DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

3040 ähnliche Ergebnisse für IBM-PC
Tipp: Suche ohne Suchwort zeigt einen zufälligen Eintrag an.

 Deutsch  Englisch

zuletzt; als Letztes {adv} [anhören] last [anhören]

ganz zuletzt last of all

Das ist die E-Mail, die ich zuletzt geschrieben habe. This is the e-mail I wrote last.

Sie ist immer die Letzte.; Sie kommt immer als Letzte. She is always last.

Wir sind als Letzte bedient worden. We were served last.; They served us last.

Mein Zimmer räume ich zuletzt auf. My room I'll clean up last.

Du hast den PC zuletzt benutzt. You were the last person to use this PC.

Ich wollte mir diese Frage für zuletzt aufheben. I wanted to keep this question until last.

Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt. A good man thinks of himself last.

Wer zuletzt lacht, lacht am besten. [Sprw.] He who laughs last, laughs longest/best. [Br.]; He laughs best who laughs last. [Am.]

Computer {m}; Rechner {m} [comp.] [anhören] [anhören] computer [anhören]

Computer {pl}; Rechner {pl} [anhören] [anhören] computers

Hochleistungsrechner {m} high-performance computer

Mobilcomputer {m}; tragbarer Computer; Mobilrechner {m} portable computer

persönlicher Computer /PC/; Personalcomputer {m} [selten]; Einzelrecher {m} personal computer /PC/

Skalarrechner {m} scalar computer

Universalrechner {m} general-purpose computer

CISC-Rechner; Rechner mit uneingeschränktem Befehlsvorrat complex instruction set computer /CISC/

RISC-Rechner; Rechner mit eingeschränktem Befehlsvorrat reduced instruction set computer /RISC/

Computer mit Stifteingabe pen computer; penabled computer

einen Computer hochfahren; hochstarten; booten to boot; to boot up; to start up a computer [anhören]

den Computer einschalten/starten to power up/start the computer

arbeitender Rechner active computer

Ich sitze am Computer. I'm sitting at the computer.

Ich arbeite gerade am Computer. I'm working on the computer.

Die Daten sind im Computer gespeichert. The details are stored on computer.

Bestellungen können über Computer gemacht werden. Orders may be placed by computer.

IBM-Taschenlocher {m} [comp.] [hist.] IBM port-a-punch

Stück {n} /Stk./ piece /pc./

Stücke {pl} pieces /pcs./

ein Stück ... a piece of ...

Holzstück {m} piece of wood

Randstück {n} corner piece

im Stück; am Stück; aus einem Stück in one piece

Stück für Stück piece by piece

in lauter Stücke all to pieces

Das Baby schlief 12 Stunden am Stück. The baby slept 12 hours solid.

Wir haben 2 Stunden am Stück telefoniert. We talked for 2 hours straight on the phone.

etw. stillschweigend voraussetzen; etw. als selbstverständlich erachten/betrachten/voraussetzen; etw. für selbstverständlich halten {vt} to take sth. for granted

gesetzt {adj} [anhören] taken for granted

Noch nie war es so selbstverständlich, einen PC zu Hause stehen zu haben. Never before has having a PC in the home been so taken for granted.

Wir nehmen es als selbstverständlich (hin), dass wir einen unerschöpflichen Vorrat an sauberem Wasser haben. We take having an endless supply of clean water for granted.

Demokratie ist für uns mittlerweile selbstverständlich geworden. We have come to take democracy for granted.

Du kannst sicher sein, dass er Montag früh zu spät kommt. Das ist immer so. You can take it for granted that he will be late on Monday morning. He always is.

Du kannst dich drauf verlassen, dass sie kommt. Sie lässt sich kein gutes Essen entgehen. You can take it for granted that she will show up. She never misses a good meal.

und noch dazu; und auch noch; und darüber hinaus; und zudem [geh.]; und obendrein [geh.]; und dazuhin {adv} and ... to boot (postpositive) [dated] [humor.]

und ich bin noch dazu bis Mitte nächster Woche nicht in der Arbeit and I'm off work until the middle of next week, to boot

Der PC ist leistungsstark und sieht auch noch gut aus. The PC performs well and looks good to boot.

Abc-Schütze {m}; I-Dotz {m} [Mittelwestdt.]; I-Dötzchen {n} [Mittelwestdt.]; I-Männchen {n}; Taferlklassler {m} [Südwestdt.] [Ös.]; Tafelkratzer {m} [Ös.] [humor.] [school] abecedarian

Abfangen {n} sensiblen Datenverkehrs im Internet [comp.] man-in-the-middle attack

Abiturient [Dt.] / Maturant [Ös.] / Maturand [Schw.] {m} im Überbrückungsjahr zum Studium [stud.] gap year student

Abmelden {n}; Abmeldung {f}; Abmeldevorgang {m} [comp.] logout

Abmeldung {f} (vom System) [comp.] logging off; logoff

Abschlämmen {n}; Gegenstromzentrifugation {f}; Stromklassierung {f} (im Wasser) [chem.] [min.] [techn.] hydraulic classification; elutriation

Absturzbauwerk {n}; Absturz {m} (künstliche Sohlenstufe im Wasserbau) [anhören] drop structure; fall structure (artificial bed step in water engineering)

Absurdistan {n} [humor.] (absurde Verhältnisse im öffentlichen Leben) Absurdistan (absurdities of public life)

Abtastschleuse {f} (im Kaufhaus usw.) security scanner gates; detection gates (at a department store etc.)

Abwerfen {n} (von Ladung vom Schiff im Notfall) [naut.] jettisoning (from ship)

Ackergerät {n}; Ackerwerkzeug {n}; Ackergerätschaften {pl} [agr.] farming utensils; agricultural implements; ploughing tools

Adressentausch {m} (im Arbeitsspeicher) [comp.] bank-switching

Agape {f} (Imbiss im Anschluss an eine kirchliche Feier) [relig.] agape (light meal after a church celebration)

Amtsanmaßung {f} (Straftatbestand) [jur.] false assumption of (public) authority; impersonating a public servant [Am.] (criminal offence)

Anhaftungen {pl} / Rückstände {pl} im Tankinneren clingage / residues inside a tank

Anklage {f} (eines staatlichen Funktionsträgers zwecks Amtsenthebung) [jur.] impeachment (of a public official) [Am.] [anhören]

Anordnung / Sortierung {f} der Dateien im Verzeichnis [comp.] directory sorting

Anschlagdruck {m} [comp.] impact printing

Antikörperbehandlung {f}; Immunkörpertherapie {f} [med.] antibody therapy; immune body therapy

Antikörperkataster {m}; serologische Übersicht {f}; serologisches Screening {n} (bez. Immunität gegenüber Infektionen) [med.] (large-scale) serologic survey; serosurvey

Anwendungsschicht {f}; Schicht 7 {f} (im OSI-Schichtenmodell) [comp.] [telco.] application layer; layer 7 (in the OSI reference model)

Anwuchs {m}; unerwünschte Anlagerungen {pl} (an Schiffsrümpfen usw. im Meerwasser) [envir.] biofouling; biological fouling; marine fouling; marine growth (on ships' hulls etc.)

Apfel im Hemd {m}; Apfelräder {pl}; Apfelradln {pl} [Bayr.] [Ös.] [cook.] apple fritters [Br.]; apple beignets [Am.]

Aufblasstelle {f} (im Sauerstoff-Blasverfahren) (Metallurgie) [techn.] impingement area (in top blowing) (metallurgy)

Auftragsdatenverarbeitung {f} /ADV/; Datenverarbeitung {f} im Auftrag [comp.] [jur.] commissioned data processing

die Sache ständig im Auge behalten; an der Sache ständig dranbleiben; die Sache keine Sekunde aus den Augen lassen [übtr.] {v} to keep your eyes on the ball; to not take your eyes off the ball for a second [fig.]

Ausfallzeit {f} (eines Fahrzeugs) [transp.] period of immobilization (of a vehicle)

Auszeitjahr {n}; ein Jahr Auszeit (im Berufsleben) gap year [Br.] (from working life)

Bahnöffnung {f} (im Mundstück von Rohrblattinstrumenten) [mus.] tip opening (in the mouthpiece of reed instruments)

Beinbewegungen {pl} im Schlaf [med.] leg movements during sleep

Bergbau {m} unter Tage; Untertageabbau {m}; Untertagebau {m}; Untertagebaugewinnung {f}; Abbau {m} im Untertagebetrieb; Untertagebetrieb {m}; Tiefbau {m}; Tiefbaubetrieb {m} [min.] underground mining; (level) deep mining; deep mine working; deep working; underground operation

Beschäftigte {pl} im Lebensmittelverkehr food handlers; staff engaged in food handling activities

Beugehaft {f} imprisonment for contempt; coercive detention

falsche Beurkundung und Beglaubigung im Amt (Straftatbestand) [Ös.] [jur.] false certification or authentication by a public officer (criminal offence)

Bewegungszeit {f} im Schlaf [med.] movement time during sleep

Bewusstseinsstörung {f} [med.] disturbance of consciousness /DOC/; disorder of consciousness; consciousness disorder; impaired consciousness

Bildauswertung {f}; Bildanalyse {f} [comp.] image analysis

Bildbearbeitung {f} [comp.] image editing

Bildbearbeitungsprogramm {n}; Bildbearbeitungssoftware {f} [comp.] image editing program; image processing software

Bildeinstellung vorne [comp.] front-panel image positioning

Bilderkennung {f} [comp.] image recognition

Billigkeitsgrundsatz {m} im Gerichtsverfahren; faire Gerichtsverfahren {pl} [jur.] natural justice

Bitübertragungsschicht {f}; physikalische Schicht 1; Schicht 1 {f} (im OSI-Schichtenmodell) [comp.] [telco.] physical layer; layer 1 (in the OSI reference model)

Blitzauflauf {m}; Blitzmeute {m}; Blitzhorde {f} (über das Internet spontan organisierte Aktion im öffentlichen Raum) [soc.] flash mob; smart mob (spontaneous collective action in public spaces organized by means of the Internet)

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner