A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
679 results for 659/1999
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Am
22
.
August
2008
behielt
sich
die
Kommission
für
den
Fall
,
dass
Deutschland
die
angeforderten
Informationen
nicht
übermitteln
würde
,
das
Recht
vor
,
nach
Artikel
10
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
vom
22
.
März
1999
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
die
Auskunftserteilung
anzuordnen
. [EU]
On
22
August
2008
,
the
Commission
reserved
the
right
to
adopt
an
information
injunction
pursuant
to
Article
10
(3)
of
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
of
22
March
1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
of
the
EC
Treaty
[10]
if
Germany
did
not
provide
the
requested
information
.
Am
25
.
April
2007
hat
die
Kommission
in
ihrer
an
Polen
gerichteten
Empfehlung
vorgeschlagen
,
in
Bezug
auf
diese
Garantie
geeignete
Maßnahmen
gemäß
Artikel
18
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
vom
22
.
März
1999
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
einzuleiten
. [EU]
On
25
April
2007
,
the
Commission
issued
a
recommendation
to
Poland
proposing
to
adopt
appropriate
measures
with
regards
to
this
guarantee
,
within
the
meaning
of
Article
18
of
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
of
22
March
1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
88
of
the
EC
Treaty
.
Am
2.
April
2003
hat
die
Kommission
im
Anschluss
an
die
Weigerung
der
französischen
Behörden
,
die
vorgeschlagene
zweckdienliche
Maßnahme
umzusetzen
,
und
gemäß
Artikel
19
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
vom
22
.
März
1999
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
beschlossen
,
das
in
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
vorgesehene
formelle
Prüfverfahren
einzuleiten
in
Bezug
auf
die
unbegrenzte
Garantie
des
Staates
,
von
der
EDF
aufgrund
der
Tatsache
,
dass
es
nicht
Konkurs
machen
kann
,
profitiert
[5]. [EU]
On
2
April
2003
,
following
the
French
authorities'
refusal
to
implement
the
proposed
appropriate
measure
and
pursuant
to
Article
19
(2)
of
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
of
22
March
1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
of
the
EC
Treaty
[4],
the
Commission
decided
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
provided
for
by
Article
88
(2)
of
the
Treaty
in
respect
of
the
unlimited
State
guarantee
which
EDF
enjoyed
on
account
of
the
fact
that
it
could
not
be
declared
bankrupt
[5].
Am
31
.
Oktober
2005
forderte
Sky
Italia
schließlich
die
Kommission
auf
-
in
Erwartung
einer
Entscheidung
-
der
italienischen
Regierung
nahe
zu
legen
,
die
Maßnahme
gemäß
Artikel
11
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
zur
Anwendung
von
Artikel
88
EG-Vertrag
auszusetzen
. [EU]
Finally
,
on
31
October
2005
Sky
Italia
requested
the
Commission
-
pending
a
decision
-
to
order
the
Italian
Government
to
suspend
the
measure
pursuant
to
Article
11
(1)
of
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
88
of
the
EC
Treaty
.
Am
3.
März
erließ
die
Kommission
deshalb
eine
Anordnung
zur
Auskunftserteilung
nach
Artikel
10
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
vom
22
.
März
1999
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
[3],
in
der
Griechenland
aufgefordert
wurde
,
alle
Informationen
vorzulegen
,
die
die
Kommission
benötigte
,
um
beurteilen
zu
können
,
ob
United
Textiles
staatliche
Beihilfen
erhalten
hatte
und
ob
diese
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
waren
. [EU]
For
that
reason
,
on
3
March
2009
the
Commission
issued
an
information
injunction
under
Article
10
(3)
of
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
of
22
March
1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
[2]
of
the
EC
Treaty
[3],
requesting
Greece
to
submit
all
information
necessary
to
assess
whether
United
Textiles
had
received
State
aid
and
to
assess
if
that
aid
would
be
compatible
with
the
internal
market
.
Am
4.
Mai
2005
legte
die
Kommission
die
Beihilfeakte
NN
49/2005
in
der
Sache
PPA
im
Einklang
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
vom
22
.
März
1999
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
(
im
Folgenden
"Verfahrensordnung"
)
von
Amts
wegen
an
. [EU]
On
4
May
2005
,
in
line
with
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
of
22
March
1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
of
the
EC
Treaty
[5], (hereinafter
the
'Procedural
Regulation'
)
the
Commission
registered
a
State
aid
file
on
its
own
initiative
(case
number
NN
49/05
)
concerning
the
PPAs
.
Am
7.
Februar
2007
entschied
die
Kommission
,
das
förmliche
Prüfverfahren
(
im
Folgenden
"Entscheidung
über
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens"
)
gemäß
Artikel
4
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
vom
22
.
März
1999
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
(
im
Folgenden
"Beihilfeverfahrensverordnung"
)
einzuleiten
. [EU]
By
Decision
of
7
February
2007
,
the
Commission
decided
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
(hereinafter
'the
opening
decision'
),
pursuant
to
Article
4(4)
of
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
of
22
March
1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
of
the
EC
Treaty
[6] (hereinafter
the
State
Aid
Procedure
Regulation
).
AmCham
zufolge
befasst
sich
Anhang
IV
Kapitel
3
der
Beitrittsakte
lediglich
mit
Beihilfen
,
die
zum
Beitrittszeitpunkt
bzw
.
davor
bestanden
und
auf
die
im
Übrigen
Artikel
1
Buchstabe
b
Ziffer
i
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
anwendbar
sei
. [EU]
According
to
AmCham
,
Annex
IV
.3
of
the
Act
of
Accession
concerns
only
pre-accession
aid
'upon
accession'
,
which
otherwise
would
be
governed
by
Article
1(b)(i)
of
Council
Regulation
659/1999
[33].
The
determination
of
existing
aid
also
must
consider
the
remaining
provisions
under
Article
1(b).
Am
selben
Tag
ging
bei
den
Diensten
der
Kommission
ein
Schreiben
von
Italien
mit
Datum
vom
5.
März
2003
ein
,
das
am
6.
März
2003
eingetragen
wurde
,
wodurch
die
Kommission
gemäß
Artikel
5
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
659/1999
davon
in
Kenntnis
gesetzt
wurde
,
dass
die
Anmeldung
als
vollständig
anzusehen
sei
,
da
die
angeforderten
Informationen
nicht
verfügbar
seien
,
und
es
wurde
beantragt
,
eine
Entscheidung
gemäß
Artikel
4
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
659/1999
auf
der
Grundlage
der
bereits
erteilten
Informationen
zu
erlassen
. [EU]
On
the
same
day
the
Commission
departments
concerned
received
from
Italy
a
letter
dated
5
March
2003
,
recorded
as
received
on
6
March
2003
,
which
,
in
accordance
with
Article
5(3)
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
,
informed
the
Commission
that
the
notification
was
to
be
regarded
as
complete
because
the
information
requested
was
not
available
and
asked
the
Commission
to
adopt
a
decision
pursuant
to
Article
4(5)
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
on
the
basis
of
the
information
already
provided
.
Angabe
,
aus
welchen
sonstigen
Gründen
die
Beihilferegelung
als
eine
bestehende
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
anzusehen
ist
,
einschließlich
bestehender
Beihilfemaßnahmen
im
Sinne
der
Beitrittsverträge
. [EU]
Indicate
for
what
other
reasons
the
aid
scheme
concerned
shall
constitute
existing
aid
within
the
meaning
of
Article
1(b)
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
including
existing
aid
measures
within
the
meaning
of
the
Accession
Treaties
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
der
Vertrauensschutz
einen
allgemeinen
Grundsatz
des
Gemeinschaftsrechts
darstellt
,
wird
aus
diesen
Gründen
sowie
gemäß
Artikel
14
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
von
einer
Rückforderung
der
Beihilfe
abgesehen
,
durch
welche
die
Shetland
Seafish
Ltd
begünstigt
wurde
. [EU]
On
those
grounds
and
on
the
basis
of
Article
14
(1)
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
,
since
the
principle
of
protection
of
legitimate
expectations
is
a
'general
principle
of
Community
law'
,
recovery
of
the
aid
from
which
Shetland
Seafish
Ltd
has
benefited
will
not
be
required
.
Angesichts
des
nicht
gerechtfertigten
Vorteils
,
den
diese
Regelung
den
Schiffen
verschafft
,
die
nicht
für
beihilfefähige
Tätigkeiten
eingesetzt
werden
,
hält
es
die
Kommission
für
erforderlich
,
Belgien
in
diesem
Fall
zweckdienliche
Maßnahmen
gemäß
Artikel
18
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
vorzuschlagen
. [EU]
Taking
account
of
the
unjustified
advantage
which
this
scheme
gives
ships
not
engaged
in
eligible
activities
,
the
Commission
deems
it
necessary
to
make
proposals
for
appropriate
measures
in
this
case
,
in
accordance
with
Article
18
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
.
Angesichts
dieser
besonderen
Umstände
könnte
die
Wahrung
der
Verteidigungsrechte
des
Mitgliedstaats
gemäß
Artikel
14
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
ein
Hindernis
für
die
Rückforderung
darstellen
.
Darin
heißt
es:
"Die
Kommission
verlangt
nicht
die
Rückforderung
der
Beihilfe
,
wenn
dies
gegen
einen
allgemeinen
Grundsatz
des
Gemeinschaftsrechts
verstoßen
würde
." [EU]
In
these
particular
circumstances
,
respect
for
the
Member
State's
rights
of
defence
might
constitute
an
obstacle
to
recovery
pursuant
to
Article
14
(1)
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
,
according
to
which
'the
Commission
shall
not
require
recovery
of
the
aid
if
this
would
be
contrary
to
a
general
principle
of
Community
law'
.
Anwendbarkeit
von
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
[EU]
Applicability
of
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
Anwendung
findet
ebenfalls
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
vom
22
.
März
1999
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
. [EU]
Also
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
of
22
March
1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
[7]
applies
.
Artikel
10
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
ist
nicht
verletzt
worden
. [EU]
Article
10
(1)
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
has
not
been
infringed
.
Artikel
14
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
stellt
im
Einklang
mit
der
vorstehend
genannten
Rechtsprechung
fest:
"In
Negativentscheidungen
hinsichtlich
rechtswidriger
Beihilfen
entscheidet
die
Kommission
,
dass
der
betreffende
Mitgliedstaat
alle
notwendigen
Maßnahmen
ergreift
,
um
die
Beihilfe
vom
Empfänger
zurückzufordern
. [EU]
Following
that
case-law
,
Article
14
of
Regulation
(EC)
No
659/99
laid
down
that
'where
negative
decisions
are
taken
in
respect
of
unlawful
aid
,
the
Commission
shall
decide
that
the
Member
State
concerned
shall
take
all
necessary
measures
to
recover
the
aid
from
the
beneficiary
.
Artikel
1
Buchstabe
b)
Ziffer
v)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
vom
22
.
März
1999
,
wo
die
detaillierten
Regeln
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
EG-Vertrag
niedergelegt
sind
,
stellt
fest
,
dass
Maßnahmen
infolge
der
Entwicklung
des
Gemeinsamen
Marktes
und
durch
die
Liberalisierung
bestimmter
Tätigkeiten
zu
Beihilfen
werden
können
. [EU]
Article
1(b)(v)
of
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
of
22
March
1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
of
the
EC
Treaty
[10]
provides
that
measures
may
become
aid
as
a
result
of
the
evolution
of
the
common
market
and
through
liberalisation
of
certain
activities
.
Artikel
1
Buchstabe
b
Ziffer
v
zweiter
Satz
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
lautet:
"Werden
bestimmte
Maßnahmen
im
Anschluss
an
die
Liberalisierung
einer
Tätigkeit
durch
gemeinschaftliche
Rechtsvorschriften
zu
Beihilfen
,
so
gelten
derartige
Maßnahmen
nach
dem
für
die
Liberalisierung
festgelegten
Termin
nicht
als
bestehende
Beihilfen
." [EU]
Article
1(b)(v),
second
sentence
,
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
reads:
'Where
certain
measures
become
aid
following
the
liberalisation
of
an
activity
by
Community
law
,
such
measures
shall
not
be
considered
as
existing
aid
after
the
date
fixed
for
liberalisation'
.
Artikel
1
Buchstabe
f
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
definiert
neue
Beihilfen
,
die
unter
Verstoß
gegen
Artikel
93
Absatz
3
EG-Vertrag
eingeführt
werden
,
als
"rechtswidrige
Beihilfen"
. [EU]
Article
1(f)
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
defines
'unlawful
aid'
as
new
aid
put
into
effect
in
contravention
of
Article
93
(3)
of
the
Treaty
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "659/1999":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners