A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ausnahmegenehmigung
Ausnahmeliste
Ausnahmeregel
Ausnahmeregelung
Ausnahmesituation
Ausnahmestellung
Ausnahmezustand
Ausnahme...
Ausnehmen
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
Ausnahmesituation
Word division: Aus·nah·me·si·tu·a·ti·on
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Abweichend
von
Nummer
1
Buchstabe
c
kann
die
zuständige
Behörde
eine
Erhöhung
der
Besatzdichte
beschließen
,
wenn
der
Eigentümer
oder
Halter
eine
hinreichende
Erklärung
für
die
Ausnahmesituation
,
die
eine
Erhöhung
der
kumulativen
täglichen
Mortalitätsrate
verursacht
hat
,
geliefert
oder
nachgewiesen
hat
,
dass
sich
die
Ursachen
seinem
Einfluss
entziehen
. [EU]
By
the
way
of
derogation
from
1(c),
the
competent
authority
may
decide
to
increase
the
stocking
density
when
the
owner
or
keeper
has
provided
sufficient
explanation
for
the
exceptional
nature
of
a
higher
daily
cumulative
mortality
rate
or
has
shown
that
the
causes
lie
beyond
his
sphere
of
control
.
"
Ausnahmesituation
":
ein
Ereignis
oder
eine
Kombination
von
Ereignissen
,
die
sich
auf
die
Qualität
der
Badegewässer
an
der
betreffenden
Stelle
auswirken
und
bei
denen
nicht
damit
gerechnet
wird
,
dass
sie
durchschnittlich
häufiger
als
einmal
alle
vier
Jahre
auftreten
. [EU]
'abnormal
situation'
means
an
event
or
combination
of
events
impacting
on
bathing
water
quality
at
the
location
concerned
and
not
expected
to
occur
on
average
more
than
once
every
four
years
.
Das
langsame
Wachstum
in
den
Jahren
2003
und
2004
kann
als
solches
nicht
als
Ausnahmesituation
im
Sinne
des
Vertrags
und
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
gewertet
werden
. [EU]
As
such
,
the
situation
of
slow
growth
in
2003
and
2004
cannot
be
qualified
as
exceptional
in
the
sense
of
the
Treaty
and
the
Stability
and
Growth
Pact
.
Derselbe
Gemeinschaftshersteller
machte
außerdem
geltend
,
dass
wegen
der
angeblich
auf
dem
taiwanischen
Markt
herrschenden
Ausnahmesituation
aufgrund
künstlich
niedrig
gehaltener
PVA-Preise
der
Gewinn
,
der
zur
rechnerischen
Ermittlung
der
Normalwerte
für
CCP
herangezogen
wurde
,
nicht
gemäß
dem
einleitenden
Satz
des
Artikels
2
Absatz
6
der
Grundverordnung
festgesetzt
werden
sollte
. [EU]
The
same
Community
producer
also
claimed
that
,
because
of
an
alleged
particular
market
situation
due
to
artificially
low
PVA
prices
on
the
Taiwanese
market
,
the
profit
used
in
the
constructed
normal
values
for
CCP
should
not
be
based
on
the
chapeau
of
Article
2(6)
of
the
basic
Regulation
.
die
Beihilfe
sei
die
Folge
einer
Ausnahmesituation
,
weil
die
Kommission
selbst
die
außergewöhnlichen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Schwierigkeiten
des
Sektors
eingeräumt
habe
[EU]
the
aid
is
the
result
of
an
extraordinary
situation
since
the
Commission
itself
acknowledges
the
sector's
exceptional
economic
and
social
difficulties
Die
Mitgliedstaaten
sollten
diese
Teams
unterstützen
,
indem
sie
eine
angemessene
Zahl
von
qualifizierten
Grenzschutzbeamten
für
den
Einsatz
bereitstellen
,
es
sei
denn
,
sie
befinden
sich
in
einer
Ausnahmesituation
,
die
die
Erledigung
nationaler
Aufgaben
erheblich
beeinträchtigt
. [EU]
Member
States
should
contribute
to
those
teams
with
an
appropriate
number
of
skilled
border
guards
and
make
them
available
for
deployment
,
unless
they
are
faced
with
exceptional
situations
substantially
affecting
the
discharge
of
national
tasks
.
Diese
Ausnahmesituation
hielt
auch
2005
(
16
,2 %)
noch
an
. [EU]
This
exceptional
situation
was
reflected
again
in
2005
(16,2 %).
Ein
Gemeinschaftshersteller
brachte
vor
,
dass
für
CCP
der
Normalwert
für
alle
Warentypen
hätte
rechnerisch
ermittelt
werden
müssen
,
da
auf
dem
taiwanischen
PVA-Markt
aufgrund
künstlich
niedrig
gehaltener
Preise
,
insbesondere
im
Vergleich
zu
den
für
Asien
veröffentlichten
Preisspannen
,
eine
Ausnahmesituation
herrsche
und
da
im
UZ
der
Großteil
der
Inlandsverkäufe
in
Taiwan
an
verbundene
Abnehmer
erfolgte
. [EU]
One
Community
producer
claimed
that
for
CCP
,
the
normal
value
should
have
been
constructed
for
all
product
types
,
because
there
is
a
particular
market
situation
on
the
Taiwanese
PVA
market
due
to
artificially
low
prices
particularly
as
compared
to
price
ranges
published
for
Asia
,
and
also
because
most
of
the
Taiwanese
domestic
sales
were
made
to
related
customers
during
the
IP
.
Ein
Gemeinschaftshersteller
brachte
vor
,
der
Normalwert
des
Vergleichslands
Taiwan
hätten
für
alle
Warentypen
rechnerisch
ermittelt
werden
müssen
und
der
zur
Ermittlung
des
Normalwerts
herangezogene
Gewinn
hätte
nicht
gemäß
dem
einleitenden
Satz
des
Artikels
2
Absatz
6
der
Grundverordnung
festgesetzt
werden
dürfen
,
da
auf
dem
taiwanischen
Markt
aufgrund
künstlich
niedrig
gehaltener
Preise
eine
Ausnahmesituation
herrsche
. [EU]
One
Community
producer
claimed
that
the
normal
value
of
the
analogue
country
,
Taiwan
,
should
have
been
constructed
for
all
product
types
,
and
the
profit
used
in
the
constructed
normal
value
should
not
have
been
based
on
the
chapeau
of
Article
2(6)
of
the
basic
Regulation
,
because
there
is
a
particular
market
situation
in
Taiwan
due
to
artificially
low
prices
.
Ein
Verwender
machte
geltend
,
die
Entwicklungen
auf
dem
Markt
nach
dem
UZ
würden
zeigen
,
dass
während
des
UZ
eine
Ausnahmesituation
geherrscht
habe
und
dass
die
Preise
nach
dem
UZ
wieder
gestiegen
seien
. [EU]
One
user
has
claimed
that
developments
on
the
market
after
the
IP
show
that
the
situation
prevailing
during
the
IP
was
exceptional
and
the
prices
started
to
increase
again
after
the
IP
.
Entsprechend
prüfte
die
Kommission
,
ob
die
Ausnahmesituation
,
die
sich
negativ
auf
Endverwender
,
Händler
und
Verbraucher
in
den
EU-10
auswirkte
und
die
zur
Annahme
der
Verpflichtungen
geführt
hatte
,
weiterhin
besteht
. [EU]
Accordingly
,
the
Commission
has
examined
whether
the
exceptional
and
negative
conditions
for
end
users
,
distributors
and
consumers
in
the
EU-10
which
led
to
the
acceptance
of
the
undertakings
still
exist
.
Entsprechend
prüfte
die
Kommission
,
ob
die
Ausnahmesituation
,
die
sich
negativ
auf
interessierte
Parteien
in
den
EU-10
auswirkte
und
die
zur
Annahme
der
Verpflichtung
geführt
hatte
,
weiterhin
besteht
. [EU]
Accordingly
,
the
Commission
has
examined
whether
the
exceptional
and
negative
conditions
for
interested
parties
in
the
EU-10
which
led
to
acceptance
of
the
undertaking
still
exist
.
Er
wird
nach
Ende
der
Ausnahmesituation
so
bald
wie
möglich
wieder
aufgenommen
. [EU]
It
shall
be
resumed
as
soon
as
possible
after
the
end
of
the
abnormal
situation
.
Es
handelte
sich
um
eine
Ausnahmesituation
,
entstanden
durch
die
von
der
spanischen
Verwaltung
aus
Gründen
der
Lebensmittelsicherheit
verfügte
Aussetzung
des
Handels
,
obwohl
weder
in
den
gemeinschaftlichen
noch
in
den
spanischen
Rechtsvorschriften
Höchstwerte
für
die
entdeckten
Substanzen
festgelegt
waren
. [EU]
The
sector
was
faced
with
an
exceptional
situation
stemming
from
the
suspension
of
the
market
by
the
Spanish
authorities
for
reasons
of
food
safety
,
although
neither
Community
nor
Spanish
legislation
laid
down
maximum
levels
for
the
substances
detected
.
fundierte
Belege
dafür
,
dass
es
sich
um
eine
Ausnahmesituation
handelt
,
wie
neue
Statistiken
und
sonstige
Daten
über
den
Zustrom
von
Personen
an
dem
bestimmten
Punkt
der
betreffenden
Grenze
[EU]
a
substantiated
indication
of
the
exceptional
character
of
the
situation
,
demonstrated
by
elements
which
may
include
recent
statistics
and
other
data
regarding
the
inflow
of
persons
at
the
particular
point
of
the
border
concerned
Im
Einklang
mit
diesen
Vereinbarungen
stellen
die
Mitgliedstaaten
die
Grenzschutzbeamten
auf
Ersuchen
der
Agentur
für
Einsätze
zur
Verfügung
,
es
sei
denn
,
sie
befinden
sich
in
einer
Ausnahmesituation
,
die
die
Erledigung
nationaler
Aufgaben
erheblich
beeinträchtigt
. [EU]
In
accordance
with
those
agreements
,
Member
States
shall
make
the
border
guards
available
for
deployment
at
the
request
of
the
Agency
,
unless
they
are
faced
with
an
exceptional
situation
substantially
affecting
the
discharge
of
national
tasks
.
Im
Einklang
mit
diesen
Vereinbarungen
und
soweit
dieser
Beitrag
zu
dem
in
dem
betreffenden
Jahr
zu
stellenden
Mindestkontingent
von
technischen
Ausrüstungsgegenständen
gehört
,
stellen
die
Mitgliedstaaten
die
technische
Ausrüstung
auf
Ersuchen
der
Agentur
für
den
Einsatz
zur
Verfügung
,
es
sei
denn
,
sie
befinden
sich
in
einer
Ausnahmesituation
,
die
die
Erledigung
nationaler
Aufgaben
erheblich
beeinträchtigt
. [EU]
In
accordance
with
those
agreements
and
to
the
extent
that
it
forms
part
of
the
minimum
number
of
technical
equipment
for
a
given
year
,
Member
States
shall
make
their
technical
equipment
available
for
deployment
at
the
request
of
the
Agency
,
unless
they
are
faced
with
an
exceptional
situation
substantially
affecting
the
discharge
of
national
tasks
.
Im
Falle
einer
Ausnahmesituation
im
Zusammenhang
mit
öffentlichen
Schuldtiteln
oder
Credit
Default
Swaps
auf
öffentliche
Schuldtitel
finden
Artikel
18
und
38
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1095/2010
Anwendung
. [EU]
In
the
case
of
an
emergency
situation
relating
to
sovereign
debt
or
sovereign
credit
default
swaps
,
Articles
18
and
38
of
Regulation
(EU)
No
1095/2010
shall
apply
.
In
Anbetracht
dieser
Tatsache
,
der
kurzen
Geltungsdauer
der
Verpflichtungen
und
der
Ausnahmesituation
,
die
zur
Annahme
der
Verpflichtungen
führte
,
wird
eine
Prüfung
der
Höhe
der
MEP
zum
jetzigen
Zeitpunkt
nicht
als
angemessen
erachtet
. [EU]
In
view
of
this
and
the
short-term
character
of
the
undertakings
,
together
with
the
exceptional
circumstances
under
which
the
undertakings
were
accepted
,
revision
of
the
MIP
levels
at
the
present
time
is
not
considered
to
be
appropriate
.
MQA
hält
dieser
Analyse
jedoch
entgegen
,
dass
die
Beihilfe
die
Folge
einer
Ausnahmesituation
sei
,
weil
die
Kommission
selbst
die
außergewöhnlichen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Schwierigkeiten
des
Sektors
eingeräumt
habe
(
"puisque
la
Commission
elle-même
admet
les
difficultés
économiques
et
sociales
exceptionnelles
du
secteur"
). [EU]
However
,
MQA
objects
to
this
analysis
,
arguing
that
the
aid
does
result
from
an
exceptional
situation
'since
the
Commission
itself
admits
the
sector's
exceptional
economic
and
social
difficulties'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausnahmesituation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners