DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

25 Ergebnisse für (um)
Tipp: Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.

 Deutsch  Englisch

Wetteifern {n}; Ringen {n}; Geriss {n} [Ös.]; Griss {n} [Ös.] (um) competition; struggle (for) [anhören] [anhören]

jdn. anpumpen {vt} (um) to tap sb. (for)

bekümmert {adj} (um) solicitous (about; for)

jdn. dringend bitten {vt} (um) to appeal to sb. (for)

gedankenverloren (wegen); vertieft (in); besorgt (um) {adj} [anhören] preoccupied (with) [anhören]

(um) Punkt, genau um; Schlag [veraltet] (+ Uhrzeit) [anhören] on the stroke of; on the dot (prepositive); precisely; sharp; on the dot; on the nose [Am.] on the button [Am.] [coll.] (postpositive) (+ time of the day) [anhören]

genau um drei Uhr at three o'clock exactly/precisely

(um) Punkt zehn (Uhr) ankommen to arrive on the dot at ten o'clock / at ten o'clock sharp / at ten on the nose

Es war Punkt 11 Uhr.; Es war auf den Glockenschlag genau 11 Uhr. [geh.] It was 11 o'clock precisely.

Jeden Tag, Schlag neun, klopfte sie leise an meine Türe. Each day, at the stroke of nine, she knocked softly at my door.

sich ängstigen {vr} (um) to be afraid; to be alarmed; to be worried (about) [anhören]

sich ängstigend being afraid; being alarmed; being worried

sich geängstigt been afraid; been alarmed; been worried

sich bewerben {vr} (um) to apply (for) [anhören]

sich bewerbend applying [anhören]

sich beworben applied [anhören]

bewirbt sich applies [anhören]

bewarb sich applied [anhören]

sich erneut bewerben to reapply

sich um eine Stelle bewerben to apply for a job

sich schriftlich bewerben to apply in writing

Er bewarb sich um die Stelle. He applied for the job.

Er hat sich bei ... beworben. He's applied to ... (for a job).

Bitte richten Sie Ihre schriftliche Bewerbung an unten stehende Adresse. Please apply in writing to the address below.

(auch nur) ein bisschen / ein wenig (Positivsatz); auch nicht; kein bisschen; (um) keinen Deut (Negativsatz) any (+ adjective) [anhören]

Geht's dir ein bisschen besser? Are you feeling any better?

Schneller kann ich nicht laufen. I can't run any faster.

Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen. Those trousers don't look any different from the others.

Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan. She wasn't any too pleased about his idea.

Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger. I am thinking of baby number two as I am not getting any younger.

bitten (um); fragen (nach); erfragen; fordern {vt} [anhören] [anhören] to ask (for) [anhören]

bittend; fragend; erfragend; fordernd asking

gebeten; gefragt; erfragt; gefordert [anhören] [anhören] [anhören] asked [anhören]

er/sie bittet he/she asks

ich/er/sie bat I/he/she asked [anhören]

wir/sie baten we/they asked [anhören]

er/sie hat/hatte gebeten he/she has/had asked

ich/er/sie bäte I/he/she would ask

um Erlaubnis bitten to ask for permission

sich etw. erfragen {vr} to gather sth. by asking around

Er hat (selbst) darum gebeten. He was asking for it.

Ich soll Ihnen sagen, dass... I've been asked to tell you that...

Bitten Sie Frau X herauf. Please ask Ms. X to come up.

jdn. erleichtern (um); neppen {vt} to clip (for)

erleichternd; neppend clipping [anhören]

erleichtert; geneppt [anhören] clipped

feilschen (um); schachern (mit) {vi} [pej.] to dicker (with) [Am.] [anhören]

feilschend dickering

gefeilscht dickered

feilscht dickers

feilschte dickered

flehen {vi} (um); flehentlich bitten {vi} (um) to pray (for) [anhören]

flehend; flehentlich bittend praying

gefleht; flehentlich gebeten prayed

fürchten; befürchten {vt}; Angst haben (um) [anhören] [anhören] to fear (for) [anhören]

fürchtend; befürchtend fearing

gefürchtet; befürchtet feared [anhören]

fürchtet; befürchtet fears [anhören]

fürchtete; befürchtete feared [anhören]

das Schlimmste befürchten fear the worst

nichts zu befürchten haben to have nothing to fear

Es steht/ist zu befürchten, dass ... There is reason to fear/for fearing that ... / It is to be feared that ...

Das ist kaum zu befürchten. That's quite unlikely.

Wovor hast du am meisten Angst? What do you fear most?

losen; Lose ziehen {v} (um) to draw lots (for)

losend; Lose ziehend drawing lots

gelost; Lose gezogen drawn lots

Wir haben gelost. We drew lots.; We cast lots.

nachsuchen {vi} (um) to search for; to request (for) [anhören]

nachsuchend searching for; requesting [anhören]

nachgesucht searched for; requested [anhören]

schade {adj} (bedauerlich)

Wie schade!; Schade!; Das ist aber schade! What a pity/shame!; How sad!; That's too bad!

Das/Es ist schade. That's/It's a pity/shame.

Es ist schade drum. It's (such) a shame.

Es ist jammerschade (um) ... It's such a shame (about) ...

Es ist wirklich schade um ... It's a real shame with ...

Es ist sehr schade. It's a great pity.

Es ist schade um jdn./etw. it's a shame/pity about sb./sth.

Ich finde es schade, dass ... (I think) that's a shame/pity; It's a shame/pity that ...

eine Schleife machen {vt} (um) to loop (round) [anhören]

eine Schleife machend looping

eine Schleife gemacht looped

sorgsam; besorgt; fürsorglich; sorglich {adj} (um) [anhören] solicitous (about; for)

um etw. ängstlich besorgt sein to be solicitous about sth.

Unter ihrer sorgsamen Pflege erholte ihr Sohn sich bald. Under her solicitous care her son soon recovered.

streben {vi} (nach); eifern {vi}; etw. anstreben {vt}; sich mühen {vr} (um); ringen {vi} (um); trachten {vi} (nach) [anhören] to strive {strove; striven} (for; after) [anhören]

strebend; eifernd; anstrebend; sich mühend; ringend; trachtend striving [anhören]

gestrebt; geeifert; angestrebt; sich gemüht; gerungen; getrachtet striven

er/sie strebt; er/sie eifert; er/sie müht sich he/she strives

ich/er/sie strebte; ich/er/sie eiferte; ich/er/sie mühte sich I/he/she strove

er/sie hat/hatte gestrebt; er/sie hat/hatte geeifert; er/sie hat/hatte sich gemüht he/she has/had striven

(zeitlich) überziehen (um) {vi} to go over/exceed the time limit (by); to overrun (the time allowed) (by); to go longer than allowed

überziehend going over/exceeding the time limit; overrunning; going longer than allowed

überzogen gone over/exceeded the time limit; overrun; gone longer than allowed

Der letzte Sprecher überzog um eine halbe Stunde. The final speaker overran by half an hour.

jdn. (preislich) unterbieten (um) {vt} to undersell; to undercut sb. (by)

unterbietend underselling; undercutting

unterboten undersold; undercut

unterbietet undersells; undercuts

unterbot undersold; undercut

jds. Preise unterbieten to undersell/undercut sb.'s prices

jdn./etw. vormerken; vorläufig eintragen {vt} [adm.] to pencil insb./sth.

vormerkend; vorläufig eintragend pencilling in [Br.]; penciling in [Am.]

vorgemerkt; vorläufig eingetragen pencilled in [Br.]; penciled in [Am.]

Soll ich Sie für Mittwoch (um) 11 Uhr vormerken? Would you like me to pencil you in for Wednesday morning at 11?

wickeln {vt} (um) [anhören] to wind {wound; wound} (round) [anhören]

wickelnd winding [anhören]

gewickelt wound

wickelt winds

wickelte wound

den Verband eng um das Fußgelenk wickeln to wind the bandage tightly around sb.'s ankle

die Wolle zu einem Knäuel wickeln to wind the wool into a ball

die Stränge zu einem Seil zusammendrehen to wind the strands together to form a rope

(gegenüber jdm.) (um/bei etw.) zurückliegen (im Wettbewerb) {vi} to be (sth.) behind (sb.), to be (sth.) down (on sb.); to lag behind (sb.) (on/in sth.)

(um) 10 Punkte zurückliegen to be 10 points behind/down

zwei zu null zurückliegen to be two-nil [Br.] / two to nothing [Am.] behind/down

Die EU liegt bei den Erfindungen pro Kopf der Bevölkerung (gegenüber Amerika) weit zurück. The EU is severely lagging behind (America) in/on the number of inventions per head of the population.
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner