A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ansprechdauer
Ansprechdruck
Ansprechempfindlichkeit
Ansprechen
Ansprechpartner
Ansprechpartnerin
Ansprechperson
Ansprechposition
Ansprechquote
Search for:
ä
ö
ü
ß
177 results for
Ansprechpartner
Word division: An·sprech·part·ner
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Dennoch
wird
es
perspektivisch
nicht
ohne
einen
Ansprechpartner
auf
muslimischer
Seite
weiter
gehen
können
. [G]
However
,
the
prospects
for
a
continuation
of
the
classes
are
bleak
without
a
partner
on
the
Muslim
side
.
Die
Kölner
Bibliothek
zur
Geschichte
des
deutschen
Judentums
ist
damit
der
richtige
Ansprechpartner
für
alle
,
die
sich
mit
der
jüdischen
Kultur
beschäftigen
möchten
-
und
ist
damit
weit
mehr
als
eine
Bibliothek
. [G]
Cologne's
library
for
the
history
of
the
German
Jewry
is
the
right
point
of
contact
for
anyone
interested
in
Jewish
culture
,
and
as
such
is
so
much
more
than
just
a
library
.
Die
Landesregierung
vertrat
bislang
die
Position
,
dass
es
in
NRW
auf
muslimischer
Seite
keinen
Ansprechpartner
gibt
,
der
unstrittig
die
gesetzlichen
Mindestanforderungen
erfüllt
. [G]
To
date
,
the
government
of
the
state
of
North
Rhine-Westphalia
has
taken
the
stance
that
there
is
no-one
on
the
Muslim
side
that
indisputably
meets
the
minimum
legal
requirements
in
this
respect
.
Die
wachsende
Bedeutung
der
aus
der
Migrantenliteratur
hervorgegangenen
sog
.
Chamisso-Literatur
,
die
mittlerweile
in
allen
großen
deutschen
Verlagshäusern
ihre
Ansprechpartner
hat
,
zeigt
sich
wieder
in
den
wichtigen
Neuerscheinungen
der
letzten
Zeit
,
und
dabei
muss
man
gar
nicht
primär
an
Bestseller
wie
Rafik
Schamis
"Die
dunkle
Seite
der
Liebe"
aus
dem
Jahre
2004
denken
. [G]
"Chamisso
literature"
is
a
term
used
to
refer
to
writing
in
German
produced
by
authors
with
a
background
of
migration
, a
genre
that
has
evolved
out
of
migrant
literature
and
now
has
specialist
editors
working
on
it
at
all
the
major
German
publishing
houses
.
The
growing
significance
of
this
kind
of
writing
has
been
confirmed
recently
by
a
number
of
important
new
publications
,
and
there
is
much
more
to
Chamisso
literature
than
bestsellers
like
Rafik
Schami's
"Die
dunkle
Seite
der
Liebe
(The
Dark
Side
of
Love
)"
published
in
2004
.
Ein
52
Seiten
umfassender
Leitfaden
,
der
bei
Gericht
und
in
den
Besucherräumen
der
Justizvollzugsanstalten
ausliegt
,
erklärt
für
Angehörige
,
wie
oft
Besuche
erlaubt
sind
,
wann
der
Strafgefangene
seinen
ersten
Ausgang
erlaubt
bekommen
kann
,
was
unter
"Hausgeld"
(
das
sind
zwei
Drittel
des
Arbeitsentgelts
,
das
man
in
der
Haft
verdient
)
und
"Überbrückungsgeld"
(
wird
für
die
Entlassung
angespart
)
zu
verstehen
ist
,
und
enthält
Adressen
und
Ansprechpartner
unter
anderem
für
Rechts-
,
Familien-
,
Erziehungs-
oder
Suchtberatung
. [G]
The
courts
,
and
visiting
rooms
in
the
prisons
,
provide
families
and
friends
with
a
52-page
guide
on
how
often
visits
are
permitted
,
when
inmates
may
apply
for
their
first
leave
,
inmates'
allowances
-
two-thirds
of
pay
for
work
done
in
prison
,
the
rest
is
saved
to
tide
them
over
upon
release
-
and
where
to
turn
for
advice
on
matters
of
law
,
family
,
childcare
and
custody
,
drug
and
alcohol
addiction
.
Ein
wirklich
repräsentativer
Ansprechpartner
steht
derzeit
nicht
zur
Verfügung
. [G]
At
present
,
there
really
isn't
any
representative
partner
.
Hier
braucht
der
Staat
dann
eine
Religionsgemeinschaft
als
Ansprechpartner
. [G]
To
this
end
,
the
State
needs
a
religious
community
as
a
partner
.
Hinzukommt
,
dass
einige
islamische
Verbände
,
die
sich
in
Sachen
Religionsunterricht
dem
Staat
als
Ansprechpartner
anbieten
,
Mitgliedsorganisationen
in
Ihren
Reihen
haben
,
die
vom
Verfassungsschutz
beobachtet
werden
. [G]
This
is
compounded
by
the
fact
that
some
Islamic
associations
,
which
have
offered
the
State
their
services
in
the
drafting
of
the
curriculum
for
religious
instruction
,
have
member
organisations
that
are
being
monitored
by
the
Federal
Office
for
the
Protection
of
the
Constitution
.
Mit
dem
grünen
Frosch
als
einprägsamem
Logo
konnte
sich
das
rasch
wachsende
Unternehmen
schnell
als
Ansprechpartner
für
Großunternehmen
etablieren
. [G]
Using
a
green
frog
as
a
memorable
logo
,
the
fast-growing
company
was
able
to
establish
itself
as
a
contact
for
big
firms
.
Sie
fungierten
gleichzeitig
als
Ansprechpartner
und
Identifikationsfiguren
,
da
sie
zum
Teil
genauso
alt
wie
ihr
Publikum
und
vor
allem
authentisch
waren
. [G]
The
latter
are
the
real
McCoy:
they
are
often
the
same
age
as
their
audience
,
who
can
talk
to
and
identify
with
them
.
Zu
wenig
,
meinen
Kritiker
des
Programms
und
halten
den
Verfassungsschutz
für
einen
denkbar
ungeeigneten
Ansprechpartner
für
potenzielle
Aussteiger
. [G]
Not
enough
,
say
the
programme's
critics
,
who
see
the
Office
for
the
Protection
of
the
Constitution
as
a
most
unsuitable
contact
for
potential
drop-outs
.
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
lässt
die
Benennung
anderer
Regulierungsbehörden
auf
regionaler
Ebene
in
den
Mitgliedstaaten
unberührt
,
sofern
es
für
Vertretungszwecke
und
als
Ansprechpartner
auf
Gemeinschaftsebene
innerhalb
des
Regulierungsrates
der
Agentur
gemäß
Artikel
14
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
713/2009
einen
einzigen
ranghohen
Vertreter
gibt
. [EU]
Paragraph
1
of
this
Article
shall
be
without
prejudice
to
the
designation
of
other
regulatory
authorities
at
regional
level
within
Member
States
,
provided
that
there
is
one
senior
representative
for
representation
and
contact
purposes
at
Community
level
within
the
Board
of
Regulators
of
the
Agency
in
accordance
with
Article
14
(1)
of
Regulation
(EC)
No
713/2009
.
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
lässt
die
Benennung
anderer
Regulierungsbehörden
auf
regionaler
Ebene
in
einigen
Mitgliedstaaten
unberührt
,
sofern
es
für
die
Vertretung
und
als
Ansprechpartner
auf
Gemeinschaftsebene
innerhalb
des
Regulierungsrates
der
Agentur
gemäß
Artikel
14
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.713/2009
nur
einen
einzigen
ranghohen
Vertreter
gibt
. [EU]
Paragraph
1
of
this
Article
shall
be
without
prejudice
to
the
designation
of
other
regulatory
authorities
at
regional
level
within
Member
States
,
provided
that
there
is
one
senior
representative
for
representation
and
contact
purposes
at
Community
level
within
the
Board
of
Regulators
of
the
Agency
in
accordance
with
Article
14
(1)
of
Regulation
(EC)
No
713/2009
.
Alle
Tätigkeiten
der
Ansprechpartner
in
den
Nutzerstaaten
erfolgen
in
enger
Abstimmung
mit
dem
PTS
und
werden
von
ihm
unterstützt
,
damit
die
Effizienz
und
die
Nachhaltigkeit
der
Schulung
und
der
technischen
Hilfe
im
Rahmen
dieses
Projekts
,
wie
auch
die
entsprechende
Harmonisierung
mit
den
Tätigkeiten
im
Rahmen
der
Gemeinsamen
Aktion
2006/243/GASP
(
"erste
Gemeinsame
Aktion
zur
Unterstützung
der
CTBTO"
),
gewährleistet
sind
. [EU]
All
FP
activities
in
beneficiary
States
will
be
carried
out
in
close
coordination
with
,
and
with
support
from
,
the
PTS
to
ensure
the
efficiency
and
sustainability
of
training
and
technical
assistance
efforts
undertaken
in
this
project
,
as
well
as
to
ensure
adequate
harmonisation
with
the
activities
undertaken
in
Joint
Action
2006/243/CFSP
(first
CTBTO
Joint
Action
).
als
Ansprechpartner
für
die
Europäische
Kommission
im
Zusammenhang
mit
Fragen
zu
fungieren
,
die
den
Zugang
zu
wissenschaftlichen
Informationen
und
deren
Bewahrung
betreffen
,
insbesondere
eine
bessere
Definition
der
gemeinsamen
Grundsätze
und
Standards
,
Umsetzungsmaßnahmen
und
neue
Möglichkeiten
der
Verbreitung
und
des
Austauschs
von
Forschungsergebnissen
im
Europäischen
Forschungsraum
[EU]
acting
as
an
interlocutor
with
the
European
Commission
on
questions
pertaining
to
access
to
and
preservation
of
scientific
information
,
in
particular
better
definitions
of
common
principles
and
standards
,
implementation
measures
and
new
ways
of
disseminating
and
sharing
research
in
the
European
Research
Area
Angaben
über
Prüferkonten
und
Ansprechpartner
[EU]
Account
verifier
and
contact
person
details
Angaben
zum
Ansprechpartner
[EU]
Contact
person
information
Anschrift
und
Ansprechpartner
der
Organisation
. [EU]
The
address
and
contact
details
of
the
organisation
.
Ansprechpartner
:
Anrede
(
Herr
,
Frau
...):
Name:
[EU]
Contact
person:
Title
(Mr,
Ms
...):
Name:
Ansprechpartner
(
AP
)
im
Mitgliedstaat
-
Vorname
[EU]
Contact
person
within
MS
first
name
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ansprechpartner":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners