DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

75 similar results for airport'
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Bar {f} (im Hotel, Restaurant, auf dem Flughafen) [cook.] cocktail lounge (within a hotel, restaurant, airport)

Dutyfree-Bereich {m}; Duty-Free-Bereich {m} (am Flughafen) [econ.] [aviat.] duty-free area; airside shop area [Br.]; airside store area [Am.] (at the airport)

Flugfeldlöschfahrzeug {n} /FLF/ [aviat.] [auto] airport crash tender; airport fire appliance

Flughafenlärm {m} [envir.] airport noise

Flughafenpolizeieinheit {f} airport police unit

Flughafentechnik {f} [aviat.] [techn.] airport technology

Flughafenverwaltung {f} airport authority

Lufttransportfähigkeit {f}; Luftverlastbarkeit {f}; Luftverladbarkeit {f} [mil.] airportability

Dieser Zug fährt zum Flughafen Heathrow. This train is for Heathrow Airport.

Transitbereich {m}; Durchgangsbereich {m} (Flughafen) [aviat.] transit area (airport)

Abfertigungshalle {f}; Abfertigungsbereich {m} (im Flughafengebäude) [aviat.] check-in hall; check-in area (in an airport terminal)

Abfertigungshallen {pl}; Abfertigungsbereiche {pl} check-in halls; check-in areas

Abflugflughafen {m} departure airport

Abflugflughäfen {pl} departure airports

Abflughafen {m} airport of departure; departure airport

Abflughäfen {pl} airports of departure; departure airports

Abflughalle {f}; Abflugbereich {m} (im Flughafengebäude) [aviat.] departure lounge; departure hall; departure concourse; departure area (in an airport terminal)

Abflughallen {pl}; Abflugbereiche {pl} departure lounges; departure halls; departure concourses; departure areas

Abgangsflughafen {m} [aviat.] airport of departure

Abgangsflughäfen {pl} airports of departure

Abschied {m} (von jdm.); Auseinandergehen {n} [soc.] [listen] parting (from sb.)

der Augenblick des Abschieds the moment of parting

ein tränenreicher Abschied am Flughafen a tearful parting at the airport

beim Abschied; beim Auseinandergehen on parting

Angst {f}; Verunsicherung {f} (wegen einer Gefahr für Leib und Leben) [listen] scare (over a danger for life and limb)

Atomangst {f} a nuclear scare

Bombenangst {f} am Flughafen a bomb scare at the airport

Angst vor Frostschäden a frost scare

Angst vor einer möglichen Brustkrebsdiagnose a breast cancer scare

Angst vor einer möglichen Schwangerschaft; Angst, schwanger zu sein a pregnancy scare

Angst vor einer Gesundheitsgefahr in der Schwangerschaft a health scare about pregnancy

Ankommender {m}; Ankömmling {m} [geh.] [selten]; ankommender Gast {m}; neuer Gast {m} arrival (person) [listen]

Ankommende {pl}; Ankömmlinge {pl}; ankommende Gäste {pl}; neue Gäste {pl} arrivals

Die Ankommenden wurde auf dem Flughafen mit Abholschildern begrüßt. The arrivals were greeted with pick-up signs at the airport.

Der Nachtportier begrüßte die späten Gäste. The night porter greeted the late arrivals.

Ankunftshalle {f}; Ankunftsbereich {m} (im Flughafengebäude) [aviat.] arrival lounge; arrival hall; arrival concourse; arrival area (in an airport terminal)

Ankunftshallen {pl}; Ankunftsbereiche {pl} arrival lounges; arrival halls; arrival concourses; arrival areas

Ausweichflughafen {m} [aviat.] alternative airport; alternate airport

Ausweichflughäfen {pl} alternative airports; alternate airports

Bahnverbindung {f}; Eisenbahnverbindung {f} [transp.] rail connection; rail link

Bahnverbindungen {pl}; Eisenbahnverbindungen {pl} rail connections; rail links

Flughafenbahnverbindung {f}; Flughafenanbindung {f} rail-airport link

Berater {m}; Ratgeber {m} [listen] adviser; advisor [listen] [listen]

Berater {pl}; Ratgeber {pl} [listen] advisers; advisors

Dokumentenberater {m} (an Grenzübergängen und Flughäfen) [adm.] document advisor (at border crossings and airports)

Militärberater {m} [mil.] military adviser; military advisor

Betankungsfahrzeug {n}; Betankungswagen {m}; Tankfahrzeug {n} (am Flughafen) [aviat.] bowser [Br.]; fuel truck [Am.] (at the airport)

Betankungsfahrzeuge {pl}; Betankungswagen {pl}; Tankfahrzeuge {pl} bowsers; fuel trucks

Betrieb {m} (reguläre Arbeitsvorgänge) [adm.] [listen] operations; operation (regular working processes) [listen] [listen]

24-Stunden-Betrieb 24-hours operations; 24-hours operation

der Flughafenbetrieb airport operations; the airport's operations; the operation of the airport

Museumsbetrieb {m} museum operation

den Betrieb aufnehmen to start operations

den Betrieb bis auf weiteres einstellen to halt all operations until further notice

den Betrieb (gänzlich) einstellen to cease operations

Dutyfree-Geschäft {n}; Duty-Free-Geschäft {n}; Duty-Free-Shop {m} [econ.] [transp.] duty free shop [Br.]; airside shop [Br.] (at the airport); duty free store [Am.]; airside store [Am.] (at the airport)

Dutyfree-Geschäfte {pl}; Duty-Free-Geschäfte {pl}; Duty-Free-Shops {pl} duty free shops; airside shops; duty free stores; airside stores

Einfuhrort {m}; Zollabfertigungsstelle {f}; Zollstelle {f} [adm.] port of entry (place where foreign goods may be cleared through customs)

Einfuhrorte {pl}; Zollabfertigungsstellen {pl}; Zollstellen {pl} ports of entry

Einfuhrflughafen {m}; Zollflughafen {m} air port of entry; airport of entry

Einfuhrhafen {m}; Zollabfertigungshafen {m}; Zollhafen {m}; Engangshafen {m} sea port of entry; seaport of entry; maritime port of entry

Die Güter müssen am Eingangshafen verzollt werden. The goods need to be declared at the port of entry.

Eskorte {f}; Begleitkommando {n}; Begleitmannschaft {f} escort (body of guards) [listen]

Eskorten {pl}; Begleitkommandos {pl}; Begleitmannschaften {pl} escorts

Militäreskorte {f} military escort

Motorradeskorte {f} motorcycle escort

bewaffnete Polizeieskorte armed police escort

Großraum- und Schwertransportbegleitkommando wide-load and oversize escort

mit/per Polizeieskorte zum Flughafen gebracht werden to be taken to the airport under police escort

Fangnetz {n} (Flughafen, Rennstrecke, Zirkusmanege) [art] [aviat.] [sport] safety net (airport, race course, circus ring)

Fangnetze {pl} safety nets

Flugfeld {n}; Start- und Landebereich {m} (eines Flughafens) [aviat.] landing area (of an airport)

Flugfelder {pl}; Start- und Landebereiche {pl} landing areas

unbefestigtes Flugfeld {n} landing terrain; landing ground

Fluggastbereich {m} (im Flughafengebäude) [aviat.] passenger area (in an airport terminal)

Fluggastbereiche {pl} passenger areas

Flughafen {m} [aviat.] [listen] airport [listen]

Flughäfen {pl} airports

Bestimmungsflughafen {m}; Zielflughabfen {m} airport of destination; destination airport

Großflughafen {m} hub airport [Am.]

Inselflughafen {m} island airport; the island's airport

Verkehrsflughafen {m} commercial airport; passenger airport

Flughafenabfertigungsgebäude {n}; Flughafengebäude {n}; Abfertigungsgebäude {n} [aviat.] airport terminal; air passenger terminal; air terminal [Br.]; terminal building

Flughafenabfertigungsgebäude {pl}; Flughafengebäude {pl}; Abfertigungsgebäude {pl} airport terminals; air passenger terminals; air terminals; terminal buildings

Flughafengebühr {f}; Flughafensteuer {f} airport charge; airport tax

Flughafengebühren {pl}; Flughafensteuern {pl} airport charges; airport taxes

Flughafenvorfeld {n}; Flugplatzvorfeld {n}; Vorfeld {n}; Abfertigungsfeld {n} [aviat.] [listen] airport apron; terminal apron; apron; tarmac [Br.]; airport ramp [Am.]; parking ramp [Am.]; ramp [Am.] [listen] [listen]

Flughafenvorfelder {pl}; Flugplatzvorfelder {pl}; Vorfelder {pl}; Abfertigungsfelder {pl} airport aprons; terminal aprons; aprons; tarmacs; airport ramps; parking ramps; ramps

Flugsteig {m} (am Flughafen) [transp.] gate (at an airport) [listen]

Flugsteige {pl} gates

Flugsteig {m} für abgehende Flüge; Abflugsteig {m} departure gate

Flugsteig {m} für ankommende Flüge arrival gate

Flugzeugeinwinker {m}; Einwinker {m} [aviat.] flight line marshaller /FLM/; airport marshaller

Flugzeugeinwinker {pl}; Einwinker {pl} flight line marshallers; airport marshallers

Freiflughafen {m} free airport

Freiflughäfen {pl} free airports

Ganzkörperschleuse {f}; Ganzkörperscanner {m}; Körperscanner {m} (am Flughafen usw.) full-body scanner; body scanner (at the airport etc.)

Ganzkörperschleusen {pl}; Ganzkörperscanner {pl}; Körperscanner {pl} full-body scanners; body scanners

Gepäcktransportfahrzeug {n}; Gepäckschlepper {m} (am Flughafen) luggage truck [Br.]; baggage truck [Am.] (at an airport)

Gepäcktransportfahrzeuge {pl}; Gepäckschlepper {pl} luggage trucks; baggage trucks

Großraumlöschfahrzeug {n} der Flughafenfeuerwehr; Flugfeldlöschfahrzeug {n} /FLF/ airport crash tender

Großraumlöschfahrzeuge {pl} der Flughafenfeuerwehr; Flugfeldlöschfahrzeuge {pl} airport crash tenders

Infrastruktur {f} infrastructure [listen]

Eisenbahninfrastruktur {f}; Bahninfrastruktur {f} railway infrastructure [Br.]; railroad infrastructure [Am.]; rail infrastructure

Elektrizitätsinfrastruktur {f} electricity infrastructure

Flughafeninfrastruktur {f} airport infrastructure

Gebäudeinfrastruktur {f} building infrastructure

Kommunikationsinfrastruktur {f} communication infrastructure; communications infrastructure

Investitionen in die mobile Netzinfrastruktur investment in mobile network infrastructure

Kofferwagen {m}; Kofferkuli {m}; Gepäckwagen {m}; Wagerl {n} [Ös.]; Gepäckwägeli {n} [Schw.]; Gepäckrolli {m} [Schw.] (Hotel, Flughafen) luggage trolley [Br.]; baggage cart [Am.] (hotel, airport)

Kofferwagen {pl}; Kofferkulis {pl}; Gepäckwagen {pl}; Wagerl {pl}; Gepäckwägelis {pl}; Gepäckrollis {pl} luggage trolleys; baggage carts

wegen Nebels geschlossen (Flughafen); durch Nebel festgehalten/behindert {adj} fogbound

Passagiere, die wegen (dichten) Nebels festsitzen fogbound passengers

Unser Flug wurde wegen dichtem Nebel am Flughafen gestrichen. Our flight was cancelled because the airport was fogbound.

Passagierbetreuer {m}; Flughafensteward {m} [selten] (auf dem Flughafen) airport steward; steward (at an airport) [listen]

Passagierbetreuer {pl}; Flughafenstewards {pl} airport stewards; stewards

Rat {m}; Ratschlag {m} [geh.]; Ratschläge {pl} [geh.]; (fachliche) Auskunft {f}; Beratung {f} (zu etw.; in Sachen X) [listen] [listen] [listen] advice; counsel [formal] (about/on/concerning sth.) (used without article) [listen] [listen]

ein (guter) Rat; ein Ratschlag [geh.], ein Tipp von mir/ihm/ihr [ugs.] a bit of advice; a piece of advice; a word of advice

Expertenrat {m} expert advice

sein weiser Rat his wise counsel

wissenschaftliche Beratung scientific advice

Dokumentenberatung {f} (an Grenzübergängen und Flughäfen) [adm.] document advice (at border crossings and airports)

ein kleiner Tipp a quick word of advice

mit Rat und Tat helfen to help with words and deeds

um Rat fragen to ask for advice

jdm. einen Rat/Ratschläge geben/erteilen [geh.] to give/offer/provide advice/counsel

von jdm. einen Rat annehmen to take advice/counsel from sb.

jds. Rat / Ratschläge befolgen; jds. Rat folgen [geh.] to act on/upon / follow sb.'s advice / counsel

jds. Rat beherzigen to heed sb.'s advice/counsel

jds. Rat/Ratschläge in den Wind schlagen to disregard/ignore/turn a deaf ear to sb.'s advice/counsel

den Rat eines Fachmanns einholen to seek expert advice; to seek expert counsel

eine Rechtsauskunft einholen to obtain legal advice

Beratung (zu/bei etw.) anbieten; (in Fragen +Gen.) beraten [listen] to give advice; to offer advice (about/on sth.)

jdn. besuchen, um seinen Rat einzuholen to visit sb. for advice/counsel

Er braucht einen Rat zu seinem Computer. He needs some advice about his computer.

Ich bräuchte einen Rat von Ihnen. May I ask your advice on something?

Ich habe ihn um Rat gefragt. I asked his advice.

Hör auf meinen Rat!; Hören Sie auf meinen Rat!; Lass dir von mir raten! [geh.] Take my advice!

Ich werde Ihren Rat befolgen. I'll act on your advice.

Wir werden sie vermissen, denn wir schätzen ihre Ratschläge. We'll miss her because we value her counsel.

Ich würde dir raten, deinen alten Laptop zu verkaufen und dir einen neuen anzuschaffen. My advice is to sell your old laptop and get a new one.

Ich kann (Dir/Ihnen/Euch) nur raten, dieses Lokal zu meiden. Take my advice and avoid this place.

Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen. He turned a deaf ear to my advice.

Schlafkabine {f} (am Flughafen usw.) sleeping cabin; napcab ® (at an airport etc.)

Schlafkabinen {pl} sleeping cabins; napcabs

Sicherheitsschleuse {f}; Personenschleuse {f}; Vereinzelungsschleuse {f} (am Flughafen, bei Veranstaltungen usw.) security checkpoint (at the airport, at events etc.)

Sicherheitsschleusen {pl} security checkpoints

eine kurze Fahrt; ein kurzer Flug; eine kurze Flugstrecke; ein Sprung [ugs.] [transp.] a short hop [fig.]

eine kurze Flugstrecke von Cleveland entfernt a short plane hop from Cleveland

Zum Flughafen ist es nur eine kurze Fahrt / ein Sprung [ugs.] mit dem Taxi. It's only a short hop by taxi to the airport.

Von Rio (aus) ist es nur ein kurzer Flug nach São Paulo. Rio to São Paulo is just a short hop by plane / a short plane hop.

Es ist ein einstündiger Kurzflug von Stuttgart nach Wien. It's a short one-hour hop from Stuttgart to Vienna.

Sie fliegen überall auf der Welt, meist auf kurzen bis mittleren Strecken. You see them flying all over the world, mostly on short to medium hops.

Taxitarif {m} taxi fare

Taxitarife {pl} taxi fares

der Taxitarif für die Fahrt zum Flughafen the taxi fare to the airport

Terminplatz {m}; (freier/zugewiesener) Termin {m}; Programmplatz {m}; Platz {m} im Programmablauf [adm.] [listen] time slot

Terminplätze {pl}; Termine {pl}; Programmplätze {pl}; Plätze {pl} im Programmablauf [listen] time slots

Arzttermine für den OP-Saal [med.] theatre time slots for surgeons [Br.]

Zeitabschnitt, der einer Fluggesellschaft für Starts und Landungen zugewiesen wird [aviat.] airport slot allocated to an airline

zugewiesene Flugstartzeiten [aviat.] take-off slots

zugewiesene Landezeiten [aviat.] landing slots

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners