib
von
CO2
,
das
über
die
auf
Stufe
3.3.1
ermittelten
potenziellen
Leckagewege
austritt
; [EU]
Exposure
assessment
-
based
on
the
characteristics
of
the
environment
and
the
distribution
and
activities
of
the
human
population
above
the
storage
complex
,
and
the
potential
behaviour
and
fate
of
leaking
CO2
from
potential
pathways
identified
under
Step
3.3.1.
Dann
wird
der
Druck
gesenkt
,
bis
keine
Luft
mehr
aus
dem
Ventil
austritt
. [EU]
The
pressure
is
then
to
be
decreased
until
there
is
no
further
discharge
from
the
valve
.
Darf
,
falls
nach
dem
Aufprall
ständig
Kraftstoff
austritt
,
die
Leckrate
30
g/min
nicht
übersteigen
.
Vermischt
sich
der
ausgetretene
Kraftstoff
mit
Flüssigkeiten
aus
anderen
Systemen
und
können
die
verschiedenen
Flüssigkeiten
nicht
leicht
getrennt
und
bestimmt
werden
,
sind
bei
der
Ermittlung
der
Leckrate
alle
aufgefangenen
Flüssigkeiten
zu
berücksichtigen
. [EU]
If
there
is
continuous
leakage
in
the
fuel
installation
after
the
collision
,
the
rate-of
leakage
must
not
exceed
30
g/min
;
if
the
liquid
from
the
fuel
installation
mixes
with
liquids
from
the
other
systems
,
and
if
the
several
liquids
cannot
be
easily
separated
and
identified
,
the
continuous
leakage
shall
be
evaluated
from
all
the
fluids
collected
.
Das
Parlament
beschließt
über
die
Zustimmung
zu
dem
Abkommen
über
den
Austritt
mit
der
Mehrheit
der
abgegebenen
Stimmen
. [EU]
Parliament
shall
decide
on
consent
to
an
agreement
on
the
withdrawal
by
a
majority
of
the
votes
cast
.
Das
Personal
ist
dahingehend
zu
schulen
,
täglich
auf
Stellen
zu
achten
,
an
denen
sichtbar
Wasser
austritt
,
und
erforderlichenfalls
entsprechende
Maßnahmen
zu
ergreifen
. [EU]
Staff
shall
be
trained
to
check
every
day
for
visible
leaks
and
to
take
appropriate
action
as
necessary
.
Das
Wasser
,
das
aus
der
Bodensäule
austritt
,
muss
in
geeigneten
Abständen
analysiert
werden
,
während
die
Rückstände
im
Pflanzenmaterial
bei
der
Ernte
zu
bestimmen
sind
. [EU]
Water
percolating
from
soil
columns
must
be
analysed
at
suitable
intervals
,
while
residues
in
plant
material
must
be
determined
at
harvest
.
Dazu
kann
die
Temperatur
am
Austritt
eines
thermischen
Entfeuchters
oder
die
Feuchtigkeit
unmittelbar
vor
dem
CLD
gemessen
werden
. [EU]
This
may
be
demonstrated
by
measuring
the
temperature
at
the
outlet
of
a
thermal
dehumidifier
,
or
by
measuring
humidity
at
a
point
just
upstream
of
the
CLD
.
Demzufolge
stellt
der
Motor
eine
bekannte
Quelle
eines
Kohlenstoffstroms
dar
,
und
die
Beobachtung
dieses
Kohlenstoffstroms
im
Auspuffrohr
und
am
Austritt
des
Teilstrom-Partikel-Probenahmesystems
ermöglicht
die
Überprüfung
auf
Leckdichtigkeit
und
Genauigkeit
der
Durchflussmessung
. [EU]
In
this
sense
,
the
engine
provides
a
known
source
of
carbon
flow
,
and
observing
the
same
carbon
flow
in
the
exhaust
pipe
and
at
the
outlet
of
the
partial
flow
PM
sampling
system
verifies
leak
integrity
and
flow
measurement
accuracy
.
den
Zeitraum
,
während
dessen
ein
früheres
Mitglied
einer
Erzeugerorganisation
nach
seinem
Austritt
aus
dieser
Organisation
keiner
Erzeugergruppierung
hinsichtlich
der
Erzeugnisse
,
für
die
die
Erzeugerorganisation
anerkannt
war
,
beitreten
darf
,
und
[EU]
the
period
during
which
a
former
member
of
a
producer
organisation
shall
be
prohibited
from
joining
a
producer
group
after
leaving
the
producer
organisation
in
respect
of
the
products
for
which
the
producer
organisation
was
recognised
;
and
"Der
Austritt
begründet
den
Anspruch
auf
die
Rückzahlung
des
Geschäftsguthabens
nach
Maßgabe
des
Artikels
3
Absatz
4
und
des
Artikels
16
." [EU]
'Resignation
shall
entitle
the
member
to
repayment
of
shares
on
the
conditions
laid
down
in
Articles
3(4)
and
16
.'
Der
Austritt
eines
Mitglieds
ist
dem
Generalsekretär
schriftlich
bis
zum
1.
November
bekanntzugeben
,
damit
der
Austritt
am
30
.
Juni
des
folgenden
Kalenderjahres
wirksam
wird
. [EU]
Notice
of
withdrawal
by
a
Member
shall
be
delivered
in
writing
to
the
Secretary-General
by
1
November
to
be
effective
on
30
June
of
the
subsequent
calendar
year
.
"Der
Austritt
von
Kältemittel
trägt
zum
Klimawandel
bei
.
Kältemittel
mit
geringerem
Treibhauspotenzial
tragen
im
Fall
eines
Austretens
weniger
zur
Erderwärmung
bei
als
solche
mit
höherem
Treibhauspotenzial
.
Dieses
Gerät
enthält
Kältemittel
mit
einem
Treibhauspotenzial
von
[xxx].
Somit
hätte
ein
Austreten
von
1
kg
dieses
Kältemittels
[xxx]
Mal
größere
Auswirkungen
auf
die
Erderwärmung
als
1
kg
CO2
,
bezogen
auf
hundert
Jahre
.
Keine
Arbeiten
am
Kältekreislauf
vornehmen
oder
das
Gerät
zerlegen
–
;
stets
Fachpersonal
hinzuziehen
." [EU]
'Refrigerant
leakage
contributes
to
climate
change
.
Refrigerant
with
lower
global
warming
potential
(GWP)
would
contribute
less
to
global
warming
than
a
refrigerant
with
higher
GWP
,
if
leaked
to
the
atmosphere
.
This
appliance
contains
a
refrigerant
fluid
with
a
GWP
equal
to
[xxx].
This
means
that
if
1
kg
of
this
refrigerant
fluid
would
be
leaked
to
the
atmosphere
,
the
impact
on
global
warming
would
be
[xxx]
times
higher
than
1
kg
of
CO2
,
over
a
period
of
100
years
.
Never
try
to
interfere
with
the
refrigerant
circuit
yourself
or
disassemble
the
product
yourself
and
always
ask
a
professional
.'
Der
Präsident
des
Rates
wird
ermächtigt
,
die
Person(
en
)
zu
bestellen
,
die
befugt
ist/sind
,
der
Depositarregierung
der
Konvention
über
die
Fischerei
und
den
Schutz
der
lebenden
Ressourcen
in
der
Ostsee
und
den
Belten
den
Austritt
der
Gemeinschaft
aus
der
Konvention
zu
notifizieren
. [EU]
The
President
of
the
Council
is
hereby
authorised
to
designate
the
person
(s)
empowered
to
notify
the
Depositary
of
the
Convention
on
Fishing
and
Conservation
of
the
Living
Resources
in
the
Baltic
Sea
and
the
Belts
of
the
withdrawal
of
the
Community
from
the
Convention
.
Dessen
ungeachtet
sollten
die
IPEEC-Mitglieder
dafür
sorgen
,
dass
das
IPEEC-Sekretariat
die
IEA
umgehend
schriftlich
von
einem
solchen
Austritt
in
Kenntnis
setzt
. [EU]
Notwithstanding
the
foregoing
,
the
IPEEC
Members
should
ensure
that
the
IPEEC
Secretariat
informs
the
IEA
in
writing
immediately
upon
notice
of
such
withdrawal
.
Die
Einrichtung
muss
so
gebaut
sein
,
dass
kein
Lichtstrahl
unmittelbar
nach
hinten
austritt
;
ausgenommen
ist
rotes
Licht
,
sofern
die
Einrichtung
mit
einer
Schlussleuchte
kombiniert
oder
zusammengebaut
ist
. [EU]
The
device
must
be
so
designed
that
no
light
is
emitted
directly
towards
the
rear
,
with
the
exception
of
red
light
if
the
device
is
combined
or
grouped
with
a
rear
lamp
.
Die
Ergebnisse
der
Prüfung
werden
als
befriedigend
angesehen
,
wenn
kein
flüssiger
Kraftstoff
aus
dem
Behälter
austritt
. [EU]
The
results
of
the
test
shall
be
considered
satisfactory
if
no
liquid
fuel
is
leaking
from
the
tank
.
Die
Feuchtigkeit
am
Austritt
des
CLD
kann
ebenfalls
gemessen
werden
,
wenn
in
den
CLD
nur
Luft
aus
dem
Entfeuchter
einströmt
. [EU]
Humidity
of
the
CLD
exhaust
might
also
be
measured
as
long
as
the
only
flow
into
the
CLD
is
the
flow
from
the
dehumidifier
.
Die
Italienische
Republik
verteidigt
diese
Eingriffsbefugnisse
,
da
sie
nach
ihrer
Auffassung
die
Kontinuität
des
Flugbetriebs
sicherstellen
,
weil
die
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
nicht
durch
den
Ein-
oder
Austritt
anderer
Luftfahrtunternehmen
,
die
eventuell
weniger
Interesse
daran
haben
,
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
ohne
finanziellen
Ausgleich
zu
übernehmen
,
beeinflusst
werden
. [EU]
The
Italian
Republic
defends
this
power
of
intervention
which
,
in
its
opinion
,
ensures
continuity
of
service
whilst
sheltering
PSOs
from
the
risks
of
other
operators
that
may
be
less
interested
in
accepting
PSOs
without
any
compensation
from
taking
on
and
then
abandoning
services
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Austritt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners