A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
807 results for "sicheren
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Einen
sicheren
Arbeitsplatz
aufzugeben
ist
wohl
der
Gipfel
der
Dummheit
.
Giving
up
a
secure
job
seems
to
be
the
height
of
folly
.
Wertgegenstände
sollten
an
einem
sicheren
Ort
aufbewahrt
werden
.
Valuables
should
be
kept
in
a
safe
place
.
Drei
Tischbeine
sorgen
für
einen
sicheren
Stand
.
Three
table
legs
provide
a
secure
footing
.
Neben
einer
entsprechenden
Ausrüstung
der
Fahrzeuge
ist
für
den
Betrieb
mit
Biodiesel
ein
Kraftstoff
erforderlich
,
der
gewisse
Qualitätskriterien
erfüllt
und
somit
einen
sicheren
und
störungsfreien
Dauerbetrieb
ermöglicht
. [G]
To
run
a
car
on
biodiesel
you
need
a
car
with
the
right
equipment
,
and
fuel
that
meets
certain
quality
criteria
to
ensure
continuous
,
safe
and
trouble-free
operation
.
15
.
Richtlinie
1999/35/EG
des
Rates
vom
29
.
April
1999
über
ein
System
verbindlicher
Überprüfungen
im
Hinblick
auf
den
sicheren
Betrieb
von
Ro-Ro-Fahrgastschiffen
und
Fahrgast-Hochgeschwindigkeitsfahrzeugen
im
Linienverkehr
[EU]
Council
Directive
1999/35/EC
of
29
April
1999
on
a
system
of
mandatory
surveys
for
the
safe
operation
of
regular
ro-ro
ferry
and
high-speed
passenger
craft
services
.1
Die
Anzahl
der
Oberlichter
,
Türen
,
Lüfter
,
Öffnungen
in
Schornsteinen
für
die
Abluft
und
der
anderen
Öffnungen
der
Maschinenräume
ist
unter
Berücksichtigung
des
Lüftungsbedarfs
und
des
ordnungsgemäßen
und
sicheren
Betriebs
des
Schiffes
auf
ein
Mindestmaß
zu
beschränken
. [EU]
.1
The
number
of
skylights
,
doors
,
ventilators
,
openings
in
funnels
to
permit
exhaust
ventilation
and
other
openings
to
machinery
spaces
shall
be
reduced
to
a
minimum
consistent
with
the
needs
of
ventilation
and
the
proper
and
safe
working
of
the
ship
.
(2)
Artikel
21
Buchstabe
b
kommt
nicht
zur
Anwendung
,
wenn
der
Beförderer
nachweist
,
dass
die
Annullierung
oder
Verspätung
durch
widrige
Wetterbedingungen
oder
schwere
Naturkatastrophen
,
die
den
sicheren
Betrieb
des
Busverkehrsdienstes
beeinträchtigen
,
verursacht
wurde
. [EU]
Point
(b)
of
Article
21
shall
not
apply
where
the
carrier
proves
that
the
cancellation
or
delay
is
caused
by
severe
weather
conditions
or
major
natural
disasters
endangering
the
safe
operation
of
bus
or
coach
services
.
.2
Das
vorgeschriebene
Brandsicherheits-Betriebshandbuch
muss
die
bezüglich
der
Brandsicherheit
notwendigen
Informationen
und
Anleitungen
für
sicheren
Schiffs-
und
Ladungsbetrieb
enthalten
. [EU]
.2
The
required
fire
operational
booklet
shall
contain
the
necessary
information
and
instructions
for
the
safe
operation
of
the
ship
and
cargo
handling
operations
in
relation
to
fire
safety
.
.2
einer
Stahlleiter
,
die
zu
einer
Tür
führt
,
von
der
aus
das
Einbootungsdeck
erreicht
werden
kann
,
und
zusätzlich
im
unteren
Teil
des
Raumes
an
einer
von
der
betreffenden
Leiter
weit
entfernten
Stelle
eine
stählerne
Tür
,
die
von
beiden
Seiten
geöffnet
werden
kann
und
die
einen
Zugang
zu
einem
sicheren
Fluchtweg
vom
unteren
Teil
des
Raumes
zum
Einbootungsdeck
bietet
. [EU]
.2
one
steel
ladder
leading
to
a
door
from
which
access
is
provided
to
the
embarkation
deck
and
additionally
,
in
the
lower
part
of
the
space
and
in
a
position
well
separated
from
the
ladder
referred
to
, a
steel
door
capable
of
being
operated
from
each
side
and
which
provides
access
to
a
safe
escape
route
from
the
lower
part
of
the
space
to
the
embarkation
deck
.
.2
Unbeschadet
der
Absätze
.1.1
und
.1.4
kann
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
zulassen
,
dass
bestimmte
Türen
,
falls
dies
für
den
Betrieb
des
Schiffes
oder
für
das
An-
und
Vonbordgehen
der
Fahrgäste
erforderlich
ist
,
nach
Ermessen
des
Kapitäns
geöffnet
werden
,
wenn
das
Schiff
sich
an
einem
sicheren
Ankerplatz
befindet
und
sofern
die
Sicherheit
des
Schiffes
nicht
beeinträchtigt
wird
. [EU]
.2
Notwithstanding
the
requirements
of
paragraph
.1.1
and
.1.4,
the
Administration
of
the
flag
State
may
authorise
that
particular
doors
can
be
opened
at
the
discretion
of
the
master
,
if
necessary
for
the
operation
of
the
ship
or
the
embarking
and
disembarking
of
passengers
,
when
the
ship
is
at
safe
anchorage
and
provided
that
the
safety
of
the
ship
is
not
impaired
.
.2
Unbeschadet
der
Absätze
.1.1
und
.1.4
kann
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
zulassen
,
dass
bestimmte
Türen
,
falls
dies
für
den
Betrieb
des
Schiffes
oder
für
das
An-
und
Vonbordgehen
der
Fahrgäste
erforderlich
ist
,
nach
Ermessen
des
Kapitäns
geöffnet
werden
,
wenn
das
Schiff
sich
an
einem
sicheren
Ankerplatz
befindet
und
sofern
die
Sicherheit
des
Schiffes
nicht
beeinträchtigt
wird
. [EU]
.2
Notwithstanding
the
requirements
of
paragraphs
.1.1
and
.1.4,
the
Administration
of
the
flag
State
may
authorise
that
particular
doors
can
be
opened
at
the
discretion
of
the
master
,
if
necessary
for
the
operation
of
the
ship
or
the
embarking
and
disembarking
of
passengers
,
when
the
ship
is
at
safe
anchorage
and
provided
that
the
safety
of
the
ship
is
not
impaired
.
.3.3
Für
einen
Maschinenkontrollraum
,
der
innerhalb
eines
Maschinenraums
liegt
,
müssen
zwei
Fluchtwege
vorgesehen
sein
,
von
denen
mindestens
einer
einen
ständigen
Schutz
vor
Feuer
bis
zu
einer
sicheren
Stelle
außerhalb
des
Maschinenraums
bietet
. [EU]
.3.3
Two
means
of
escape
shall
be
provided
from
a
machinery
control
room
located
within
a
machinery
space
,
at
least
one
of
which
will
provide
continuous
fire
shelter
to
a
safe
position
outside
the
machinery
space
.
(3)
Bis
zum
11
.
Januar
2012
stellt
die
Kommission
sicher
,
dass
angemessene
Leitlinien
ausgearbeitet
werden
,
damit
eine
harmonisierte
Vorgehensweise
hinsichtlich
der
Entwicklung
und
Verwendung
Gesamtexpositionsschätzungen
bei
der
Bewertung
der
sicheren
Verwendung
von
CMR-Stoffen
ermöglicht
wird
. [EU]
By
11
January
2012
,
the
Commission
shall
ensure
that
appropriate
guidance
is
developed
with
the
aim
of
enabling
a
harmonised
approach
to
the
development
and
use
of
overall
exposure
estimates
in
assessing
the
safe
use
of
CMR
substances
.
.4
Alle
für
den
sicheren
Betrieb
des
Schiffes
wichtigen
Maschinen
müssen
vor
Ort
bedient
werden
können
,
selbst
beim
Ausfall
eines
Teils
des
selbsttätigen
oder
Fernbedienungssystems
. [EU]
.4
It
shall
be
possible
for
all
machinery
essential
for
the
safe
operation
of
the
ship
to
be
controlled
from
a
local
position
,
even
in
the
case
of
failure
in
any
part
of
the
automatic
or
remote
control
systems
.
.4
Alle
für
den
sicheren
Betrieb
des
Schiffes
wichtigen
Maschinen
müssen
vor
Ort
bedient
werden
können
,
selbst
beim
Ausfall
eines
Teils
des
selbsttätigen
oder
Fernbedienungssystems
. [EU]
.4
It
shall
be
possible
for
all
machinery
essential
for
the
safe
operation
of
the
ship
to
be
controlled
from
a
local
position
,
even
in
the
event
of
failure
in
any
part
of
the
automatic
or
remote
control
systems
.
.4
Jede
Vorrichtung
und
jedes
Gerät
gemäß
dieser
Regel
muss
in
Bezug
auf
Einschränkungen
seiner
sicheren
Verwendung
unter
Berücksichtigung
der
Belastbarkeit
seiner
Befestigung
an
der
Schiffsstruktur
deutlich
gekennzeichnet
sein
. [EU]
.4
Each
fitting
or
item
of
equipment
provided
under
this
Regulation
shall
be
clearly
marked
with
any
restrictions
associated
with
its
safe
operation
,
taking
into
account
the
strength
of
its
attachment
to
the
ship's
structure
.
54
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
336/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
15
.
Februar
2006
zur
Umsetzung
des
Internationalen
Codes
für
Maßnahmen
zur
Organisation
eines
sicheren
Schiffsbetriebs
innerhalb
der
Gemeinschaft
[EU]
Regulation
(EC)
No
336/2006
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
15
February
2006
on
the
implementation
of
the
International
Safety
Management
Code
within
the
Community
.5
Jede
Brennstoffleitung
,
bei
deren
Beschädigung
Brennstoff
aus
einem
oberhalb
des
Doppelbodens
befindlichen
,
500
Liter
oder
mehr
fassenden
Vorrats-
,
Setz-
oder
Tagestank
ausfließen
würde
,
muss
mit
einer
Absperreinrichtung
unmittelbar
am
Tank
versehen
sein
,
die
bei
einem
Brand
in
dem
entsprechenden
Raum
von
einer
außerhalb
dieses
Raumes
liegenden
sicheren
Stelle
geschlossen
werden
kann
. [EU]
.5
Every
oil
fuel
pipe
,
which
,
if
damaged
,
would
allow
oil
to
escape
from
a
storage
,
settling
or
daily
service
tank
,
having
a
capacity
of
500
litres
or
above
,
situated
above
the
double
bottom
,
shall
be
fitted
with
a
cock
or
valve
directly
on
the
tank
capable
of
being
closed
from
a
safe
position
outside
the
space
concerned
in
the
event
of
a
fire
occurring
in
the
space
in
which
such
tanks
are
situated
.
.9.3
Das
Offenbleiben
bestimmter
wasserdichter
Türen
während
der
Fahrt
kann
nur
gestattet
werden
,
wenn
es
als
unbedingt
notwendig
angesehen
wird
, d. h.
wenn
festgestellt
wird
,
dass
das
Offenbleiben
wesentlich
ist
für
den
sicheren
und
wirksamen
Betrieb
der
Maschinenanlage
des
Schiffes
,
oder
um
Fahrgästen
den
normalerweise
unbeschränkten
Zugang
zum
gesamten
Fahrbereich
zu
ermöglichen
. [EU]
.9.3
Certain
watertight
doors
may
be
permitted
to
remain
open
during
navigation
only
if
considered
absolutely
necessary
;
that
is
,
being
open
is
determined
essential
to
the
safe
and
effective
operation
of
the
ship's
machinery
or
to
permit
passengers
normally
unrestricted
access
throughout
the
passenger
area
.
a.
Abschnitt
5.3
dieses
Dokuments
zur
sicheren
Integration
und
technischen
Kompatibilität
sowie
Abschnitt
9
zu
den
Registern
. [EU]
See
also
in
this
document
,
Section
5.3
related
to
Safe
Integration
and
Technical
Compatibility
and
Section
9
related
to
Registers
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""sicheren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners