A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for Anlaufbeihilfen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Anlaufbeihilfen
für
neue
Flugverbindungen
sind
auch
dann
unzulässig
,
wenn
für
die
Strecke
bereits
eine
Hochgeschwindigkeitsbahnverbindung
besteht
.Die
Behörde
akzeptiert
keinerlei
Missbrauch
,
bei
dem
Luftfahrtunternehmen
die
Befristung
der
Anlaufbeihilfen
zu
umgehen
versuchen
,
indem
sie
eine
Verbindung
,
für
deren
Eröffnung
Beihilfen
gewährt
wurden
,
durch
eine
vorgeblich
neue
,
jedoch
mit
vergleichbaren
Diensten
ausgestattete
Verbindung
ersetzen
. [EU]
Also
,
start-up
aid
must
not
be
paid
when
the
new
air
route
is
already
being
operated
by
a
high-speed
rail
service
under
the
same
criteria
.The
Authority
will
not
accept
cases
of
abuse
in
which
a
company
seeks
to
circumvent
the
temporary
nature
of
start-up
aid
by
replacing
a
line
receiving
aid
with
a
supposedly
new
line
offering
a
similar
service
.
Anlaufbeihilfen
können
indirekt
auch
zu
Wettbewerbsverzerrungen
zwischen
den
Flughäfen
führen
,
da
sie
die
Entwicklung
der
Flughäfen
fördern
und
für
ein
Unternehmen
sogar
einen
Anreiz
bieten
können
,
seine
Aktivitäten
von
einem
Flughafen
an
einen
anderen
zu
verlagern
und
eine
Flugverbindung
von
einem
EWR-
auf
einen
Regionalflughafen
zu
verlegen
. [EU]
They
can
also
indirectly
affect
competition
between
airports
by
helping
airports
to
develop
or
by
encouraging
a
company
to
"relocate"
from
one
airport
to
another
and
transfer
a
route
from
an
EEA
airport
to
a
regional
one
.
Anlaufbeihilfen
müssen
deshalb
degressiv
gestaffelt
und
zeitlich
begrenzt
sein
. [EU]
For
this
reason
start-up
aid
must
be
degressive
and
of
limited
duration
.
Anlaufbeihilfen
sind
der
Behörde
zu
notifizieren
. [EU]
Start-up
aid
must
be
notified
to
the
Authority
.
Auf
der
Grundlage
der
Gemeinschaftlichen
Leitlinien
für
die
Finanzierung
von
Flughäfen
und
die
Gewährung
staatlicher
Anlaufbeihilfen
für
Luftfahrtunternehmen
auf
Regionalflughäfen
genehmigt
sie
Beihilfen
für
neue
Fluglinien
,
die
von
Regionalflughäfen
mit
einem
Passagieraufkommen
von
weniger
als
5
Mio
.
Fluggästen
aus
betrieben
werden
.
Diese
Beihilfen
decken
30
%
der
reinen
Anlaufkosten
in
den
ersten
drei
Jahren
bzw
.
40
%
dieser
Kosten
,
wenn
es
sich
um
Regionalflughäfen
handelt
,
die
sich
in
Gebieten
in
äußerster
Randlage
im
Sinne
der
Leitlinien
befinden
. [EU]
On
the
basis
of
the
Community
guidelines
on
financing
of
airports
and
start-up
aid
to
airlines
departing
from
regional
airports
,
for
new
airlines
departing
from
regional
airports
with
an
annual
passenger
volume
of
less
than
five
million
,
up
to
30
%
of
the
costs
strictly
linked
to
their
start-up
over
the
first
three
years
(or
40
%
of
the
said
costs
over
the
first
three
years
in
the
case
of
regional
airports
located
in
a
disadvantaged
region
within
the
meaning
of
the
guidelines
).
Außer
in
den
Fällen
,
in
denen
die
Behörden
sich
wie
marktwirtschaftlich
handelnde
private
Kapitalgeber
verhalten
(
vgl
.
Abschnitt
30A
.3.2.4),
begünstigen
Anlaufbeihilfen
die
betreffenden
Unternehmen
und
können
unmittelbar
zu
Wettbewerbsverzerrungen
führen
,
da
sie
die
Betriebskosten
dieser
Unternehmen
senken
. [EU]
Financial
start-up
incentives
,
except
in
cases
where
the
public
authorities
act
as
a
private
investor
working
in
a
market
economy
(see
section
30A
.3.2.4),
advantage
beneficiary
undertakings
and
can
therefore
directly
create
distortions
between
companies
as
they
reduce
the
beneficiary's
operating
costs
.
Beihilfen
zur
Finanzierung
von
Flughafeninfrastruktur
oder
Anlaufbeihilfen
,
die
ohne
Genehmigung
gewährt
wurden
und
damit
gegen
Artikel
1
Absatz
3
in
Teil
I
des
Protokolls
3
zum
Überwachungs-
und
Gerichtshofabkommen
verstoßen
,
werden
von
der
Behörde
auf
der
Grundlage
dieser
Leitlinien
geprüft
,
wenn
die
Gewährung
nach
der
Annahme
der
Leitlinien
erfolgte
. [EU]
The
Authority
will
assess
the
compatibility
of
all
aid
to
finance
airport
infrastructure
,
or
start-up
aid
granted
without
its
authorisation
and
which
therefore
infringes
Article
1(3)
in
Part
I
of
Protocol
3
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
,
on
the
basis
of
these
guidelines
if
payment
of
the
aid
started
after
the
guidelines
were
adopted
.
Die
Behörde
fordert
die
EFTA-Staaten
auf
,
anstelle
einzelner
Anlaufbeihilfen
vorzugsweise
entsprechende
Regelungen
zu
notifizieren
,
die
einen
stärkeren
Zusammenhalt
im
Gebiet
des
EWR-Abkommens
ermöglichen
. [EU]
The
Authority
calls
on
the
EFTA
States
to
notify
start-up
aid
schemes
rather
than
individual
cases
since
this
results
in
greater
coherence
across
the
area
covered
by
the
EEA
Agreement
.
Die
EFTA-Überwachungsbehörde
hat
am
19
.
Januar
1994
verfahrens-
und
materiellrechtliche
Vorschriften
auf
dem
Gebiet
der
staatlichen
Beihilfen
erlassen
[4].Am 6.
September
2005
hat
die
Europäische
Kommission
eine
neue
Mitteilung
mit
gemeinschaftlichen
Leitlinien
für
die
Finanzierung
von
Flughäfen
und
die
Gewährung
staatlicher
Anlaufbeihilfen
für
Luftfahrtunternehmen
auf
Regionalflughäfen
[5]
angenommen
.Diese
Mitteilung
ist
auch
für
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
von
Bedeutung
. [EU]
RECALLING
the
Procedural
and
Substantive
Rules
in
the
Field
of
State
Aid
[3]
adopted
on
19
January
1994
by
the
EFTA
Surveillance
Authority
[4],WHEREAS,
on
6
September
2005
,
the
European
Commission
adopted
a
new
Communication
setting
out
the
principles
for
the
application
of
the
State
aid
rules
on
financing
of
airports
and
start-up
aid
to
airlines
departing
from
regional
airports
[5],WHEREAS
this
Communication
is
also
of
relevance
for
the
European
Economic
Area
,
Die
Europäische
Kommission
kann
deshalb
akzeptieren
,
dass
für
Anlaufbeihilfen
für
neue
Verkehrsdienste
,
die
von
Regionen
in
äußerster
Randlage
abgehen
,
weniger
strenge
Anforderungen
gelten
,
vor
allem
in
Bezug
auf
Intensität
und
Dauer
,
und
wird
gegen
Beihilfen
für
Verbindungen
zwischen
diesen
Regionen
und
benachbarten
Drittländern
keine
Einwände
erheben
. [EU]
For
these
reasons
the
European
Commission
accepts
that
start-up
aid
for
routes
from
the
outermost
regions
is
subject
to
more
flexible
compatibility
criteria
,
in
particular
in
terms
of
intensity
and
duration
,
and
will
not
raise
any
objection
to
such
aid
for
services
to
neighbouring
non-member
countries
.
Die
geltenden
Leitlinien
werden
durch
die
vorliegenden
Leitlinien
somit
nicht
ersetzt
,
sondern
ergänzt
,
indem
präzisiert
wird
,
wie
die
Wettbewerbsregeln
auf
die
verschiedenen
Formen
der
Finanzierung
von
Flughäfen
(
siehe
Abschnitt
30A
.4)
sowie
auf
Anlaufbeihilfen
für
Luftfahrtunternehmen
auf
Regionalflughäfen
(
siehe
Abschnitt
30A
.5)
anzuwenden
sind
. [EU]
The
current
guidelines
therefore
add
to
,
rather
than
replace
,
those
from
1994
by
specifying
how
the
competition
rules
must
be
applied
to
the
various
means
of
financing
airports
(see
Section
30A
.4),
and
start-up
aid
for
airlines
leaving
from
regional
airports
(see
Section
30A
.5).
Die
'Kommission'
,this,'l1');" ondblclick="return d(this);">Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
(
nachstehend
als
'Europäische
Kommission'
oder
'Kommission'
bezeichnet
)
hat
eine
Mitteilung
über
die
Finanzierung
von
Flughäfen
und
die
Gewährung
staatlicher
Anlaufbeihilfen
für
Luftfahrtunternehmen
auf
Regionalflughäfen
im
Zuge
der
Liberalisierung
des
europäischen
Luftverkehrsraums
veröffentlicht
. [EU]
The
Commission
of
the
European
Communities
(hereinafter
the
"European
Commission"
or
the
"Commission"
)
has
issued
a
communication
on
financing
of
airports
and
start
up
aid
to
airlines
departing
from
regional
airports
which
form
part
of
the
general
plan
to
create
a
single
European
airspace
.
Die
Kommission
erinnert
daran
,
dass
die
die
von
ihr
für
Anlaufbeihilfen
auf
50
%
begrenzte
Beihilfeintensität
nicht
für
alle
Betriebskosten
abzüglich
der
Einnahmen
des
betreffenden
Luftfahrtunternehmens
gilt
. [EU]
The
Commission
points
out
that
the
aid
intensity
,
which
the
Commission
limits
to
50
%
in
the
case
of
start-up
aid
,
does
not
apply
to
all
the
operating
costs
,
net
of
receipts
,
of
the
airline
concerned
.
Die
Kommission
ist
der
Auffassung
,
dass
bei
Anlaufbeihilfen
im
Luftverkehr
ein
Zeitraum
von
maximal
fünf
Jahren
nach
der
Eröffnung
einer
Verbindung
,
insbesondere
bei
innereuropäischen
Punkt-zu-Punkt-Verbindungen
,
angemessen
wäre
. [EU]
The
Commission
has
considered
that
,
in
the
framework
of
start-up
aid
in
the
aviation
sector
[27], a
maximum
period
of
five
years
following
the
opening
of
each
connection
is
reasonable
,
in
particular
for
intra-European
,
point-to-point
links
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
die
Beihilfen
von
Generalitat
de
Catalunya
,
Diputación
de
Girona
sowie
Industrie-
und
Handelskammer
von
Gerona
an
Intermed
bestimmte
Voraussetzungen
für
Anlaufbeihilfen
erfüllen
,
mit
denen
von
Regionalflughäfen
ausgehende
Luftverkehrsdienste
gefördert
werden
sollen
;
andere
Voraussetzungen
sind
hingegen
nicht
erfüllt
,
und
in
bestimmten
Fällen
müssen
die
Beihilfen
an
Bedingungen
geknüpft
werden
,
um
ihre
Vereinbarkeit
mit
dem
gemeinsamen
Markt
zu
ermöglichen
. [EU]
The
Commission
notes
that
the
aid
paid
by
the
Autonomous
Government
of
Catalonia
,
the
Gerona
Regional
Council
,
and
the
Chamber
of
Commerce
and
Industry
of
Gerona
to
Intermed
fulfils
some
of
the
conditions
applicable
to
start-up
aid
intended
to
promote
air
services
operating
out
of
regional
airports
,
but
that
others
have
not
been
fulfilled
and
that
conditions
must
therefore
be
imposed
in
certain
cases
to
ensure
compatibility
.
Die
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
werden
durch
Aufnahme
eines
neuen
Kapitels
30A
über
die
Finanzierung
von
Flughäfen
und
die
Gewährung
staatlicher
Anlaufbeihilfen
für
Luftfahrtunternehmen
auf
Regionalflughäfen
geändert
. [EU]
The
State
Aid
Guidelines
shall
be
amended
by
introducing
a
new
Chapter
30A
,
financing
of
airports
and
start
up
aid
to
airlines
departing
from
regional
airports
.
Die
rumänischen
Behörden
machten
geltend
,
dass
sie
beabsichtigen
,
diese
Flughäfen
nach
den
Bestimmungen
der
Gemeinschaftlichen
Leitlinien
für
die
Finanzierung
von
Flughäfen
und
die
Gewährung
staatlicher
Anlaufbeihilfen
für
Luftfahrtunternehmen
auf
Regionalflughäfen
(
im
Folgenden
"Leitlinien
im
Luftverkehr"
)
und
der
DAWI-Entscheidung
zu
finanzieren
. [EU]
The
Romanian
authorities
have
announced
their
intention
to
finance
such
airports
in
compliance
with
the
provisions
of
the
Community
Guidelines
on
financing
of
airports
and
start-up
aid
to
airlines
departing
from
regional
airports
[4] (hereinafter
'the
Aviation
Guidelines'
)
and
the
SGEI
Decision
.
Die
staatlichen
Beihilfen
des
Königreichs
Spanien
zugunsten
des
Luftfahrtunternehmens
Intermediación
Aérea
SL
in
Höhe
von
919879
,98
EUR
einerseits
und
120202
EUR
andererseits
sind
auf
der
Grundlage
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
als
Anlaufbeihilfen
für
neue
Luftfahrtunternehmen
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
,
wenn
die
in
Artikel
2
aufgeführten
Voraussetzungen
erfüllt
werden
.
Trifft
das
nicht
zu
,
sind
die
Beihilfen
unrechtmäßig
. [EU]
The
State
aid
implemented
by
the
Kingdom
of
Spain
for
the
airline
Intermediación
Aérea
SL
,
amounting
to
EUR
919879
,98,
on
the
one
hand
,
and
EUR
120202
on
the
other
,
is
hereby
declared
to
be
compatible
with
the
common
market
on
the
basis
of
Article
87
(3)(c)
as
start-up
aid
for
new
routes
,
subject
to
the
following
conditions
.
Die
Vereinbarkeit
dieser
Beihilfe
ist
anhand
des
Artikels
87
Absatz
3
EG-Vertrag
und
der
Praxis
der
Kommission
zu
prüfen
,
wie
sie
in
den
der
Mitteilung
der
Kommission
-
Gemeinschaftlichen
Leitlinien
für
die
Finanzierung
von
Flughäfen
und
die
Gewährung
staatlicher
Anlaufbeihilfen
für
Luftfahrtunternehmen
auf
Regionalflughäfen
(
nachstehend
"Leitlinien
von
2005"
genannt
)
zusammengefasst
ist
. [EU]
The
compatibility
of
such
aid
has
to
be
assessed
under
Article
87
(3)
of
the
EC
Treaty
and
the
practice
of
the
Commission
as
consolidated
by
the
'Community
guidelines
on
financing
of
airports
and
start-up
aid
to
airlines
departing
from
regional
airports'
[9] (hereinafter
'the
2005
Guidelines'
)
Die
von
Generalitat
de
Catalunya
,
Diputación
de
Girona
sowie
Industrie-
und
Handelskammer
Gerona
gewährten
Mittel
zur
Finanzierung
der
Luftverkehrsverbindung
zwischen
Gerona
und
Madrid
sind
unter
folgenden
Voraussetzungen
als
Anlaufbeihilfen
für
neue
Flugverbindungen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar:
[EU]
The
amounts
paid
by
the
Autonomous
Government
of
Catalonia
,
the
Gerona
Regional
Council
,
and
the
Chamber
of
Commerce
and
Industry
of
Gerona
as
funding
for
the
air
service
between
Gerona
and
Madrid
are
considered
to
be
compatible
with
the
common
market
as
start-up
aid
for
new
routes
,
subject
to
the
following
conditions:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anlaufbeihilfen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners